Zaman Çizelgesi: Almanya - Türkiye İlk Ziyaretin Almanya’ya ve İkinci Ziyaretin Türkiye’ye Olması Durumundaki Proje Almanya’ya ilk Ziyaret için Zaman Çizelgesi (örnek) Zaman Alman Ortak Türk Ortak Başvuru öncesinde İletişim kurma / kararlaştırma, İletişim kurma/kararlaştırma, (üçüncül kaynakların kullanılması talep edilmekte) (üçüncül kaynakların kullanılması talep edilmekte) Velilere ilişkin bilgi: program özeti (tarihler dahil), yazılı izin/kabul bildirimi Velilere ilişkin Bilgi: Başvuru öncesinde Program özeti (tarihler dahil), Velilerin yazılı izin/kabul bildirimi Ancak geçerli pasaportu olanlar kayıt yaptırabilirler: Pasaport fotokopileri toplanmalı ve bilgiler denetlenmeli Başvuru öncesinde Davetiye ve proje onayının gönderilmesi (plânlama bilgileri: Tarih, katılımcı sayısı, yaş, konu) Okul yönetiminin imzası ile proje ve onay yazısı konusunda bağlayıcı kararların alınması Proje başlangıcından en az 2 ay önce (değişimden yaklaşık 8 ay önce) Teşvik kaynakları için başvuru yapılması ve Türk ortakların işbirliği onayının eklenmesi İşbirliği onayı oluşturulması ve Alman ortağa gönderilmesi Değişimden yaklaşık 6-8 ay önce Ailelerin yanında konaklamayı sağlamak Uygun uçuş fiyatları konusunda bilgi edinme Fiyatlar, tarihler ve havalimanlarının bildirilmesi Yaklaşık 6 ay önce RBSG tarafından teşvik kaynaklarının kabulü / iptali 6 ay önce Yaklaşık 6 ay önce Vize başvurusu Öğretim elemanları için resmi davetiyenin gönderilmesi (isimler, tarihler, süre vb. vize verilmesi için gerekli) ve ilgili başkonsolosluğa yazılı bildirilmesi – Proje ve program tanımlarının güncelleştirilmesi Danışmanların Almanya’daki hazırlık Öğretim elemanlarının hazırlık buluşmasına ilişkin vize alımı ve uçuş yeri ayırtma (olabildiğince erken) buluşması: Dersler eşliğinde haftalarca sürecek hazırlık aşamasının birlikte plânlanması Yaklaşık 5 ay önce Vize başvurusu Resmi davetiyenin gönderilmesi (kişi sayısı, tarih, süre vb. Vize verilmesi için gerekli) ve başkonsolosluğa yazılı bildirimde bulunma Yaklaşık 3 ay önce (olabildiğince erken) Seite 2 En az 3 ay önce Konaklamanın kesinleşmesi ve ulaşım için gerekli biletlerin ayırtılması En az 2-3 ay önce Program plânlamasına ilişkin onay ve bilgilerin gönderilmesi Yaklaşık 2-3 ay önce Değişimden 3 ay önce Yurtdışına çıkış izni için başkonsolosluğa başvuru Velilerin kabul yazılarının noter onaylı olması Uçuş bilgileri Tarihlerin onaylanmasının bildirilmesi Gençlerin özel durumlarına ilişkin bilgi alışverişi, örneğin öğrencilerin hastalıkları ve gerekli ilâçlar Öğrencilerin ve velilerinin bilgilerine ilişkin listelerin alışverişi (adresler, telefon numaraları) İlgili ülkelerdeki öğrencilerin projeye hazırlık çalışmalarının başlangıcı Türk ve Alman öğrencilerin ilk iletişim kurmaları (örneğin öğrencilerin kendilerine ilişkin bilgileri içeren kısa bilgileri değişim ortaklarıyla paylaşmaları) 2 ay önce Programın gönderilmesi Pasaportların denetlenmesi 4 hafta önce Türk ve Alman taraflar için hastalık, kaza, tutuklanma ve yasal korunma özellikleri içeren bir sigorta paketinin yaptırılması Sigortalar için katılımcı listelerinin gönderilmesi (isimler, doğum tarihleri) 2 hafta önce Güncel iklim verileriyle ilgili bilgilendirme 2 hafta önce Proje uygulama Bagajların tamamlanması: kültürel ve proje malzemeleri, konuklar için armağanlar, giysiler; döviz alımı Kurallara göre Türk ve Alman danışmanların birlikte sonuçları toparlayıp değerlendirmeleri; İçeriksel bulguların ve kültürlerarası deneyimlerin öğrenciler tarafından değerlendirilmesi; Raporların ve yazılı geribildirimlerin oluşturulması; Açılımlar: uygulama / öğrenciler ve danışmanlar tarafından deneyimlerin geliştirilmesi Kurallara göre en fazla 1 hafta Kurallara göre en fazla 4 hafta Seite 3 Almanya’daki okul ile hesapların tamamlanması ve RBSG’ye raporun gönderilmesi Belgelerin ve raproların Robert Bosch Vakfı’na gönderilmesi Türkiye’deki İkinci Ziyaret için Zaman Çizelgesi (örnek) Zaman Türk Ortak Alman Ortak Yaklaşık 4 ay öncesinde Velilere ilişkin Bilgi: program özeti (tarihler dahil), yazılı izin/kabul bildirimi Velilere ilişkin Bilgi: Program özeti (tarihler dahil), velilerin yazılı izin/kabul bildirimi Yaklaşık 4 ay önce Ancak geçerli pasaportu/ kimlik kartı olanlar kayıt yaptırabilirler: Pasaport fotokopileri toplanmalı ve bilgiler denetlenmeli Üçüncü dünya ülkeleri öğrencileri için giriş koşullarının çözümlenmesi Bağlayıcı kararların gönderilmesi Değişimden yaklaşık 4 ay önce Ailelerin yanında konaklamayı sağlamak Yaklaşık 4 ay önce Vize başvurusu Resmi davetiyenin gönderilmesi (kişi sayısı, tarih, süre vb. Vize verilmesi için gerekli) ve başkonsolosluğa yazılı bildirimde bulunma Uygun uçuş fiyatları konusunda bilgi edinme Fiyatlar, tarihler ve havalimanlarının bildirilmesi Yaklaşık 3 ay önce (olabildiğince erken) 3 ay önce En az 2 ay önce 2 ay önce Proje ve program tanımlarının güncelleştirilmesi ve dersler eşliğinde haftalarca sürecek hazırlık aşmasının birlikte plânlanması ve uygulanması Öğrenciler arasındaki iletişimi derinleştirmek Konaklamanın kesinleşmesi ve ulaşım için gerekli biletlerin ayrılması Program plânlamasına ilişkin onay ve bilgilerin gönderilmesi Programın gönderilmesi Yaklaşık 1-2 ay önce Uçuş bilgileri Tarihlerin onaylanmasının bildirilmesi Pasaportların denetlenmesi Gençlerin özel durumlarına ilişkin bilgi alışverişi, örneğin öğrencilerin hastalıkları ve gerekli ilâçlar Öğrencilerin ve velilerinin bilgilerine ilişkin listelerin alışverişi (adresler, telefon numaraları) 4 hafta önce 2 hafta önce Sigortalar için katılımcı listelerinin gönderilmesi (isimler, doğum tarihleri) Alman ve Türk taraflar için hastalık, kaza, tutuklanma ve yasal korunma özellikleri içeren bir sigorta paketinin yaptırılması Güncel iklim verileriyle ilgili bilgilendirme 2 hafta önce Bagajların tamamlanması: kültürel ve proje malzemeleri, konuklar için armağanlar, giysiler; döviz alımı Proje uygulama Kurallara göre Yurtdışına çıkış izni için başkonsolosluğa başvuru Projeyi sonuçlandırmak için özel bir toplantı: Türk ve Alman danışmanların birlikte sonuçları toparlayıp değerlendirmeleri ve kardeş okul işbirliğinin devamı için hazırlık; İçeriksel bilgilerin ve kültürlerarası deneyimlerin öğrenciler tarafından değerlendirilmesi; Açılımlar: Uygulama / Öğrenciler ve danışmanlar tarafından deneyimlerin geliştirilmesi Seite 4 Kurallara göre en fazla 1 hafta Kurallara göre en fazla 4 hafta Almanya’daki okul ile hesapların tamamlanması ve RBSG’ye raporun gönderilmesi Seite 5 Tüm hesaplamaların ve sonuç raporunun Robert Bosch Vakfı’na gönderilmesi