ab-insan-haklari-savunuculari-rehber-ilkeleri

advertisement
Korumayı Güvence Altına Almak
– Avrupa Birliği İnsan Hakları Savunucuları
Rehber İlkeleriSINIR TANIMAYAN AVUKATLAR VE İNSAN HAKLARI SAVUNUCULARI
DERNEĞİ ÇEVİRİSİ
http://www.sınırtanımayanavukatlar.net
[Çeviri metni resmi metin değildir, Avukat Tahir Elçi’nin Hatırası İçin Sınır Tanımayan
Avukatlar ve İnsan Hakları Derneği Adına Çeviren Öykü Didem Aydın, ibaresi
kullanılarak istenilen ölçüde Türkçe alıntı yapmak serbesttir.]
I. AMAÇ
1.
İnsan hakları savunucularının desteklenmesi Avrupa Birliği’nin insan hakları
konusunda dış ilişkiler siyasetinin uzun zamandan beri yerleşmiş unsurlarından
biridir. Bu Rehber İlkelerin amacı konu ile ilgili olarak Avrupa Birliği’nin
eylemlerini geliştirmek için pratik öneriler sağlamaktır. Rehber İlkeler, üçüncü
ülkelerle her düzeyde temasta kullanılabileceği gibi çok taraflı insan hakları
forumlarında da, Birliğin insan haklarını savunma hakkına saygıyı geliştirme
ve teşvik etme çabalarını desteklemek ve güçlendirmek için kullanılabilir.
Rehber İlkeler aynı zamanda, Birliğin tehlike altındaki insan hakları
savunucuları konusunda müdahaleleri konusunu düzenlemekte ve insan hakları
savunucularını desteklemek ve onlara yardım etmek için pratik öneriler
içermektedir. Rehber İlkelerin birincil amacı insan hakları savunucuları ile
ilgili özel meselelere hitap etmek olsa da bunlar Avrupa Birliği’nin genel insan
hakları politikasının güçlendirilmesine katkı sağlamaktadırlar.
Rehber İlkelerin önemli unsurlarından biri, Birleşmiş Milletler İnsan Hakları
Konseyi’nin Özel Prosedürlerini, örneğin Birleşmiş Milletler İnsan Hakları
Özel Raportörü’nü ve insan haklarını koruma amaçlı uygun bölgesel
mekanizmaları desteklemektir. Rehber İlkeleri Avrupa Birliği’ne Üye Ülkelerin
Misyonların (AB Büyükelçilikleri ve Konsoloslukları ile Avrupa Komisyonu
Delegasyonlarına) insan hakları savunucularına yaklaşımlarında yardımcı
olacaktır.
II. TANIM
2. Bu rehber ilkeler çerçevesinde insan hakları savunucusunun tanımı, Evrensel
Olarak Tanınmış İnsan Haklarını ve Temel Özgürlüklerini Geliştirmek ve
Korumak İçin Bireylerin, Grupların ve Kamu Organlarının Hak ve
Sorumluluklarına Dair Birleşmiş Milletler Bildirgesi’ne dayanmaktadır (bkz.
EK I). Buna göre, “herkesin, bireysel ve başkalarıyla ortak olarak, insan
hakları ve temel özgürlüklerini ulusal ve uluslararası düzeyde korumak ve
gerçekleştirmek için etkinlikte bulunma ve çaba gösterme hakkı vardır.
3. İnsan hakları savunucuları, evrensel olarak tanınmış insan haklarını ve temel
özgürlüklerini geliştiren ve koruyan bireyler, gruplar ve toplum birimleridir.
İnsan hakları savunucuları, medeni ve siyasal hakların geliştirilmesi ve
korunması yolunda çaba gösterdikleri gibi ekonomik, sosyal ve kültürel
hakların geliştirilmesi, korunması ve gerçekleştirilmesi için de çaba gösterirler.
İnsan hakları savunucuları, aynı zamanda, yerli topluluklar gibi grup üyelerinin
haklarını da geliştirir ve korurlar. Bu tanım, şiddet propagandası yapan birey
ve grupları kapsamaz.
III. GİRİŞ
4. AB, Evrensel Olarak Tanınmış İnsan Haklarını ve Temel Özgürlüklerini
Geliştirmek ve Korumak İçin Bireylerin, Grupların ve Kamu Organlarının Hak
ve Sorumluluklarına Dair Birleşmiş Milletler Bildirgesi’nde içerilen ilkeleri
destekler. Her ne kadar insan haklarının geliştirilmesi ve korunması hususunda
birincil sorumluluk devletlere aitse de, AB bireyler, gruplar ve toplum
birimlerinin insan hakları davasının ilerletilmesinde önemli roller oynadıklarını
teslim eder. İnsan hakları savunucularının etkinlikleri aşağıdaki unsurları
kapsamaktadır:
ihlalleri belgelemek
ihlallerin mağdurları için hukuksal, psikolojik, tıbbi ve diğer desteklerin
sağlanması yoluyla telafi aramak
insan haklarının ve temel özgürlüklerinin sistematik ve yinelenen
ihlallerinin gizlenmesine hizmet eden sorumsuzluk kültürleri ile mücadele
etmek; ve
insan hakları kültürünü egemen kılmak ve ulusal, insan hakları
savunucuları hakkında bölgesel ve uluslararası düzeyde bilgi ve enformasyon
sağlamak
5. İnsan hakları savunucularının çalışmaları sıklıkla hükümetlerin
politikalarının ve işlemlerinin eleştirilmesini içerir. Bununla birlikte,
hükümetler bu durumu negatif algılamamalıdırlar. Fikrin bağımsızlığına ve
hükümetin siyaset ve işlemleri hakkında özgür tartışmaya izin vermek esastır,
ve bu insan haklarının korunması için daha iyi bir düzeyi yerleşik kılmanın
denenmiş ve sınanmış bir yoludur. Danışma süreçlerinin bir parçası olarak
uygun yasaların çıkarılmasında ve insan hakları konusunda ulusal plan ve
stratejilerin belirlenmesinde kilit bir rol oynarlar.
6. AB geçen yıllar içinde insan hakları savunucularının etkinliklerinin daha
geniş olarak tanındığını kabul eder. Onlar, ihlal mağdurları için artan oranda
korumayı güvence altına almışlardır. Bununla birlikte, bu ilerlemeye yüksek
bir bedel ödenerek ulaşılmıştır: savunucuların kendileri artan oranda
saldırıların hedefi haline gelmişler ve çok sayıda ülkede onların hakları ihlal
edilir duruma gelmiştir. AB insan hakları savunucularının güvenliklerinin
sağlanması ve haklarının korunmasını güvence altına almanın önemine
inanmaktadır. Yine, insan hakları savunucuları konusuna yaklaşırken cinsiyet
perspektifinin de uygulanması önemlidir.
IV. Eylemsel Rehber İlkeler
7. Bu Rehber İlkelerin eylemsel bölümü insan hakları savunucularının, Ortak
Dış ve Güvenlik Politikası bağlamında, geliştirilmesi ve korunması yolunda
verimli olarak çalışmanın yollarını ve araçlarını tespit etmeye yöneliktir.
İzleme, Raporlama ve Değerlendirme
8. Hali hazırda AB Misyon Şeflerinden görev yerlerinde insan haklarının
durumuna ilişkin dönemsel raporlar hazırlamaları istenmektedir. İnsan Hakları
Çalışma Konseyi Tarafı (COHOM) bu görevi kolaylaştırmak için vaka
çizelgeleri taslağını onaylamıştır. Bu vaka çizelgeleriyle uyumlu olarak
Misyonlar, insan hakları savunucularının durumlarını, özellikle savunuculara
yönelik tehdit ve saldırılara da değinerek, raporlarında ele alacaklardır. Bu
bağlamlarda, Misyon Şefleri, kurumsal çerçevenin insan hakları
savunucularının çalışmalarını güvenlik içinde yürütmek konusundaki
yeterlilikleri üzerinde çok büyük bir etki sahibi olduğunun farkında
olacaklardır. İnsan Hakları Savunucularına Dair BM Bildirgesi’nde içerilen
haklardan herhangi birini meşru olarak kullanmalarından dolayı karşı karşıya
kaldıkları şiddetten, tehditten, misillemeden, fiili veya hukuki negatif
ayrımcılıktan, baskıdan veya herhangi bir diğer keyfi muameleden kişileri
korumak üzere Devletler tarafından alınan yasal, yargısal, idari veya diğer
uygun önlemler konularının tamamı da göz önünde tutulmalıdır.
9. Misyon Şefleri raporları ve BM İnsan Hakları Savunucularına Dair Özel
Raportör, diğer BM Özel Raportörleri ve anlaşma organları ve Avrupa Konseyi
İnsan Hakları Yüksek Komiserliği’nin ve hükümetler dışı örgütlerin tavsiyeleri
gibi diğer enformasyon, COHOM’un ve diğer işgüder tarafların, AB eyleminin
gerekli olduğu halleri tespit etmesini ve yürütülecek eylemler ilgili karar
almasını veya, uygun olduğu durumlarda, PSC [Politika ve Güvenlik/
Konsey’ine eylem tavsiyesinde bulunmasını sağlayacaktır.
AB Misyonlarının İnsan Hakları Savunucularının Desteklenmesi ve Korunmasındaki Rolü
11. Pek çok üçüncü ülkede, AB Misyonları (AB Üye Ülkelerinin
Büyükelçilikleri ve Avrupa Komisyonu Delegasyonları) Birlik ile Üyeleri ve
sahadaki insan hakları savunucuları arasındaki birincil ara-yüzdür. Bu nedenle,
onlar, AB’nin insan hakları savunucularına yönelik politikasının uygulamaya
konulmasında önemli bir rol oynarlar. AB Misyonları, bu nedenle, insan
hakları savunucularına yönelik olarak ön-alıcı bir politika uygulamaya
çalışmalıdırlar. Aynı zamanda da bazı durumlarda AB eyleminin insan hakları
savunucularına yönelik tehditlere ve saldırılara yol açabileceğinin farkında
olmalıdırlar. Bu itibarla, uygun olduğu durumlarda, yürütülecek eylemler
konusunda, insan hakları savunucularına danışmalıdırlar. Eğer eylem, AB
adına yürütülecekse, AB Misyonları insan hakları savunucularına ve/veya
ailelerine geri bildirimde bulunmalıdır. AB Misyonlarının bu konuda
alabileceği önlemler şunlardır:
-bu rehber ilkelerin uygulanmasında, özellikle kadın insan hakları
savunucularına önem vererek, yerel stratejiler oluşturmak. AB Misyonları bu
Rehber İlkelerin, medeni olsun, kültürel, ekonomik, siyasal veya sosyal olsun,
insan haklarını geliştiren ve koruyan insan hakları savunucularını kapsadığını
akılda tutacaklardır. AB Misyonları, insan hakları savunucularını ve onların
örgütlerini yerel stratejilerin tasarlanmasına ve izlenmesine dahil etmelidirler;
-yılda en az bir kere insan hakları savunucuları ve diplomatlarla beraber, yerel
insan hakları durumunu, bu alanda AB politikasını, ve İnsan Hakları
Savunucularına Dair Rehber İlkelerin uygulanması yerel stratejisini tartışmak
üzere toplantı düzenlemek;
-tehlike altında olanlar da dahil olmak üzere, insan hakları savunucularını
yakından koordine etmek ve onlar hakkında bilgi sağlamak;
-Misyonlara insan hakları savunucularını davet etmek, onların etkinlik
alanlarını ziyaret etmek de dahil olmak üzere insan hakları savunucuları ile
uygun temaslar sağlamak; bu amaçla gerekirse yük paylaşımı temelinde özel
temas görevlileri atanması hususu da düşünülmelidir;
Uygun olduğu durum ve yerde, internet ve yeni enformasyon ve iletişim
teknolojileri de dahil olmak üzere kullanışlı medya araçları ile insan hakları
savunucularının görünür tanınmalarını sağlamak, tanıtılmaları, bu amaçla
ziyaret edilmeleri, aldıkları ödüllerin ortaya konulması;
Uygun olduğunda, gözaltında veya ev hapsindeki insan hakları savunucularını
ziyaret etmek ve onların duruşmalarına gözlemci olarak katılmak
Üçüncü Ülkelerde ve Çok Taraflı Forumlarda İnsan Hakları Savunucularına Saygıyı
Geliştirmek
12. AB’nin hedefi üçüncü ülkelerin insan hakları savunucularının haklarına
saygı duyma yükümlülüklerini yerine getirmelerini gözetmek ve onları devletdışı aktörlerin saldırılarından ve tehditlerinden korumaktır. Üçüncü ülkelerle
temaslarında, AB, gerekli görülürse, konu ile ilgili bütün uluslararası normlara
ve standartlara, özellikle BM Bildirgesi’ne üçüncü ülkelerin de katılması
gereğini ifade edecektir. Bütüncül hedef insan hakları savunucularının özgürce
hareket edecekleri bir çevreyi oluşturmaktır. AB, bu hedeflerini kendi insan
hakları politikasını bütünleyen bir bölüm olarak bilinir kılacak ve insan hakları
savunucularının korunmasına verdiği önemi vurgulayacaktır. Bu hedefleri
desteklemek için ortaya konulacak eylemler şunları içerecektir:
-Başkanlık veya Ortak Dış ve Güvenlik Politikası veya İnsan Hakları SG/
HR’nin [Avrupa Birliği Genel Sekreteri/Ortak Dış ve Güvenlik Politikası
Yüksek Sekreteri] Kişisel Temsilcisi veya AB Özel Temsilcileri veya Delegeler
veya Üye Ülkelerin veya Avrupa Birliği Komisyonunun temsilcileri üçüncü
ülkeleri ziyaret ettiklerinde, uygun hallerde, insan hakları savunucularının
çalışmaları ile ilgili bireysel vakalar veya meselelerin insan hakları
savunucuları ile tartışıldığı toplantılar da bu ziyaretlerin bütünleyici bir parçası
olacaktır.
-AB ve üçüncü ülkeler ve bölgesel örgütler arasındaki siyasi diyalogların insan
hakları unsurları, ilgili olduğu yerde, insan hakları savunucularının durumlarını
da içerecektir. AB insan hakları savunucularına ve onların çalışmalarına
verdiği desteğin altını çizecek ve kaygı yaratıcı bireysel vakaları ortaya
koyacaktır. AB insan hakları savunucularını, en uygun düzenlemelerle, AB
İnsan Hakları Diyalogları Rehber İlkeleri’ne uygun olan diyalogların
hazırlanmasına, takibine ve değerlendirmesine dahil edecektir.
-AB Misyon Şefleri ve AB Büyükelçilikleri ülkelerin otoritelerine tehlike
altındaki veya tehlikeye düşebilecek insan hakları savunucularını korumak için
etkili önlemler uygulama yolundaki yükümlülüklerini hatırlatacaktır;
-özellikle BM İnsan Hakları Konseyi ve BM Genel Kurulu’ndaki benzerdüşünceli ülkelerle yakın çalışmalarda bulunmak
-uygun olduğu yerde, İnsan Hakları Konseyi’nin dönemsel denetimi altında
bulunan ülkelere BM İnsan Hakları Savunucuları Bildirgesine yönelik yasal ve
uygulama önlemleri almaları gerektiğini tavsiye etmek;
- Demokratik Kurumlar ve İnsan Hakları İçin AGİT Ofisi’nin insan hakları
savunucuları odak noktası ve ulusal insan hakları kurumları, Avrupa Konseyi
İnsan Hakları Komiseri, İnsan ve Halkların Haklarına Dair Afrika
Komisyonu’nun İnsan Hakları Savunucuları Özel Raportörü ve InterAmerikan İnsan Hakları Komisyonu içindeki Özel İnsan Hakları Savunucuları
Birimi gibi insan hakları savunucularının korunmasına yönelik mevcut
bölgesel mekanizmaları güçlendirilmesi ve bunların olmadığı bölgelerde
kurulmaları için çalışmak,
İnsan Hakları Savunucuları Özel Raportörü de Dahil Olmak Üzere BM İnsan Hakları
Konseyi’nin Özel Prosedürlerine Destek
13. AB; BM İnsan Hakları Konseyi’nin Özel Prosedürlerinin (ve bunları yerine
getiren birey ve grupların: Özel Raportörler, Özel Temsilciler, Bağımsız
Uzmanlar ve Çalışma Gruplarının), bağımsızlıkları, tarafsızlıkları ve dünya
ölçeğinde insan hakları savunucularına yönelik ihlallere karşı harekete geçme,
ses çıkarma ve ülke ziyaretleri gerçekleştirme kabiliyetlerinden dolayı, insan
hakları savunucularının korunmasına yönelik uluslararası çabalar açısından
hayati olduğunu teslim eder. Bu açıdan, BM İnsan Hakları Savunucuları Özel
Raportörü çok özel bir role sahip olmakla birlikte, diğer Özel Prosedürlerin
yetkileri de insan hakları savunucuları açısından önemlidir. AB’nin Özel
Prosedürlerin desteklenmesine yönelik eylemleri aşağıdaki unsurları
içerecektir:
-BM Özel Prosedürleri çerçevesinde yapılacak ziyaret isteklerini prensip
olarak kabul etmeye Devletleri teşvik etmek,
-AB Misyonları yoluyla, tematik mekanizmalar ve insan hakları savunucuları
arasında temasların kurulması ve enformasyon değiş-tokuşunu kolaylaştırmayı
içeren ancak bununla sınırlı olmayan ölçüde yerel insan hakları topluluklarının
ve insan hakları savunucularının BM tematik mekanizmalarını kullanmalarını
geliştirmek
Kalkınma Politikası vb. şekilde İnsan Hakları Savunucuları İçin Pratik Destek
14. Avrupa Birliği’nin ve üye ülkelerin demokratik süreçler ve kurumların
gelişmesine ve gelişmekte olan ülkelerde insan haklarının geliştirilmesi ve
korunmasında yardım etmeyi hedeflediği -Demokrasi ve İnsan Hakları İçin
Avrupa Aracı gibi” programlar insan hakları savunucularına yardım etmekte
geniş ölçekli pratik destekler arasında bulunmaktadır. Bunlar üye ülkelerin
kalkınma işbirliği programlarını da kapsayabilir ancak onlarla sınırlı değildir.
Pratik destekler aşağıdaki unsurları içerebilir:
-Kapasite inşa etmek ve kamusal farkındalık kampanyaları gibi etkinlikler
yoluyla insan hakları savunucularını ve insan haklarının etkinliklerini geliştiren
ve koruyan hükümetler dışı örgütleri desteklemek ve NGO’larla insan hakları
savunucuları ve ulusal insan hakları kurumları arasındaki işbirliğini
geliştirmek;
-Paris İlkelerine uygun olarak insan haklarının geliştirilmesi ve korunması için
Ulusal İnsan Hakları Kurumları, Ombudsman Birimleri ve İnsan Hakları
Komisyonları gibi ulusal birimler kurulmasını ve bunların çalışmalarını teşvik
etmek, bunlara destek vermek;
-insan hakları savunucularının hem AB içinde hem dışında ortak toplantılar
düzenlemelerini kolaylaştırmak gibi yollarla insan hakları savunucularının
uluslararası düzeyde ağlar kurmasına yardım etmek;
-yurtdışından finansal fonlar da dahil olmak üzere üçüncü ülkelerdeki insan
hakları savunucularının kaynaklara ulaşmalarını güvence altına almayı temin
etmek ve onları bu kaynakların varlığından haberdar etmek ve bunlara
başvurma araçlarından haberdar olabilmelerini sağlamak
-insan hakları eğitim programlarının, diğerleri yanında, BM İnsan Hakları
Savunucuları Bildirgesi’nin de tanıtmasını temin etmek
-uygun durumlarda acil vize ve AB üye ülkelerinde geçici sığınaklar yolu gibi
önlemlerle üçüncü ülkelerde tehlike altında olan insan hakları savunucuları
için acil yardım ve koruma sağlamak
Konsey İşgüder Tarafların Rolü
15. Görev ve yetkilerine uygun olarak COHOM, İnsan Hakları Savunucularına
İlişkin Rehber İlkelerin uygulanması ve takibini diğer ilgili Konsey İşgüder
Tarafları ile yakın işbirliği halinde gözden geçirecektir. Bu, aşağıdaki unsurları
içerecektir:
-İnsan hakları savunucuları konusunun ilgili AB politikaları ve eylemlerine
entegre edilmesi için çalışmak
- Bu Rehber İlkelerin uygun aralıklarda gözden geçirilmesi çalışmasını
yüklenmek;
- uygun durumlarda, insan hakları savunucularına destek olan BM ve diğer
uluslararası ve bölgesel mekanizmalarla daha ileri işbirliği yolları keşfetmeye
devam etmek
- PSC ve COREPER yoluyla, uygun olduğunda ve yıllık temelde, bu
Rehber İlkelerin uygulanması yolundaki ilerlemeye dair raporlar sunmak
EK I
Bireylerin, Grupların ve Toplum Birimlerinin Evrensel Olarak Tanınmış İnsan Haklarını ve
Temel Özgürlüklerini Koruma Hakları ve Sorumluluklarına Dair Bildirge (Declaration on
the Right and Responsibility of Individuals, Groups and Organs of Society to Promote
and Protect Universally Recognized Human Rights and Fundamental Freedoms)
Genel Kurul,
Tüm insanlar ve bütün ülkelerde insan haklarının ve temel özgürlüklerin geliştirilmesi ve
korunması yolunda Birleşmiş Milletler Şartı’nın amaçları ve ilkelerine saygı gösterilmesinin
önemini Yeniden Teyit Ederek;
Aynı zamanda İnsan Hakları Evrensel Bildirgesinin ve İnsan Hakları Uluslararası
Sözleşmelerinin insan hakları ve temel özgürlüklerine evrensel saygının ve riayetin
geliştirilmesi uluslararası çabalarının temel unsurları olarak önemini ve Birleşmiş Milletler
sistemi içinde kabul edilmiş diğer insan hakları sözleşmeleri ile bölgesel olan diğerlerinin
önemini de Yeniden Teyit Ederek;
Uluslararası toplumun bütün üyelerinin, beraber veya ayrı ayrı, insan hakları ve temel
özgürlüklerini ırk, renk, cinsiyet, dil, din, siyasal ve diğer düşünce, ulusal veya sosyal köken,
servet, doğum veya diğer statü ayrımı gözetmeden geliştirmeye ve onlara saygıya teşvik
etmek yolundaki yükümlülüklerini yerine getireceklerini Vurgulayarak ve Şart çerçevesine
göre bu yükümlülüklerin yerine getirilmesi için uluslararası işbirliğinin özel önemini Yeniden
Teyit Ederek;
Halkların ve bireylerin insan hakları ve temel özgürlüklerinin, apartheid, her türlü ırk ayrımı,
sömürgecilik, yabancı hegemonya veya işgal, ulusal egemenliğe ulusal birliğe veya ulusal
bütünlüğe tehditten ve halkların kendi kaderini tayin etme ve her halkın kendi servetine ve
doğal kaynakları üzerinde tam egemenliğe sahip olma hakkını inkardan kaynaklanan kitlesel,
yaygın ve sistematik olanlarla beraber tüm ihlallerinin etkili olarak ortadan kaldırılmasına
katkıda bulunmakta uluslararası işbirliğinin ve bireylerin, grupların ve örgütlerin önemini
Tanıyarak;
Uluslararası barış ve güvenlik ile insan hakları ve temel özgürlüklerinden yararlanma
arasındaki ilişkiyi Tanıyarak ve uluslararası barış ve güvenliğin yokluğunun bunlara riayet
etme yükümlülüğünden mazur kılmadığının Farkında Olarak;
Bütün insan hakları ve temel özgürlüklerinin evrensel, bölünmez, birbirlerine bağlı ve
birbirleriyle ilişkili olduğunun ve her bir hakka ve özgürlüğe halel getirmeden adil ve
hakkaniyetle geliştirilmelerinin ve uygulanmalarının gerektiğini Yeniden İfade Ederek;
İnsan hakları ve temel özgürlüklerinin geliştirilmesi ve korunmasında birincil sorumluluğun
ve ödevinin devletlerde olduğunu Vurgulayarak, bireylerin, grupların ve örgütlerin insan
hakları ve temel özgürlüklerinin ulusal ve uluslararası düzeyde saygı görmesi için çalışmak ve
bilinmesini sağlamak haklarını Tanıyarak
Bildirir:
Madde 1
Herkesin tek başına veya başkalarıyla beraber, insan hakları ve temel özgürlüklerinin
korunması ve gerçekleştirilmesini ulusal ve uluslararası düzeyde desteklemek ve çaba
göstermek hakkı vardır.
Madde 2
1. Her Devlet bütün insan haklarının ve temel özgürlüklerinin korunması, geliştirilmesi ve
uygulanmasında, hem sosyal, ekonomik, siyasal ve diğer alanlarda gerekli tüm koşulları
yaratmak için tedbirler alarak hem de kendi egemenliği altındaki tüm insanların, bireysel veya
başkalarıyla beraber, bu haklardan fiilen yararlanmaları için şartları yaratmak ve gerekli
hukuki güvenceler öngörmek gibi tedbirleri uygulamakta birincil sorumluluk ve ödev
yükümlüsüdür.
2. Her Devlet bu Bildirgede gönderme yapılan hakların ve özgürlüklerin etkili olarak güvence
altına alınabilmesini sağlamak için gerekli yasal, idari ve diğer önlemleri alacaktır.
Madde 3
Birleşmiş Milletler Şartına uygun olan iç hukuk ve devletin insan hakları ve temel
özgürlükleri alanındaki diğer uluslararası yükümlülükleri, insan hakları ve temel
özgürlüklerin uygulanacağı ve faydalanılacağı ve bu hakların geliştirilmesi, korunması ve
etkili olarak gerçekleştirilmesi için bu Bildirgede gönderme yapılan etkinliklerin
yürütülmesinin hukuki çerçevesidir.
Madde 4
Bu Bildirgede yer alan hiçbir hüküm Birleşmiş Milletler Şartının amaç ve ilkelerine
halel getiriyor veya onlarla çelişiyor veya İnsan Hakları Evrensel Bildirgesinin, İnsan Hakları
Sözleşmelerinin ve diğer uluslararası araçların ve bu alandaki yükümlülüklerin hükümlerini
sınırlıyor veya onlara istisna getiriyor olarak yorumlanamaz.
Madde 5
İnsan haklarının ve temel özgürlüklerinin geliştirilmesi ve korunması amacı ile,
herkesin tek başına veya başkaları ile beraber, ulusal ve uluslararası düzeyde:
(a) Barışçıl toplantı ve gösteri;
(b) Hükümetler-dışı örgütler, dernekler, gruplar kurma onlara üye olma ve katılma;
(c) Hükümetler-dışı veya hükümetler-arası örgütlerle iletişim
hakkı vardır.
Madde 6
Herkesin, tek başına veya başkaları ile beraber:
(a) Bütün insan hakları ve temel özgürlükleri hakkında bilgi edinme, bilgi arama, bilgi elde
etme, bilgilenme ve bilgi saklama hakkı ile beraber bu hak ve özgürlüklerin iç yasal, yargısal
ve idari düzenlerde nasıl uygulandıklarına dair bilgiye erişim;
(b) İnsan hakları ile ilgili ve uygulanabilir diğer uluslararası araçlarca öngörüldüğü şekilde,
insan hakları ve temel özgürlükleri hakkında bilgi ve enformasyonu başkalarının bilgisine
özgürce yayınlama, aktarma veya yayma;
(c) Hem yasalardaki hem uygulamadaki bütün insan hakları ve temel özgürlüklerini inceleme,
tartışma, bunların hem yasadaki hem uygulamadaki geçerlilikleri konusunda fikir oluşturma
ve taşıma, ve bunlarla ve diğer uygun araçlarla, kamuoyunun dikkatini bu meselelere çekme
hakkı vardır.
Madde 7
Herkesin, tek başına veya başkaları ile beraber, yeni insan hakları fikirlerini ve
prensiplerini geliştirme ve tartışma ve bunların kabulünü savunma hakkı vardır.
Madde 8
1. Herkesin tek başına ve başkalarıyla birlikte, kendi ülkesinin hükümetine ve kamusal işlerin
idaresine etkili olarak ve ayrımcılıktan bağışık bir temelde katılmaya erişim hakkı vardır.
2. Bu haklar, diğerleri yanında, tek başına veya başkalarıyla birlikte, kamusal işlerle ilgili
hükümet birimlerine ve organlarına ve örgütlerine eleştiri ve işlevlerini geliştirmeleri için
tavsiye ve onların çalışmalarının, insan hakları ve temel özgürlüklerini engelleyen ve
kullanılmalarını zorlaştıran herhangi bir veçhesine dikkati çekme haklarını da kapsar.
Madde 9
1. İnsan haklarının ve temel özgürlüklerinin kullanılmasında, bu Bildirgede gönderme yapılan
insan haklarının geliştirilmesi ve korunması da dahil olmak üzere, herkesin, tek başına veya
başkalarıyla beraber, bu hakların ihlali halinde etkili başvuru yollarına ve korunmaya hakkı
vardır.
2. Bu amaçla, hakları ve özgürlükleri ihlal edildiği öne sürülen herkesin, şahsen veya hukuken
yetkili temsilcisi aracılığıyla, şikayet ve şikayetinin aleni bir duruşmada kanunla kurulmuş
bağımsız, tarafsız ve yetkili yargısal veya idari bir merci önünde gecikmeksizin incelenmesi
ve bu merciden kanuna uygun bir karar alma, bu kimsenin haklarının ve özgürlüklerinin ihlal
edilmiş olması halinde, tazminatı da içerecek şekilde zararının giderilmesini isteme, ve aynı
zamanda kararın ve tazminatın gecikmeksizin icra edilmesini isteme hakkı vardır.
3. Aynı amaçla, herkesin tek başına veya başkalarıyla beraber, diğerlerinin yanında:
(a) Bireysel olarak memurların ve hükümet birimlerinin insan hakları ve temel
özgürlüklerinin ihlalleri ile ilgili politikaları ve eylemlerine karşı dilekçe veya diğer uygun
araçlarla, yetkili iç yargısal, idari veya yasal mercilere veya devletin yasal düzenince
öngörülmüş yetkili diğer her bir mercie şikayet hakkı ve bunların da şikayet üzerine
gecikmeksizin karar verme yükümlülüğü;
(b) Bunların ulusal hukuk ve uygulanabilir uluslararası yükümlülüklere ve teminatlarına uyup
uymadıkları konusunda fikir edinmek için aleni toplantı [ÇN. müzakere/görüşme/duruşma],
usuli süreçlere ve yargılamalara katılma hakkı;
(c) İnsan hakları ve temel özgürlüklerini savunmakta profesyonel olarak nitelikli yasal yardım
veya ilgili diğer tavsiye ve yardım teklifinde bulunma ve yardım etme hakkı;
4. Bu amaçla, ve uygulanabilir uluslararası araç ve süreçlere uygun olarak, herkesin, tek
başına veya başkalarıyla beraber, genel veya özel yetkili büyün uluslararası birim ve örgütlere
insan hak ve temel özgürlükleri konularında engelsiz erişim ve bunlarla iletişime hakkı vardır.
5. Devlet kendi egemenlik sınırları altında, insan hak ve temel özgürlüklerinin bir ihlalinin
gerçekleştiğine inanmak için makul bir sebep olduğu her zaman derhal ve tarafsız bir
soruşturma başlatacak veya bir incelemenin yapılmasını sağlayacaktır.
Madde 10
Hiç kimse, icrai veya, gerekli hallerde, ihmali olarak, insan hakları ve temel
özgürlüklerinin ihlaline katılamaz ve hiç kimse böyle bir katılmadan kaçınması nedeniyle bir
cezaya veya hangi türden olursa olsun olumsuz bir muameleye tabi olamaz.
Madde 11
Herkesin, tek başına veya başkalarıyla beraber, kendi iştigali veya mesleğini hukuka
uygun olarak yürütme hakkı vardır. Mesleği nedeniyle, başkalarının insan onuruna, insan
haklarına ve temel özgürlüklerine müdahale edebilecek herkesin bu haklara ve
özgürlüklüklere saygı gösterme ve ilgili ulusal ve uluslararası meslek ve sanat standartlarına
ve etiğine uyma yükümlülüğü vardır.
Madde 12
1. Herkesin, tek başına veya başkalarıyla beraber, insan haklarının ve temel özgürlüklerinin
ihlallerine karşı barışçıl etkinliklere katılma hakkı vardır.
2. Devlet, herkesin, tek başına ya da başkalarıyla beraber, bu Bildirgede göndermede
bulunulan haklarını meşru olarak kullanmasından doğan her türlü şiddet, tehdit, misilleme,
fiili veya hukuki olumsuz ayrımcılık, baskı ya da diğer her türlü keyfi muameleye karşı
korunmasını güvence altına almak için gerekli adımları atacaktır.
3. Bu bağlamda, herkes, tek başına ya da başkalarıyla beraber, barışçıl yollarla, insan
haklarının ve temel özgürlüklerinin Devlete atfedilebilir ihlalleri ile sonuçlanan icrai veya
ihmali eylemler ve işlemler ile grupların veya bireylerin insan hak ve özgürlüklerinden
yararlanılması ile ilgili şiddet fiillerine karşı tepkide bulunmak veya muhalefet etmekte ulusal
hukuka göre etkili olarak korunmak yetkisini haizdir.
Madde 13
Herkesin, tek başına ya da başkalarıyla beraber, bu Bildirgenin 3. maddesine uygun
olarak, insan hakları ve temel özgürlüklerinin barışçıl yollarla geliştirilmesi ve korunması açık
amacıyla kaynaklar talep etmek, kaynak kabul etmek ve kullanmak hakkı vardır.
Madde 14
1. Devletin medeni, siyasal, ekonomik ve kültürel hakların kendi egemenlik alanı altındaki
bütün insanlar tarafından anlaşılmasını geliştirmek için yasal, yargısal, idari ve uygun diğer
önlemleri alma sorumluluğu vardır.
2. Bu önlemler, diğerleri yanında, aşağıdakileri de kapsar:
(a) Ulusal kanun ve yönetmelikler ile uygulanabilir temel uluslararası insan hakları araçlarının
yayınlanması ve yaygın olarak bulundurulmasının sağlanması;
(b) devletin taraf olduğu uluslararası insan hakları andlaşmaları ile kurulan organlara
devletlerin dönemsel raporları ile bu organların müzakere özetleri ve resmi raporlarını da
içermek üzere insan hakları alanındaki uluslararası belgelere tam ve eşit erişim.
3. Devlet, uygun olduğunda, kendi egemenlik yetkisi altındaki tüm alanlarda, ombudsmanlar
[kamu denetçileri] olsun, insan hakları komisyonları olsun veya diğer her türden kurum olsun,
insan haklarının ve temel özgürlüklerinin geliştirilmesi ve korunması için daha ileri düzeyde
bağımsız ulusal kurumlar kurulmasını sağlayacak ve destekleyecektir.
Madde 15
Devlet, eğitimin her düzeyinde insan hakları ve temel özgürlüklerinin öğretilmesini ve
hukukçuları, polis memurlarını, silahlı kuvvetlerin personelini ve kamu görevlilerini
eğitmekten sorumlu herkesin, eğitim programlarında insan hakları öğretiminin gerekli
unsurlarını içermelerini sağlamaktan sorumludur.
Madde 16
Bireylerin, hükümetler-dışı-örgütlerin ve ilgili kurumların, uluslar ve bütün ırksal ve
dinsel gruplar arasında, özellikle anlayışın, hoşgörünün, barışın ve dostane ilişkilerin daha
ileri düzeyde güçlendirilmesi için, etkinlik gösterdikleri toplumların ve toplulukların çeşitli
geçmiş deneyimler, evveliyat ve birikimlerini de akılda tutarak, eğitim, yetiştirme ve
araştırma gibi yollarla insan hakları ve temel özgürlüklerle ilgili meselelerde kamuoyunun
farkındalığının arttırılmasına katkıda bulunmakta önemli bir rolü vardır.
Madde 17
Bu Bildirgede gönderme yapılan haklar ve özgürlüklerin kullanılmasında, tek başına
ya da başkaları ile beraber hareket eden herkes ancak uygulanabilir uluslararası
yükümlülüklerle ve kanunca ve sadece başkalarının hak ve özgürlüklerini güvence altına
almak için öngörülmüş ve demokratik bir toplumda ahlak, kamu düzeni ve genel kamu
yararının gereklerini karşılayan sınırlamalara tabi olacaktır.
Madde 18
1. Herkesin topluma karşı ve toplum içinde, kendi kişiliğinin özgür ve tam gelişmesini
olanaklı kılan yükümlülükleri vardır.
2. Bireyler, gruplar, kurumlar ve hükümetler-dışı örgütler demokrasinin korunması, insan
haklarının ve temel özgürlüklerinin geliştirilmesi ve demokratik toplumların, kurumların ve
süreçlerin ilerletilmesinde önemli bir role ve sorumluluğa sahiptirler.
3. Bireyler, gruplar, kurumlar ve hükümetler-dışı-örgütler, Evrensel İnsan Hakları
Bildirgesinde ve diğer uluslararası araçlarda öngörülen hakların ve özgürlüklerin tam olarak
gerçekleştirilebileceği bir sosyal ve uluslararası düzene, uygun olduğu yerde, katkıda
bulunmak rolü ve sorumluluğuna sahiptir.
Madde 19
Bu Bildirgede yer alan hükümlerden hiçbir bireye, gruba veya toplum birimine veya
hiçbir Devlete bu Bildirgede öngörülen hakları ve özgürlükleri yok etmeye yönelik bir
etkinliğe veya bir işleme girişme hakkı ima ediyor olarak yorumlanamaz.
Madde 20
Bu Bildirgede yer alan hükümlerden hiçbiri Devletlere, bireylerin, grupların,
kurumların veya hükümetler-dışı-örgütlerin Birleşmiş Milletler Şartı’nın hükümlerine aykırı
eylemlerini destekleme ve geliştirme izni veriyor olarak yorumlanamaz.
Annex to Annex I
(I. Ekin Eki)
İlgili Uluslararası Araçlar
- The Universal Declaration of Human Rights (İnsan Hakları Evrensel Bildirgesi)
- The International Covenant on Civil and Political Rights (Medeni ve Siyasal Haklara Dair
Uluslararası Sözleşme)
- The International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (Ekonomik, Sosyal ve
Kültürel Haklara Dair Uluslararası Sözleşme)
- The Convention Against Torture and other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or
Punishment (İşkence ve Diğer Zalimane, İnsanlık-Dışı veya Aşağılayıcı Muameleye ve
Cezalara Dair Sözleşme)
- The Convention on the Rights of the Child (Çocuk Hakları Sözleşmesi)
- The Convention on the Elimination of Discrimination Against Women (Kadına Karşı
Ayrımcılığın Önlenmesi Sözleşmesi)
- The Convention on the Elimination on all Forms of Racial Discrimination (Irk Ayrımının
Her Biçiminin Önlenmesine Dair Sözleşme)
- The European Convention on Human Rights, its protocols and the relevant case law of the
European Court of Human Rights (İnsan Hakları Avrupa Sözleşmesi, protocolar ve İnsan
Hakları Avrupa Mahkemesi’nin ilgili içtihat hukuku)
- European Social Charter/Revised European Social Charter (Avrupa Sosyal Şartı/Gözden
Geçirilmiş Avrupa Sosyal Şartı)
- African Charter for Human and Peoples’ Rights (İnsan ve Halkların Haklarına Dair
Afrika Şartı)
- American Convention on Human Rights (İnsan Hakları Amerikan Sözleşmesi)
- Geneva Conventions on the Protection of Victims of War and its Protocols as well as
customary rules of humanitarian law applicable in armed conflict (Savaş Kurbanlarının
Korunmasına Dair Cenevre Sözleşmeleri, ve Protokolleri, aynı zamanda silahlı
çatışmalarda uygulanabilecek insani hukukun örf ve adet kuralları
- The 1951 Convention regarding the Status of Refugees and its 1967 Protocol (Mültecilerin
Statüsüne Dair 1951 Sözleşmesi ve 1967 Protokolü)
- The Rome Statute of the International Criminal Court (Uluslararası Ceza Mahkemesi
Roma Statüsü)
- Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and Organs of Society to
Promote and Protect Universally Recognized Human Rights and Fundamental Freedoms.
(Bireylerin, Grupların ve Toplum Birimlerinin Evrensel Olarak Tanınmış İnsan
Hakların ve Temel Özgürlüklerini Koruma Hakları ve Sorumluluklarına Dair Bildirge)
Download