KULLANIM TALİMATLARI REF 9500 SERİSİ TÜRKÇE COMBOWIRE® BASINÇ/AKIŞ KILAVUZ TELİ 1,5 cm Offset Model 9515 Akış Sensörü 1,5 cm Offset Radyopak Uç Basınç Sensörü Akış Sensörü Basınç Sensörü Akış Fişi Basınç Fişi 0,0 cm Offset Model 9500 Tork Cihazı 0,36 mm (0,014 inç) Çap Kilit Açık Radyopak Uç 3 cm Esnek Uzunluk 30 cm SlyDx® Kaplama Kilitli PTFE Kaplama Konektör 501-0100.124/002 Çalışma Uzunluğu 185 cm DİKKAT: 1. A.B.D. Federal Yasaları bu cihazın satışını sadece bir hekim Tarafından ya da bir hekimin siparişiyle yapılacak şekilde sınırlamaktadır. 2. Kullanmadan önce bu broşürün tamamını okuyun. KULLANIM YERLERİ: ComboWire® Basınç/Akış Kılavuz Teli tanısal anjiyografi ve/veya herhangi bir girişimsel işlem sırasında koroner ve periferik damarlar dahil kan damarlarında eşzamanlı basınç ve kan akısının ölçülmesi için endikedir. Kan basıncı ve kan akış hızı ölçümleri, kan damarı hastalıklarının tanı ve tedavisi için hemodinamik bilgi sağlar. TANIM: ComboWire® ucuna proksimal konumda monte edilmiş bir basınç transdüseri ve ucuna bir ultrason transdüseri monte edilmiş yönlendirilebilir bir kılavuz teldir. ComboWire, ComboMap® Aletiyle kullanıldığında basıncı ve akış hızını ölçer. ComboWire 0,36 mm (0,014 inç) çap ve 185 cm uzunlukta sağlanmaktadır. ComboWire, damar içinde navigasyonun kolaylaştırılması için tork cihazlı bir konektöre önceden bağlanmış olarak ambalajlanmıştır. KONTRENDİKASYONLAR: Bu kılavuz tel total damar oklüzyonundan geçilmesi için kullanılmamalıdır. Geçerli olabilecek, ürüne spesifik diğer kontrendikasyonlar için aletin kullanım talimatına ve ürün etiketine bakın. TERS ETKİLER: Tüm kateterizasyon işlemlerinde olduğu gibi ComboWire kullanılırken de komplikasyonlarla karsılaşmak mümkündür. Koroner anjiyografi ve koroner anjiyoplasti ile ilgili önemli riskler şunlardır: koroner damar diseksiyonu, oklüzyon, perforasyon, emboli, spazm, lokal ve/veya sistemik enfeksiyon, pnömotoraks, miyokard enfarktüsü, ciddi aritmiler ve ölüm. Periferik anjiyografi ve periferik anjiyoplasti ile ilgili önemli riskler şunlardır: diseksiyon, ani kapanma, perforasyon, emboli ve spazm. UYARILAR: • Bir ComboWire’ın sağlanandan farklı bir Konektörle kullanılması yanlış basınç ve/veya akış bilgisi verebilir. • Konektöre takılı olmadığında ComboWire’ın proksimal (elektrik konektörü) ucunu esnetmeyin. Fazla esnetmek dahili kısımların hasar görmesine veya kırılmasına neden olabilir. • Belirgin dirençle karşılasan bir kılavuz teli asla ilerletmeyin, tork hareketi yaptırmayın ve geri çekmeyin. • Bu ürün steril olarak sağlanmaktadır; eğer poşet açılmışsa veya steril bariyer olumsuz yönde etkilenecek şekilde hasarlıysa lütfen ürünü atın. Bu ürün tekrar sterilize edilemez ve tekrar kullanılamaz. Bu ürün sadece tek kullanımlık olarak tasarlanmıştır. • Volcano Corporation (“VOLCANO”) ürünün tekrar kullanılmasıyla ilgili olarak açık veya zımni hiçbir garanti (satılabilirlik, uygunluk, uyumluluk veya belirli bir amaca uygunluk garantisi dahil olmak üzere) vermez ve temsilde bulunmaz. • Ayrıca VOLCANO bu tür tekrar kullanımdan kaynaklanabilecek arızi veya sonuçsal hasarlar için hiçbir sorumluluk veya yükümlülük üstlenmez. Tekrar kullanma verilenlerle sınırlı olmamak üzere şunlara neden olabilir: • Cihaz Ayrılması • Transdüser Hasarı • Hatalı Ölçümler • Azalmış Mekanik Performans (tork yaptırabilme ve izleyebilme dahil ama bunlarla sınırlı olmamak üzere) ÖNLEMLER: • Herhangi bir şekilde hasar görmüş bir ürünü kullanmayın; aksi halde damar hasarı, yanlış basınç ve/veya akış ölçümleri ve/veya tork hareketine zayıf cevap oluşabilir. • Dispenserden çıkarmak için kılavuz teli ucundan tutmayın. PTFE-kaplı kılavuz teli metal bir kanül veya keskin kenarlı bir nesne içinde geri çekmeyin veya hareket ettirmeyin. • Kılavuz telin proksimal ucundaki konektör bantlarını daima temiz VE kuru tutun. • Hem tanısal hem girişimsel işlemlerde kılavuz teli her yerleştirmeden önce ve sonar heparinize salinle iyice temizleyin. • Volcano işlevsel ölçüm (basınç veya akış) teli dirençle karşılaşılırsa ilerletilmemelidir. Tel asla bir damar içine zorla itilmemelidir. Dirençle her karşılaşıldığında tel floroskopi kılavuzluğu altında geri çekilmelidir. Bazı durumlarda tel bükülebilir ve çıkarılması gerekir. KULLANIM TALİMATLARI: İlk Kullanım • Ürün ambalajını steril teknik kullanarak açın ve spirali steril bir alan üzerine koyun. • ComboMap PIM’i steril bir alan içine koymak için PIM’i steril plastik manson veya havlu içine yerleştirin. • Tel spiral içindeyken, kabloları spiralden fişlerinden çekerek çıkarın ve uyumlu bir Alete bağlayın. Sistemin kullanımı için Kullanıcı Kılavuzuna bakın. • Telin proksimal ucu üzerindeki mavi PTFE kaplamanın ucunun konektörün burun kısmıyla hizalandığını ve burnun kilitli konuma döndürüldüğünü doğrulayın. • Tel sıfırlandıktan sonra, konektör gövdesini spiral klipsten dikkatle çıkarıp kılavuz teli spiralden geri çekin. • Ambalajda sağlanan konektör bağlı olduğu Kılavuz Tele özeldir ve başka herhangi bir Kılavuz Telle kullanılmamalıdır. • Eğer Kılavuz Tel “Tanınmaz” ise, konektör burnunun kilidini açın, Kılavuz Teli çıkarın, Kılavuz Teli, tel dahili tel durdurma kısmına dayanıncaya kadar konektöre yerleştirin ve burnu kilitli konuma çevirin. • Gerekirse şekillendirilebilir kılavuz tel ucu standart uç şekillendirme yöntemleri kullanılarak dikkatle şekillendirilebilir. En iyi sonuçlar için, ucu sensör muhafaza açıklığı yönünde şekillendirin. Keskin kenarlı bir şekillendirme aleti KULLANMAYIN. • Kılavuz telin çalışma uzunluğunu normal salinle ıslatın ve uygun introdüser bileşenleri ve kılavuz kateter aracılığıyla istenen kan damarına yerleştirin. Kılavuz tel ucunu floroskopi altında, konumunu doğrulamak için kontrast madde enjeksiyonları kullanarak yavaşça ilerletin. • Ucun serbestçe döndüğünden ve tork uygulandığında direnç hissedilmediğinden emin olun. Tork hareketi yaklaşık bire bir oranındadır. • Basınç sensörünü (uçtan 1,5 veya 0,0 cm uzaklıkta) kılavuz kateterin ucunun yanına yerleştirin ve alette normalizasyon işlemini gerçekleştirin. • Kılavuz tel ucunu istenen ölçüm yerine ilerletin. Doppler akış hızı ucun yaklaşık 5 mm uzağında ölçülür. Darbeli doppler ısın açısı 45 derecedir ve yaklaşık olarak maksimum 4mm’lik bir çapı insonifiye eder (sesle doldurur). • Kılavuz tel ucunu pik hızlarını insonifiye etmesi için hareket ettirin ve cihazın spektral görüntüsünü ayarlayın. • Alette basınç ve/veya akış hızı ölçümlerini gerçekleştirin. • Her işlemden sonra basınç sensörünü kılavuz kateterin ucunun hemen distaline çekerek eşit basınç sinyalleri alındığını doğrulayın. Konektörün Çıkarılması • Telin proksimal ucu üzerinden kateter veya diğer bileşenlerin ilerletilmesini kolaylaştırmak için konektör kılavuz telden ayrılabilir. Not: Basınç fişi Alete bağlı olarak kalıyorsa, tekrar sıfırlama ve normalizasyon gerekli değildir. • Konektörü çıkarmak için, konektörün burun kısmını açık konuma getirin ve kılavuz telin proksimal ucunu konektörden geri çekin. • Tork cihazını gevşetin ve kılavuz telin proksimal ucundan geri çekin. Kateterin Yerleştirilmesi • Kılavuz telin proksimal ucunu heparinize salinle temizleyin. • Kateteri, telin proksimal temas bantlarını bükmemeye dikkat ederek kılavuz tel üzerinden geçirin. • Kateter içinden heparinize salin geçirin. Konektörün Takılması • Kılavuz telin proksimal ucunu heparinize salinle temizleyin. Kateteri, telin proksimal temas bantlarını bükmemeye dikkat ederek kılavuz tel üzerinden geçirin. • Kateterin içinden heparinize salin geçirin. Mavi PTFE Kaplama • Konektörün burnunun açık konumda olduğundan emin olun. Kilit Açık Kilitli Teli tamamen yerleştirin • Kılavuz telin proksimal ucunu burun kısmının ucundaki küçük deliğe sokun ve hafif dirence karşı artık ileri gidemeyinceye kadar ilerletin. Mavi PTFE Kaplama burunla hizalanır. Tel sonu dahili durdurucuda duruyor. Mavi PTFE Kaplama • Telin ucu dahili tel durma noktasına değecek şekilde yerleşmişken, burnu kilitli pozisyona döndürün. • Görüntü aletinde artık bir basınç sinyali olacaktır. Modüler konektör aletten çıkarılmadıkça tekrar sıfırlama ve normalizasyon gerekli değildir. İşlem tamamlandığında tel ve konektörü çıkarın ve yerel düzenlemelere uygun şekilde atın. • SAKLAMA: Ürünler kuru, karanlık ve serin bir yerde, orijinal ambalajında saklanmalıdır. SINIRLI GARANTİ: Bu belgede belirtilen yükümlülük koşulları ve sınırlamalarına tabi olarak Volcano Corporation (“VOLCANO”) ComboWire’ın (“Tel”), teslim edildiği sekliyle, alındığında VOLCANO’nun o sırada Tel için geçerli olan özelliklerine maddi olarak teslim tarihinden sonra bir yıl süresince uyacağını kabul eder. VOLCANO’NUN TEL VEYA TELİN PERFORMANSI İLE İLGİLİ OLARAK HERHANGİ BİR GARANTİ, İHMAL, KATI YÜKÜMLÜLÜK VEYA DİGER TEORİ KAPSAMINDAKİ TÜM YÜKÜMLÜLÜGÜ SADECE TELİN DEGİSTİRİLMESİ VEYA DEGİSTİRMENİN BİR ÇARE OLARAK YETERSİZ OLMASI YA DA VOLCANO’NUN GÖRÜSÜNE GÖRE PRATİK OLMAMASI DURUMUNDA TEL İÇİN ÖDENEN ÜCRETİN İADESİYLE SINIRLI OLACAKTIR. YUKARIDAKİLER HARİÇ TEL, HERHANGİ BİR SINIRLAMA OLMADAN UYGUNLUK, PAZARLANABİLİRLİK VE İHLAL OLMAYAN BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK GARANTİLERİ DAHİL OLMAK ÜZERE AÇIK VEYA ZIMNİ HİÇBİR GARANTİ VERİLMEDEN “OLDUGU GİBİ” SAGLANMAKTADIR. AYRICA VOLCANO, TELİN VEYA YAZILI MATERYALİN KULLANILMASI VEYA KULLANILMASININ SONUÇLARIYLA İLGİLİ DOGRULUK, HASSASİYET, GÜVENİLİRLİK VEYA DİGER AÇILARDAN HİÇBİR GARANTİ VERMEMEKTE VE TEMSİLDE BULUNMAMAKTADIR. Ruhsat sahibi VOLCANO’nun, VOLCANO dışında sağlanan herhangi bir malzeme veya hizmetten sorumlu olmadığını ve bu konuda hiçbir yükümlülüğü olmadığını kabul eder. VOLCANO, makul kontrolünün ötesinde gecikmeler veya arızalar için hiçbir yükümlülüğe sahip olmayacaktır. Ayrıca, bu garanti aşağıdaki koşullarda geçerli değildir: 1. Telin beraberinde gelen Kullanım Talimatında VOLCANO tarafından tanımlanandan farklı bir şekilde kullanılması. 2. Telin satın alma özellikleri ve Kullanım Talimatındaki özelliklere uygun olmayan şekilde kullanılması. 3. Telin yeniden kullanılması veya yeniden sterilize edilmesi. 4. Telin VOLCANO yetkili personeli dışındaki kişiler tarafından veya VOLCANO’nun yetkilendirmesi olmadan tamir edilmesi, değiştirilmesi veya modifiye edilmesi. Bu garanti kapsamındaki taleplerin gerekli olması durumunda, talimatlar ve Telin iadesi için Malzeme İade Yetkisi numarası almak üzere VOLCANO’yla bağlantıya geçin. İadenin VOLCANO tarafından yetkilendirilmemesi durumunda cihazlar garanti kapsamında kabul edilmeyecektir. PATENT www.volcanocorp.com/patents.php ComboMap ve ComboWire Amerika Birleşik Devletleri ve diğer ülkelerde Volcano Corporation’ın tescilli ticari markalarıdır. Volcano ve Volcano logosu Amerika Birleşik Devletleri ve diğer ülkelerde Volcano Corporation’ın tescilli ticari markalarıdır. Bu ürünün lisansı müşteriye sadece tek kullanım için verilmiştir. BU ÜRÜNLE İLGİLİ İLAVE SORULAR AŞAĞIDAKİ ADRESE YÖNELTİLMELİDİR: Yasal Üretici: Üretim Merkezleri: Avrupa Yetkili Volcano Corporation Volcano Corporation Temsilcisi: EC REP 2870 Kilgore Road 2870 Kilgore Road Volcano Europe BVBA/SPRL Rancho Cordova, CA 95670 USA Rancho Cordova, CA 95670 ABD Excelsiorlaan 41 Telefon: (800) 228-4728 Veya B-1930 Zaventem, Belçika (916) 638-8008 Volcarica S.R.L. Telefon: +32.2.679.1076 Faks: (916) 638-8112 Coyol Free Zone and Business Park Faks: +32.2.679.1079 Building B37 Coyol, Alajuela, Kosta Rika Telefon: (800) 228-4728 (916) 638-8008 Faks: (916) 638-8112 0086 1 Son Kullanma Tarihi Açık veya hasarlı ambalajları kullanmayın İçerik: Bir (1) Sadece Reçeteyle Satılır Tek Kullanımlıktır 2 STERILIZE Tekrar sterilize etmeyin Nonpirojenik 804728012/006 Revizyon Tarihi: 01/2015 Etilen Oksitle Sterilize Edilmiştir Serin ve kuru bir yerde saklayın Doğal Kauçuk Lateksle Yapılmamıştır www.volcanocorp.com