Jane Gallop Cinsel Tacizle Suçlanan Feminist Çeviren Alev Özkazanç dipnot yayınları Dava boyunca bana sevgi gösteren ve kitabın yazım sürecinde eleştirilerde bulunan Dick, Max ve Chris'e. Ve Ruby'ye; zeki ve güçlü kadınların seksi bulunduğu bir dünyada büyümesi umuduyla... İÇİNDEKİLER Sunuş/'Alev Özkazanç 7 Türkçe Baskıya Önsöz 11 1 Cinsel Tacizle Suçlanan Feminist 15 2 Rızaya Dayalı Gönül İlişkileri 43 3 Entelektüel Sorgulama Konusu 69 4 Öğrencileri Öpmekle Suçlanan Profesör 89 S U N U Ş Jane Gallop'un 1997 yılında yayımladığı bu küçük kitabını keşfedip, onunla ilgili bir makale yazdıktan bir yıl kadar sonra şimdi de bu önemli kitabı Türkçeye kazandırmaktan mutluluk duyuyorum. Benim kitapla tanışma öyküm, Tür­ kiye'de cinsel tacize karşı duyarlılığın en üst noktaya çıktığı ve konunun daha geniş kamuoyunda da tartışmaya başla­ dığı 2010 civarına denk geliyor. Ankara Üniversitesi Kadın Çalışmalan-KASAUM ekibi olarak biz de bu tartışmalara bir yerinden katılmış ve üniversitede cinsel tacize karşı ön­ lemler üzerinde tartışmaya başlamıştık. Bu tartışmanın nasıl başladığı ve nasıl sonuçlandığım, buradaki konumuzla doğ­ rudan ilişkili olmasına rağmen, başka bir yerde uzun uzun anlattığım için ayrıntılarına girmek istemiyorum.1 Ancak şunu belirtmek isterim ki, daha önce feminist psikanaliz 1 Cinsellik, Şiddet ve Hukuk (Dipnot, 2013) adlı kitabımda süreçle ilgi­ li pek çok değerlendirmeye yer verdim. Ama özellikle "Önsöz" ve "Üniversitede Cinsel Tacize Karşı Önlemler: Mevcut Yaklaşımlara Eleş­ tirel bir Bakış" adlı yazılar ile "Cinsel Taciz ve Ankara üniversitesi CTS Üzerine" adlı söyleşiyi tavsiye ederim. 81 Cinsel Tacizle Suçlanan Feminist çerçevesinde aşina bir isim olduğum Jane Gallop'un kitabını keşfetmem bu tartışmaların bende yarattığı bazı eleştirel fi­ kirlerle ilişkiliydi. O sıralar, Amerika'da olduğu gibi Türki­ ye'de de cinsel tacize karşı politikalara yön vermiş olan Catharine MacKinnon'un cinsellik ve tacizle ilgili görüşleri­ ne dair eleştiriler olup olmadığını merak ediyor, kendi eleş­ tirilerime destek olacak başkaca kaynaklar araştınyordum. Cinselliğe ve tacize dair bu görüşler o kadar hegemonikti ki eleştirel bir görüşe rastlamak pek kolay olmadı. Bu araştır­ ma beni kısa sürede Gallop'un kitabına götürdü. Kitaptan çok etkilendim, çünkü bu eser, benim fikirlerimi pek çok açıdan desteklediği gibi konunun hiç düşünmediğim boyut­ larını da çarpıcı biçimde gündeme getiriyordu. Kitabın tez­ lerini feminist kamuoyuyla da hızlıca paylaşmak ve tartış­ mak amaayla bir makaleyi kaleme aldım.2 Bu makalede, kitabın geniş bir özetini sunmakla birlikte asla kitabın asıl gücünü ve enerjisini iletemeyeceğimi bildi­ ğimi yazmıştım. Gerçekten o andan itibaren kitabı çevirmek fikri bende yer etmeye başlamıştı. 2013 yılının yaz başında bu fikir bir nedenle tekrar ve hızlıca gündemime girince çok atak davrandım. Kitabı, açık, akıcı ve kolay dili sayesinde hızlıca çevirdim. Bu arada Jane Gallop ile yazışarak kendi­ sini durumdan haberdar ettim. Gallop, tüm yazışmalar bo­ yunca son derece yakın ve dostça davrandı, yaymeviyle gö- 2 "Cinsel Tacizle Suçlanan Feminist: Jane Gallop" adlı bu makale ilk kez fe-dergi: feminist eleştiri (2012 4, sayı 2)'de yayımlandı. Ayrıca Cinsellik, Şiddet ve Hukuk adlı derleme kitabımda da yer aldı. itişmelerde yardıma oldu ve Türkçe basıma önsöz yazarak beni çok mutlu etti. Bu önsözü yazabilmek için Türkiye'de ne olup bittiğiyle ilgili bilgilenmek istediğinde ne yazık ki ona İngilizce bir kaynak öneremedim. Yapabildiğim tek şey, konuyla ilgili kendi yazılarımı ona yollamak oldu. Okuya­ cağınız önsözü yazarken Gallop büyük ölçüde bu kaynak­ tan beslendi. Gallop'a tüm ügisi ve katkısı için çok teşekkür ediyorum. Aynca yayımcım Emir Ali Türkmen'e bu işi çok hızlı biçimde kotarmakta yardıma olduğu için, öğrencile­ rim Ezgi Santaş ile Çiğdem Akgül'e ise çevirinin dilini dü­ zeltmekteki katkılan için teşekkür ederim. Kitabın Türki­ ye'deki feminist tartışmalara katkısı olacağını umuyorum. Alev Özkazanç Eylül 2013, Ankara. T Ü R K Ç E B A S K I Y A Ö N S Ö Z Kitabımın Türkçeye çevrilmesinden ve böylece cinsel taciz politikalarınm nasıl ele alınması gerektiğine dair yeni ve canlı bir değerlendirmenin yapıldığı bir ülkeye doğru yol­ culuk etmesinden dolayı çok mutluyum. Bu çevirinin, Tür­ kiye'de cinsel tacize gösterilen tepkinin, kadınların ahlakçı şekilde korunduklan geleneksel görüşle değil de kadın öz­ gürleşmesine dair feminist hedefle uyumlu olacak biçimde gelişmesine katkısı olacağını umut ediyorum. 1990'larda Amerika'da bu tür geleneksel ahlakçı kaygıların, cinsel taci­ ze dair ilk feminist değerlendirmeleri geri plana attığına ta­ nık oldum. Bu kitabı, kadınların saflığını korumaya yönelik söz konusu geri salınıma, yani daima kadınların kamusal alana katılımını tehdit etmiş olan bildik kollamaa tutuma karşı direnmek için yazdım. Hem benim ülkemde hem de sizin ülkenizde cinselliği kınamak ve cezalandırmak geleneğinin uzun bir geçmişi olmasına karşılık, cinsel tacizin tanınmaya ve yasaklanmaya başlaması henüz çok yemdir. Tacize karşı önlemlerin ne ka­ dar yeni olduğu düşünüldüğünde, bunların toplumun şu 121 Cinsel Tacizle Suçlanan Feminist tehlikeli şeyi, cinselliği —elbette kadın cinselliğini— düzen­ lemesi gerektiği şeklindeki eski fikre geri dönüş yapma eği­ limi göstermesi hiç de şaşırtıcı değildir. Cinsel tacizin kadın­ lara yönelik bir saldm olması olgusu, çoğu zaman cinselliği kadınlara yapılan bir aşağılama olarak gören geleneksel pa­ radigma çerçevesinde anlaşılır. Bu, düşünceler tarihinde sıkça tekrarlanan bir eğilimin örneklerinden biridir: Yeni bir fikir, yayılma aşamasmda eski bir fikir tarafından asimile edilir. Cinsel tacize karşı feminist kampanyanın temel kavram­ larım tanımlayan kitabında Catharine MacKinnon,1 cinsel tacizin geleneksel bir ahlak sorunu olarak yanlış yorum­ lanmasının tehlikeli sonuçlarına dair bizi uyanyordu: Zarafet ve iffetin bu şekilde korunmasının kadınların sosyal yaşamın temel alanlanndan dışlanmasına yaradığı açık ola­ rak görüldüğünde ... daha fazla ahlakçılığın daha fazla tadz demek olduğu anlaşılacaktır. MacKinnon ve 1970'lerdeki cinsel taciz politikasını belirle­ yen feministler, tarih boyunca "kadınların korunması" kılıfı altında onların fırsatlarını kısıtlamış olan bu tutumdan ka­ çınmaya gayret ettiler. 1990'lara geldiğimizde, MacKinnon'un bizleri uyardığı gibi bir geleneksel ahlakçılığa geri dönüşün çoktan gerçekleşmiş olup olmadığını sormaya baş­ lamıştım. Yirmi yıl sonra, Amerikan üniversitelerindeki 1 Söz konusu kitap MacKinnon'un 1979 tarihli Sexual Harassment of Working Women: A Case of Sex Discrimination (Yale University Press) adh kitabıdır. Bu kitap Amerika'da cinsel taciz tartışmasının ve hukuki dü­ zenlemelerin genel çerçevesini çizen temel eser olmuştur (ç.n.). Türkçe Baskıya Önsöz 113 güncel duruma baktığımda, ne yazık ki durumun bu oldu­ ğunu görüyorum. Amerika'da birçok üniversite kampüsünde "rızaya da­ yalı ilişkiler", cinsel taciz politika belgelerinde yerini almış­ tır. Cinsel taciz, "istenmeyen" cinsel ilgi olarak tanımlana gelmişti ancak tanımın rızaya dayalı ilişkilere de yayılma­ sıyla birlikte, bu kavram arbk karşılıklı olan ve hoş karşıla­ nan cinsel ilgiyi de kapsayabilir hale gelmiştir. Bu, arzu edilmeyen şeyin, istenmeyen yaklaşım değil de bizzat cin­ sellik olduğunu ima eder ve böylece taciz kavramı yeniden tanımlanmış olur. Ankara Üniversitesinde Cinsel Tacize Karşı Politika Bel­ gesini yazanların bu politika belgesinin amacının "nzaya dayalı ilişkileri önlemek" ya da "belirli bir cinsel ahlakı da­ yatmak" olmadığım açıkça belirttiklerini öğrenmekten mut­ luluk duydum. Ankara Üniversitesi'ndeki feministleri, taciz karşıtı feminizmi geleneksel seks karşıtı ahlakçılık içinde eritmiş olan Amerikan ümversitelerinin rotasma girmeye direndikleri için kutluyorum. Ankara Üniversitesi'nin bu politikası, Türkiyeli ferninistlerin ve Türkiye'deki üniversi­ telerin Amerikan taciz politikalarının düştükleri hatadan kaçınacaklarını gösteriyor. Şimdi Türkçede de basılan bu küçük kitabımın, ahlakçı korumacılığa karşı yirmi yıl önce başlattığım mücadeleyi sürdürdüğünü düşünmek beni mutlu ediyor. Jane Gallop Eylül 2013