Endüstriyel Otomasyon

advertisement
YILMAZ MAKİNE KURUMSAL İÇ YAYIN ORGANI MAGAZINE PUBLISHED BY YILMAZ MACHINE | KASIM-ARALIK 2016 - OCAK-ŞUBAT 2017 NOVEMBER-DECEMBER 2016 - JANUARY-FEBRUARY 2017
Üretim Teknolojisinin Son Durağı:
Endüstriyel Otomasyon
Fınal Stop of Productıon
Technology: Industrıal
Automatıon
“Teknoloji Üretmenin Yolu
Ar-Ge’den Geçiyor”
“The way of developıng
technologıes goes
through R & D”
Başyazı Editorial
Kıymetli iş ortaklarımız, sevgili okurlar,
PVC ve alüminyum profil işleme makineleri sektörünün
ihtiyaçlarına yönelik Ar-Ge, tasarım, üretim, satış ve
satış sonrası destek alanlarında öncü bir firma olmanın
bilinciyle yolumuza 40 yıldır emin adımlarla devam
ediyoruz.
Endüstri 4.0’ın gerekleri doğrultusunda ürünlerimiz
ve üretim tesisimiz çerçevesinde sürdürdüğümüz
teknolojik atılımı, geçtiğimiz günlerde Bilim, Teknoloji
ve Sanayi Bakanlığı tarafından Türkiye’nin 360’ıncı
Ar-Ge merkezi unvanını alarak taçlandırdık. Katma
değeri yüksek ürün imalatı ve ihracatı noktasındaki
çalışmalarımızı, müşterilerimizin güven desteğini de
arkamıza alarak 2017 yılında da artırarak sürdüreceğiz.
Kalite kavramının nitelikli ve uzun ömürlü makine
üretmenin yanı sıra satış sonrası destek hizmetlerini de
kapsadığını her fırsatta dile getiriyoruz. Bu bakış açısıyla
yeni interaktif kanalları da kullanarak, müşterilerimizin
karşılaşması olası teknik sorunlarını çözmek için çok
daha yakınlarında olacağız. 40’ıncı yılımızda birbirine
güvenen büyük bir aile haline geldiğimiz müşterilerimiz
ile daha çok başarı hikâyeleri yazacağımıza inancımız
sonsuz.
En içten sevgi ve saygılarımla…
Our business partners, dear readers,
EYÜP YILMAZ
Yılmaz Makine Yönetim Kurulu Başkan Vekili
Deputy Chairman Of The Executive Board
Yilmaz Machine
With the awareness of being a pioneer in the fields of
R & D, design, production, sales and after sales support
for the needs of PVC and aluminum profile processing
machines sector, we have been proceeding on our way for
40 years.
We have crowned the technological breakthroughs we
have carried out within the framework of our products
and production facilities in line with the requirements
of Industry 4.0, by receiving title of being the 360th
R & D center in Turkey from the Ministry of Science,
Technology and Industry in the past few days. We will
continue our work on the production and export of
products with high added value also in 2017, while
being backed by our customers’ support of trust.
We express at every opportunity that the concept of
quality also includes after-sales support services,
alongside the production of qualified and long-lasting
machinery. From this point of view, we will be much
closer to our customers in order to solve the technical
problems they might face by also making use of our new
interactive channels. We truly believe that we will write
more success stories in our 40th year with our customers
who have become a big family who trust each other.
With my sincerest regards...
1
İçindekiler Contents
04
Bizden Haberler
News About Us
05
Global
Global
10
Müşteri Memnuniyetinde Teknolojik Dönüşüm: Yılmaz Makine
Satış Sonrası Destek Departmanı
Technologic Transformation in Customer Satisfaction: Yılmaz Machine
After Sales Support Department
12
Vasfi Şahin:
“İlk ve en önemli hedefimiz, müşterilerimize
daha hızlı ve kaliteli bir hizmet sunmak”
“Our first and most important goal is to provide our customers
with a faster and more qualified service”
16
Teknik Servis Sorumluları Technical Service Specialists
“Çözüm sunma hızımızda gözle görülür bir iyileşme kaydettik”
“We have made a visible improvement in our speed of
providing a solution.”
38
19
Müşteri Temsilcisi ve Yedek Parça Sorumluları
After Sales Support and Customer Specialists
“WhatsApp web uygulamamız sayesinde müşterilerimizin sorunlarına anında çözüm bulabiliyoruz”
“Thanks to our WhatsApp web application, we can instantly find solutions to the problems of our customers”
24
Kapak Cover
“Teknoloji üretmenin yolu Ar-Ge’den geçiyor”
“The Way of Developing Technologies Goes Through R & D”
5
28
Sektör Sector
Üretim Teknolojisinin Son Durağı: Endüstriyel Otomasyon
Final Stop of Production Technology: Industrial Automation
32
Tarihten Notlar Notes from History
Suyla Başlayan Devrim: Buhar Makinesi
The Revolution Starting With Water: Steam Engine
35
Teknoloji Technology
Makinelerin Klavyeleri: Kontrol Panelleri
The Keyboards of the Machines: Control Panels
28
38
Gezi Rehberi Travel Guide
Latin Amerika’dan Avrupa’ya… Üç Şehir, Üç Fuar
From Latin America to Europe... Three Cities, Three Fairs
42
Kültür Sanat
Art and Culture
44
Fuar Takvimi
Fair Agenda
2
32
Yılmaz Makine San. ve Tic. A.Ş. adına yayınlanmaktadır.
Published by Yılmaz Makine
YILMAZ MAKINE SAN. TIC. A.Ş. ADINA İMTİYAZ SAHİBİ
ABDULLAH YILMAZ
EYÜP YILMAZ
YÖNETIM KURULU BOARD OF DIRECTORS
ABDULLAH YILMAZ
EYÜP YILMAZ
12
SATIŞ VE PAZARLAMA GENEL MÜDÜRÜ
GENERAL MANAGER OF SALES AND MARKETING
ALI SNOPÇE
PAZARLAMA YÖNETICISI MARKETING EXECUTIVE
BARIŞ YILDIRIM
TİCARİ PAZARLAMA SORUMLUSU TRADE MARKETING SPECIALIST
MERT CAN ÇAKIR
YAYINA HAZIRLAYAN PUBLISHED BY
AJANS BAŞKANI AGENCY PRESIDENT
TUGAY SOYKAN
6
GENEL YAYIN YÖNETMENİ EDITOR IN CHIEF
HÜSNE PAMUK
EDİTÖR EDITOR
VOLKAN ÜKÜNÇ
GÖRSEL YÖNETMEN ART DIRECTOR
MURAT CERİT
GRAFİK TASARIM GRAPHIC DESIGN
ZEYNEP ESEN SARIKAYA
YAYIN ADRESİ PUBLISHER’S ADDRESS
Mecidiyeköy Mah. Atakan Sokak No: 6/7 Şişli / İstanbul
T: 0 212 252 87 76-77 - F: 0 212 211 40 70
www.origamimedya.com
8
YAYIN TÜRÜ TYPE OF PUBLICATION
Yaygın, Süreli Dergi. 4 ayda bir yayımlanır.
Mainstream, Periodical. Published 4 times per year.
YILMAZ MAKİNE SAN. VE TİC. A.Ş.
Taşdelen Mah. Atabey Cad. No. 9 Çekmeköy-İstanbul
T: 0216 312 28 28 - F: 0216 484 42 88
ÜRETİM TESİSİ PRODUCTION FACILITY:
6. İMES Makine İhtisas OSB Cerkeşli Mah. İMES 5 Bulvarı No: 17
Dilovası Kocaeli
info@yilmazmachine.com.tr
www.yilmazmachine.com.tr
BASKI PRINT
SCALA MATBAA
24
Tüm yayın hakları saklıdır. Kaynak göstermek suretiyle alıntı yapılabilir, kopya
edilmesi ve çoğaltılması yayın hakkı olan kişi ve kuruluşlardan alınacak izine bağlıdır.
Yayının içeriğinde yer alan bilgi, görüş, düşünce ve tezler yazan yazarını bağlar.
All publishing rights are reserved. Quotations can be made provided that its source
is referenced. Copy and reprinting are allowed only upon permissions of persons or
companies preserving publishing rights. Information, views, opinions and arguments
are merely binding for authors.
Bizden Haberler News About Us
WinDoor-tech
2017 (Budma)
Sona Erdi
WınDoor-tech
2017 (Budma)
Ended
MYA Mimarlık (ALUMEKS) yeni şubeleriyle
büyümeye devam ediyor
MYA Mimarlık (Alumeks) contınues to
grow wıth ıts new branches
Polonya’nın Poznan
şehrinde 7-10 Şubat
tarihleri arasında
düzenlenen, Avrupa’nın
en önemli kapı ve
pencere fuarlarından
WinDoor-tech (Budma)
2017 sona erdi.
Bölgedeki bayimizle
birlikte katıldığımız
ve yeni ürünlerimizi
de sergileme şansı
bulduğumuz fuar
oldukça hareketli geçti.
WinDoor-tech (Budma)
2017, one of Europe’s
most important door and
window fairs, which
was held in Poland’s
Poznan city from 7 to 10
February, has ended. The
fair, which we attended
together with our dealer
in the region and also
had the chance to exhibit
our new products, was
quite active.
4
MYA Mimarlık (ALUMEKS) olarak uygulamada
edindikleri 15 yıllık bilgi birikimi ve tecrübeyle
alüminyum işleme makineleri, profil, kompozit panel ve alüminyum aksesuarları başta olmak üzere sektörün ihtiyaç duyduğu ürünlerle
sektörde büyümeye devam ettiklerini söyleyen ALUMEKS Genel Müdürü Mesut Yeşilaras,
“2011 yılında İstanbul Esenyurt ’da başladığımız satış faaliyetlerine, öncelikle İzmir ve Tekirdağ, ardından ise İstanbul’da Dudullu ve Kağıthane şubelerimizi de bu yıl içerisinde faaliyete
geçirerek devam ediyoruz. Yeniliklere her zaman açık yapımızla güncel teknoloji ve trendleri yakından takip ediyor ve müşteri memnuniyetini kurumsal kültürün en önemli yapı taşı
olarak benimsiyoruz” dedi.
Firmalarının, tüm hizmet süreçlerini zamanında
eksiksiz ve kaliteli bir şekilde tamamlayarak bu
sayede alüminyum ürünler pazarında kendilerine duyulan güveni hak etmeyi ve her geçen gün
artırmayı amaçladığını belirten Yeşilaras, sözlerini şöyle sürdürdü: “2017 yılında da yatırımlarımıza durmadan devam edeceğiz. 2015 yılında
bayisi olduğumuz Yılmaz Makine de hem ürünleri hem de kurumsal yapısı itibarıyla konusunda
uzman satış ve teknik servis ekibiyle gücümüze güç katıyor. Birlikte çalıştığımız süreçte edindiğimiz tecrübenin ışığında kuvvetli işbirliğimizi
2017 yılında en yüksek seviyeye çıkarmak istiyoruz. Hem yeni şubeler hem de showroom düzenlemelerimiz sayesinde müşteri taleplerine
çok hızlı cevap vermeye devam edeceğiz.”
Having mentioned that as MYA Mimarlık
(ALUMEKS), they continue to grow in the sector with the products needed, especially in aluminum processing machines, profiles, composite
panels and aluminum accessories, with 15 years
of knowledge and experience gained in practice,
ALUMEKS General Manager Mesut Yeşilaras
said: “We continue our sales activities, which we
started in Esenyurt, Istanbul, in 2011, by launching the branches first in İzmir and Tekirdağ, then
in Dudullu and Kağıthane in Istanbul. We always follow the current technology and trends
closely with our structure that is always open to innovations, and adopt the customer satisfaction as
the most important building block of the corporate
culture.”
After stating that their company aims to finalize all service processes in a timely, complete and
qualified manner so as to deserve and increase day
by day the trust they have earned in the aluminum
products market, Yeşilaras added: “We will keep
on investing in 2017 as well. Yılmaz Machine, of
which we have become a franchisee in 2015, also
makes us stronger in terms of both its products and
its corporate structure, with its sales and technical
service staff, who are specialists in their fields. In
light of the experience we have gained throughout
the process we have worked together, we want to
raise our strong cooperation to the highest level in
2017. Thanks to our new branches and showroom
arrangements, we will continue to respond to customer requests very fast.”
Global
YILMAZ MAKİNE OTOMASYON
DEVLERİYLE ÇALIŞIYOR
YILMAZ MACHINE WORKS WITH
AUTOMATION GIANTS
Otomasyon sektörünün önde gelen markaları
Omron ve Yaskawa yetkilileriyle sektördeki
gelişmeleri ve Yılmaz Makine ile iş birliği
projelerini Yılmaz Line okurları için konuştuk.
We talked with the representatives of Omron and
Yaskawa, leading brands in automation industry, the
developments in the sector and cooperation projects
with Yılmaz Machine, for Yılmaz Line readers.
5
Global
Entegre, akıllı ve interaktif otomasyon
çözümleri sunuyoruz
We offer ıntegrated, smart and
ınteractıve automatıon solutıons
Yılmaz Makine’nin,
müşterilerine
avantaj sağlamasını
önemsiyor
ve inovatif
vizyonumuzla
“Daha iyisi ne
olabilir?” sorusuyla
yolumuza devam
ediyoruz.
We appreciate that
Yılmaz Machine
provides advantages
to its customers and
we continue our way
with our innovative
vision and the
question “What can
be better?”
Emine Songur
Omron Türkiye Bölge Satış Müdürü
Omron Turkey Area Sales Manager
Otomasyon çözümlerinin makineler
üzerindeki etkisinden bahseder misiniz?
Global olarak zorlayıcı taleplerle karşı karşıya kalan makine imalatçıları şeffaf bir tedarik zinciri ve “Akıllı Fabrika” adıyla anılan
bir sistem oluşturma yolunda ilerliyor. Esnek veriler ve üretim yönetimine dayalı bu
sistem, üretim prosesinde ve tüm tedarik
zincirinde ürün izlenebilirliğine yönelik uygulamalar içeriyor. Omron; şeffaf, akıllı ve
interaktif fabrika ve tedarik zincirine doğru
yönelen bu dönüşümü üç temel kavramla
6
Could you talk about the effects of
automation solutions on machines?
Faced with challenging demands on a global
scale, machine manufacturers are on the path of
creating a transparent supply chain and a system called “Smart Factory”. Based on flexible
data and production management, this system
includes applications for product traceability in
production process and the entire supply chain.
Omron supports this transformation, which is
oriented towards a transparent, smart and interactive factory and supply chain with three
Global
“Omron Türkiye
ekibi olarak yeni
teknolojilerimizi
her zaman
Yılmaz Makine’ye
sunuyoruz.”
destekliyor: Entegre, Akıllı ve İnteraktif. Entegre Otomasyon, ileri düzeyde kontrol ile
sorunsuz teknoloji entegrasyonu anlamına
geliyor. Akıllı Otomasyon ise fabrika üretim
ortamı verilerinin değerli bilgilere dönüştürülmesidir. İnteraktif Otomasyon kavramı da
insanlar ve makineler arasında uyumlu etkileşimin oluşturulmasına karşılık geliyor. Omron bu kavramların bütünlüğünde üretime
inovasyon getiriyor. Üretilen yeni makineler
ve hatlar ancak bu kavramlar bütünlüğüne
göre dizayn edildikleri sürece işletmelerin
rekabet şansı olacaktır.
Omron, Yılmaz markasına ne tür avantajlar
sağlıyor?
Omron, teknolojiyi yakından takip eden,
dünyada ve ülkemizde birçok ilkin öncüsü
olmuş önemli bir teknoloji firmasıdır. Her
yıl Ar-Ge’ye çok ciddi oranda bütçe ayırıyoruz. Omron Türkiye ekibi olarak yeni teknolojilerimizi her zaman Yılmaz Makine’ye sunuyoruz. Yılmaz Makine’nin, müşterilerine
avantaj sağlamasını önemsiyor ve inovatif
vizyonumuzla “Daha iyisi ne olabilir?” sorusuyla yolumuza devam ediyoruz.
PLC kontrol sistemi alanında Yılmaz
Makine için gerçekleştirdiğiniz
çalışmalardan bahseder misiniz?
2004 yılında, akıllı röle ZEN projesiyle ilk
birlikte çalışmaya başladık. Birlikte yaptığımız ilk makine ise tek köşe kaynak makinesi
oldu. Daha sonra compact seriler ve modüler PLC serilerimizle işbirliğimiz devam etti.
2006 yılında motion’lu uygulamalar yapmaya başladık. Hikayenin yeni oyuncuları servolu sistemler oldu. Bugün ise Endüstri 4.0
tabanlı sysmac ile yolumuza devam ediyoruz. Sysmac NJ ve NX kontrolörlerin, ödüllü
1S servoların , invertörlerin ve diğer cihazların ethercat , ethernet ve I/O link olarak
konfigüre edildiği, verimliliğin , haberleşmenin , kapasite artırımının ön plana çıkarıldığı
yeni bir gelişim içerisindeyiz.
basic concepts: Integrated, Smart and Interactive. Integrated Automation means the integration of advanced control with seamless technology. Intelligent Automation, on the other hand,
is the transformation of factory production environment data into valuable information. The
concept of interactive automation corresponds to
the creation of a harmonious interaction between
people and machines. Omron brings innovation
to production with the integrity of these concepts.
The enterprises will only have a chance for competition as long as new machines and lines produced are designed according to the integrity of
these concepts.
“As Omron Turkey
team, we always
present our new
technologies to
Yılmaz Machine.”
What kind of advantages does Omron offer
to Yılmaz brand?
Omron is an important technology company that
closely follows technology and that has pioneered
many initiatives in the world and in our country. Every year we allocate a budget at significant rates to R & D. As Omron Turkey team, we
always present our new technologies to Yılmaz
Machine. We appreciate that Yılmaz Machine
provides advantages to its customers and we continue our way with our innovative vision and the
question “What can be better?”
Could you talk about the work you have been
doing for Yılmaz Machine in the field of
PLC control system?
We first started working together in 2004 with
the smart relay ZEN project. The first machine
we made together was a single corner welding machine. Then our cooperation continued
with compact series and modular PLC series. In
2006 we began to perform applications with motion. The new players of the story became servo
systems. Today we continue our way with sysmac
based on Industry 4.0. We are in the process of
development where Sysmac NJ and NX controllers, the award-winning 1S servos, inverters and
other devices are configured as ethercat, ethernet
and I/O link, and performance, communication
and capacity increase are prioritized.
7
Global
Performans ve kalitemizle otomasyon
alanında kendimizi kanıtladık
We proved ourselves ın the fıeld
of automatıon wıth our performance
and qualıty
Yaskawa
ürünlerinin sahip
olduğu yeteneği,
Yılmaz Makine’nin
tecrübesiyle
harmanlayarak
son kullanıcının
hizmetine
sunuyoruz.
We combine
Yaskawa’s capacity
with the experience
of Yılmaz Machine
and present it to
the end user.
Turgay Halimler
Yaskawa Türkiye Genel Müdürü
Yaskawa Turkey Managing Director
Yılmaz Makine ve Yaskawa iş birliği ne
zaman başladı?
İki firma arasındaki iş birliği, Yaskawa’nın
Türkiye’ye geldiği ilk yıldan bu yana sürüyor. Yılmaz Makine daha önce de Yaskawa
ürünlerini komponent olarak kullanıyordu.
Yaskawa’nın Türkiye’ye gelmesinin ardından,
makinelerin performansının nasıl yükseltileceği konusunu beraber değerlendirmeye ve
çözümler üretmeye başladık. Şu an ürün seçiminden kontrolör programlamasına, HMI ara
yüzünün tasarlanmasına kadar tüm prosesi birlikte hayata geçiriyor, makinelere “can”
veriyoruz.
8
When did the cooperation between Yılmaz
Machine and Yaskawa start?
The cooperation between the two companies
has been going on since the first year Yaskawa
came to Turkey. Yılmaz Machine had been using Yaskawa products as components previously
as well. After Yaskawa came to Turkey, together
we started to evaluate the issue of how to improve
the performance of the machines and we began
to come up with solutions. Right now, we carry
out the whole process together from the product
selection to the controller programming and the
design of the HMI interface, and we give “life”
to machines.
Global
Yaskawa, Yılmaz Makine’ye ne tür avantajlar
sağlıyor?
Yılmaz Makine kendi alanında en iyi makineleri tasarlama ve üretme kabiliyetine sahip,
Türkiye’nin gurur duyması gereken bir firmadır.
Yaskawa ise tüm dünyada performansı ve kalitesiyle, otomasyon alanında kendini kanıtlamış bir markadır. Öncelikle, bir Türk ürününün evrensel rakipleri gibi otomasyonun kalbi
diyebileceğimiz, kontrolör ve servo motorları
kullanması Yılmaz Makine’ye önemli bir avantaj
sağlıyor. Gerek Yılmaz Makine’nin tasarımları
gerekse Yaskawa Türkiye’nin otomasyon mühendisliği günümüz teknolojisinin en üst düzey
örneklerindendir.
What kind of advantages does Yaskawa offer
to Yılmaz brand?
Yılmaz Machine is a company with the capacity to design and produce the best machines in
its own field, one that Turkey should be proud
of. Yaskawa, on the other hand, is a brand that
proved itself in the field of automation with its
performance and quality all over the world. First
of all, a Turkish product to use controllers and
servo motors, which can be called the heart of automation, as its universal competitors do, gives
Yılmaz Machine a significant advantage. The
designs of Yılmaz Machine as well as automation engineering of Yaskawa Turkey are among the
highest-level examples of today’s technology.
PVC ve alüminyum profil işleme makineleri
özelinde hangi teknolojileri hayata geçirdiniz?
Yaskawa ürünlerinin sahip olduğu yeteneği, Yılmaz Makine’nin tecrübesiyle harmanlayarak
son kullanıcının hizmetine sunuyoruz. Desteklediğimiz yüksek seviye programlama dilleri sayesinde makinelere üçüncü parti programlarla
konuşma yeteneği, veri tabanı, uzaktan erişim
gibi son teknolojileri kullanıcı dostu arayüzlerle uyguluyoruz. Bu sayede Yaskawa ürünlerinin
sahip olduğu haberleşme yelpazesinin de desteğiyle Yılmaz Makine’nin teknolojisini beraberce bir adım daha ileriye taşıyarak üretim süresini ve üretim sırasındaki hata oranlarını düşük
seviyelere ulaştırdık.
As Yaskawa, what technologies have you
realized for PVC and aluminum profile
processing machines in particular?
We combine Yaskawa’s capacity with the experience of Yılmaz Machine and present it to the end
user. Thanks to the high level programming languages we support, we apply the latest technologies to machines such as the ability to talk to third
party programs, databases and remote access, with
user friendly interfaces. Thus with the support of
the communication range that Yaskawa products
have, we have moved the technology of Yılmaz
Machine one step further, reaching low error rates
in production time and production order and we
raise our objectives one more level every day.
Yaskawa olarak Endüstri 4.0 kavramını nasıl
değerlendiriyorsunuz?
Öncelikle, Endüstri 4.0 konusunun gereğinden
fazla tema edildiğini, hatta marketing aracı olarak kullanıldığını düşünüyorum. Hedef, siparişten teslime, daha yalın, daha verimli, daha hızlı,
daha kaliteli ve daha esnek proseslerin tanımlanması ve hayata geçirilmesidir. Yalın üretim
çalışmalarını sürekli daha ileriye götüren makine üreticileri Endüstri 4.0 öğelerinin birçoğunu
zaten bünyesinde barındırıyor. Örneğin pazarın
en yeni inverteri GA700 zamanın gerektirdiği
bluetooth, bulut ve mobil uygulamaları kullanıcısına sunuyor. Bu bir devrimden çok, bir prosestir, adım adım oluşan ve gereksinimlerden
doğan bir proses.
How do you evaluate the concept of Industry
4.0 as Yaskawa?
First of all, I think that the issue of Industry 4.0 is
unnecessarily over-emphasized and even used as a
marketing tool. The objecive is to define and realize simpler, more efficient, faster, better quality and
more flexible processes from the order to delivery.
Machine manufacturers, which continuously take
their lean manufacturing practices forward more
and more, already have a great deal of Industry
4.0 elements within their structure. For instance,
the market’s newest inverter GA700 offers users
the bluetooth, cloud and mobile applications that
are the necessities of the time. It is a process rather
than a revolution, a process that occurs step by step
and arises from requirements.
“Yılmaz Makine
kendi alanında
en iyi makineleri
tasarlama
ve üretme
kabiliyetine sahip,
Türkiye’nin gurur
duyması gereken
bir firmadır.”
“Yılmaz Machine is
a company with the
capacity to design
and produce the
best machines in its
own field, one that
Turkey should be
proud of.”
9
Yılmaz Makine Dünyası Yılmaz Machine World
Günümüzde firmaların kalıcı ve sadık müşteriler
oluşturmasında satış sonrası desteğin önemi oldukça büyük.
Önceleri ürün garantisi ve yedek parçalarının bulunabilirliği
kavramlarıyla ifade edilen satış sonrası destek uygulamaları,
bugün arttan hizmet kalitesi ve müşteri memnuniyetinde
mükemmeliyeti sağlada kilit bir rol oynuyor.
Yenilenen yapısı ve idari merkeziyle, sorunlara anında çözüm
üretmek için hizmet portföyünü ve çözüm alternatiflerini
çeşitlendiren Yılmaz Makine Satış Sonrası Destek
Departmanı’yla kapsamlı bir röportaj gerçekleştirdik.
Nowadays, after-sales support is of great importance for
companies to have permanent and loyal customers. Previously
being expressed with the terms of product warranty and
availability of spare parts, after-sales support practices play a
key role in increased service quality and in achieving excellence
regarding customer satisfaction today.
We have conducted an extensive interview with Yılmaz Makine
After Sales Support Department, which diversified its service
portfolio and solution alternatives, with its renovated structure
and administrative center, to provide instant solutions to problems.
10
11
Yılmaz Makine Dünyası Yılmaz Machine World
“İlk ve en önemli hedefimiz, müşterilerimize
daha hızlı ve kaliteli bir hizmet sunmak”
“Our fırst and most ımportant goal ıs to provıde our
customers wıth a faster and more qualıfıed servıce”
“Gelen destek ve
eğitim taleplerinin
yanı sıra, ‘Yılmaz
Akademi’
kapsamındaki
periyodik
eğitimlerle de
bayilerimize
destek veriyoruz.”
“We also support
our dealers by
technical and
training issues as
well as putting
periodical trainings
in our ‘Yılmaz
Akademi’ unit.”
Vasfi Şahin
Satış Sonrası Destek Şefi
After Sales Support Chief
Satış Sonrası Destek Departmanı’nın
görevlerinden ve işleyişinden bahseder
misiniz?
Yılmaz Makine Satış Sonrası Destek Departmanı olarak öncelikle müşteri memnuniyeti ilk hedefimiz. Bu doğrultuda firmamızın imalat ve satışını gerçekleştirdiği
12
Could you talk about the duties and
operation of After Sales Support
Department?
First of all, as the Sales Support Department of Yılmaz Machinery, customer satisfaction is our first objective. In this direction, we
also provide service and spare parts service
makinelerin kurulum ve eğitiminin yanı sıra
servis ve yedek parça hizmeti de sağlıyoruz. Müşterilerimiz ihtiyaçları ekseninde
taleplerini; telefon, mail, WhatsApp ve web
gibi uzaktan hizmet çözümleri kanalıyla da
bize ulaştırabilme olanağına sahip.
Yeniden yapılanma sürecinde “Teknik
Servis” ile “Yedek Parça” departmanlarını
kendi içerisinde ayırdınız. Bu durumun
etkilerinden söz eder misiniz?
Yeniden yapılanma sürecini başlatırken ilk
ve en önemli hedefimiz, müşterilerimize
daha hızlı ve kaliteli bir hizmet sunmaktı.
Bu nedenle, departmanımızı “Teknik Servis” ve “Yedek Parça” olarak ayırarak, uzmanlaşmaya olanak sağladık ve süreç yönetiminde önemli ölçüde hız kazandık.
Bunun yanında, bu departmanları kendi içlerinde de “Yurt içi” ve “Yurt dışı” olarak
ayırarak saat farkı olan ve farklı diller konuşulan uzak bölgelerle uzaktan bağlantı desteği sağladık ve hizmet kalitemizi
artırdık.
alongside the installation and training for
the machines that our company manufactures
and sells. In the context of their needs, our
customers have the opportunity to communicate their demands with us via service solutions such as telephone, e-mail, WhatsApp,
and web.
“Telefon, mail,
Whats App
ve web gibi
uzaktan hizmet
çözümlerimiz de
devrede.”
In the process of restructuring, you
divided the “Technical Service” and
“Spare Parts” departments within
themselves. Could you talk about the
effects of this situation?
When we started the restructuring process,
our first and most important goal was to provide our customers with faster and more qualified service. For this reason, by separating
our department into “Technical Service” and
“Spare Parts” units, we enabled specialization and gained considerable speed in process
management.
In addition, we provided remote connection
support to distant regions where different
languages are spoken, by dividing these de-
“We also have
remote service
solutions such
as phone, mail,
whatsapp and
web.”
13
Yılmaz Makine Dünyası Yılmaz Machine World
“Daha hızlı hizmet
vermek için
departmanımız
merkezi bir
konumda yer
alıyor.”
“Our department
is in a central
location to provide
faster service.”
14
Yenilenen üretim tesisiniz yakın zamanda
Dilovası’na taşınırken, departmanınız
Çekmeköy’de hizmet vermeye devam
ediyor. Bunun nedenlerinden bahseder
misiniz?
Servis noktasında müşterilerimize daha
hızlı hizmet vermek için merkezi bir konumda yer almamızın önemli olduğunu düşündük. Böylece müşterilerimiz de bize daha
kolay ulaşabiliyor.
Bu durumun bir diğer avantajlı tarafı da,
müşterilerimiz arzu etmeleri halinde kendileri de bizzat departmanımıza uğrayarak ihtiyaç duyduğu yedek parçaları temin edebiliyor veya makinelerini bakıma
getirebiliyor.
partments into “Domestic” and “International” within themselves, and we increased our
service quality.
Teknik desteğin yanı sıra, bayilerinize
“Yılmaz Akademi” adı altında verdiğiniz
eğitim desteği konusunda neler söylemek
istersiniz?
Belirli periyotlarda bayilerimizden gelen
eğitim taleplerini “Yılmaz Akademi” birimimizde planlayarak uygulamaya koyuyoruz.
Yeni ürünlerimizin yanında mevcut ürünlerdeki güncelleştirmeleri de bu sayede ba-
In addition to technical support, what would
you like to say about the training support
you are providing to your dealers under the
name of “Yılmaz Academy”?
We are planing and performing the training
requests coming from our dealers in certain periods in our “Yılmaz Academy” unit. Thus, we
can transfer updates not only on existing products but also on our new products to our techni-
While your renewed production facility has
moved to Dilovası recently, your department
continues to serve in Çekmeköy. Could you
talk about the reasons for this?
We thought it important to be in a central location to provide faster service to our customers at
the service point. So our customers can reach us
more easily.
Another advantage of this situation is that if they
want, our customers themselves can also stop by
and find the spare parts they need, or they can
bring their machines in for maintenance.
“Gerekli eğitim
ve yapılanma ile
dünyanın farklı
bölgelerine
verdiğimiz desteği
‘Nesnelerin
İnterneti’ vizyonuyla
en kısa ve kaliteli
hale getirmek için
çalışmalara devam
ediyoruz.”
“With necessary
education and
structuring, we
continue to work
in order to render
the support we give
to the different
regions of the world
the shortest and
the highest quality,
with the vision of
‘Internet of Things.’”
yilerimizin teknik personeline aktarabiliyoruz. Söz konusu periyodik eğitimler bundan
sonraki süreçte de içerikleri güncellenerek
devam edecektir.
Son olarak, Endüstri 4.0’dan bahsedelim.
İnternet odaklı bu yeni dönemde,
servis hizmetlerinin nasıl bir dönüşüm
geçireceğini düşünüyorsunuz?
Endüstri 4.0 dünyadaki yeni trend. Müşterilerimize sunduğumuz uzaktan hizmet
ise buna basit bir örnek... Ancak sadece bu
değil elbette; Ürettiğimiz makinelerimizde
müşterilerimizin bütün verilerine ofisten
erişebilmesi, üretimini takip edebilmesi, istenilen her bilgiye makineye bağlı olmadan
herhangi bir cihazdan erişilebilmesi gibi
birçok şey Endüstri 4.0’ın içinde yer alıyor.
Bu kapsamda biz de Endüstri 4.0 ile alakalı çalışmalarımızı başlattık. Gerekli eğitim
ve yapılanma ile dünyanın farklı bölgelerine
verdiğimiz desteği “Nesnelerin İnterneti”
vizyonuyla en kısa ve kaliteli hale getirmek
için çalışmalara devam ediyoruz.
cal staff. These periodical training programs in
question will continue in the long view with updated contents.
Finally, let’s talk about Industry 4.0. How
do you think the provision of service will
transform during this new period focused
on internet?
Industry 4.0 is the new trend in the world.
A simple example of this is the remote service
we offer our customers... But of course not
only that; There are many things in Industry
4.0, such as our customers’ ability to access
all their data in our manufactured machines
from office, to track their production, and to
access all desired information from any device
without depending on the machine.
In this context, we have also started our work
related to Industry 4.0. With necessary education and structuring, we continue to work
in order to render the support we give to the
different regions of the world the shortest and
the highest quality, with the vision of “Internet of Things”.
15
Yılmaz Makine Dünyası Yılmaz Machine World
“Çözüm sunma hızımızda gözle görülür bir
iyileşme kaydettik”
“We have made a vısıble ımprovement ın our speed of
provıdıng a solutıon”
Müşterilerimizden
aldığımız geri
bildirimleri Ar-Ge
departmanımızla
da paylaşarak
ürün geliştirme
ve güncelleme
süreçlerinin hızlı ve
sağlıklı işlemesini
sağlıyoruz.
By sharing feedback
from our customers
with also our
R & D department,
we maintain
fast and healthy
performance
of product
development and
updating processes.
16
Adem Çiftçi
Kenan Özay
Mahmut Gökmen
Erdem Gümüşsoy
Teknik Servis Sorumluları
Technical Service Specialists
Kenan Özay:
Servis ve bakım işlemleri kapsamında
müşterilerinize sunduğunuz hizmetler
nelerdir?
Makine ile optimizasyon programları kurulumu ve eğitimi, elektrik ve mekanik arızaların yerinde çözümü, müşterilerimizden
gelen isteklerin program ya da makineye
uygulanması, telefon ve uzaktan web bağlantısıyla teknik destek ile yedek parça
tedariki, müşterilerimize sunduğumuz hizmetler arasında yer alıyor.
Kenan Özay:
What are the services you offer to your
customers within the scope of service and
maintenance procedures?
Installation and training of machine optimization programs, onsite solutions for electrical and mechanical failures, application of
requests from our customers to the program
or machine, technical support with telephone
and remote web connection, and spare parts
supply are among the services we offer to our
customers.
Mahmut Gökmen:
Satış sonrası destek noktasında
müşterilerinizden gelen geri bildirimleri
iletebilir misiniz?
Satış sonrası destek müşterilerin makine
satın alırken özen gösterdiği en önemli konuların başında geliyor. Bu çerçevede garanti kapsamı dahilinde ve kapsam dışında uzaktan bağlantı çözümleri, yazılım ve
yerinde müdahale desteği sunarak müş-
Mahmut Gökmen:
Could you provide feedback from your
customers at the point of after sales
support?
After sales support is one of the most important issues that customers pay attention to
when buying a machine. In this framework,
we are committed to addressing our customers’ problems as soon as possible by providing remote connection solutions, software and
“Makine
kurulumundan
uzaktan desteğe
uzanan geniş bir
yelpazede hizmet
sunuyoruz”
“We offer a wide
range of services
from machine
installation to
remote support”
Adem Çiftçi
terilerimizin sorunlarını en kısa sürede giderme gayreti içerisindeyiz. Diğer yandan
müşterilerimizden aldığımız geri bildirimleri
Ar-Ge departmanımızla da paylaşarak ürün
geliştirme ve güncelleme süreçlerinin de
bir anlamda hızlı ve sağlıklı işlemesini de
sağlıyoruz.
Kenan Özay
onsite response support within and beyond
the scope of the warranty. On the other hand,
by sharing feedback from our customers with
also our R & D department, in a sense we
maintain fast and healthy performance of
product development and updating processes.
Adem Çifti:
Yılda içerisinde yaklaşık 10 farklı sektörel
fuara katılıyorsunuz. Burada verdiğiniz
destekten ve izlenimlerinizden bahseder
misiniz?
Firmamızı yakın ve uzak hedef pazarlarda
görünür kılmak ve marka bilinirliğimizi artırmak adına istikrarlı biçimde katıldığımız
fuarlar vazgeçilmez öneme sahip organizasyonlar. Fuarlar sayesinde müşterilerimize ve potansiyel alıcılarımıza makinemizi
doğrudan çalışır vaziyette gösterme, özelliklerini anlatma ve sorularına anında yanıt
verme şansına sahip oluyoruz. Sektörün
ve makine teknolojilerinin ulaştığı noktayı
derli-toplu vaziyette bir arada görme noktasında da bu tür organizasyonlar oldukça
verimli geçiyor.
Adem Çifti:
You participate in approximately 10
different sector fairs in a year. Could
you speak of the support you provide and
your impressions here?
The fairs that we participate in regularly in order to render our company visible in
near and far target markets and to increase
the awareness of our brand are organizations with indispensable significance. Thanks
to the fairs, we have the opportunity to show
our machine to our customers and potential
buyers directly in working condition, to explain their properties and to answer questions
instantly.
Such organizations are also very efficient
with regard to seeing the point the sector and
machine technology have reached, in a compact and collective way.
Erdem Gümüşsoy:
WhatsApp’tan anlık destek sağlamaya
başladınız. Bu konudaki ne tür geri dönüşler
alıyorsunuz?
Müşterilerimizin hızlı iletişim kurarak sorunlarına anında çözüm bulmak için yoğun olarak talep ettiği WhatsApp teknik
destek uygulamasını kullanmaya başladığımız günden bu yana, çözüm sunma hı-
Erdem Gümüşsoy:
You’ve started to provide instant support
via WhatsApp. What kind of feedback do
you receive in this regard?
Since the day we started using WhatsApp
technical support application, which our customers have been intensely demanding in order to resolve issues instantly through fast
communication, we have observed a remark17
Yılmaz Makine Dünyası Yılmaz Machine World
Müşterilerimizin
sorunlarını en
kısa sürede
gideriyoruz.
“We solve the
problems of our
customers as soon
as possible.”
Mahmut Gökmen
18
Erdem Gümüşsoy
zımızda gözle görülür bir iyileşme kaydettik. Uygulama; video ve fotoğraf gibi data
transferine izin verdiği için müşterilerimizin sorunlarını görsel olarak hızlıca bize
iletebiliyor. Bunun yanında ihtiyaç duydukları yedek parçaların görsellerini de aynı
yöntemle bize ulaştırıp işlerini kolaylıkla
halledebiliyorlar.
able improvement in our speed of providing
solutions. The application can transmit the
problems of our customers to us visually and
quickly since it allows the transfer of data like
videos and photos. In addition, they can also
transmit to us the visuals of spare parts they
need and get their job done easily in the same
way.
Mahmut Gökmen:
Garanti ve iade koşullarınızdan söz
eder misiniz? Beklenmedik bir durum
oluştuğunda nasıl yardımcı oluyorsunuz?
Bu kapsamda bazı prosedürler çerçevesinde hareket ediyoruz. Öncelik hatanın
kaynağını tespit ediyoruz. Sorun kaynağı
ne olursa olsun öncelikli hedef makinelerimizin müşterilerimize en kaliteli şekilde
çalışmasını sağlamaktır. Sonrasında eğer
problem kaynağı makineden kaynaklı ise
müşterilerimizin zaman ve dolayısıyla üretim kaybını önlemek için en hızlı şekilde
ücretsiz değişim imkanı sağlıyoruz. Ancak
hata kullanım kaynaklı ise tekrardan operatöre eğitim veriyoruz.
Makine, yedek parça değişimi ya da yazılım
güncellemesine gerek duyuyorsa durumu
müşterilerimize detaylarıyla izah edip yerinde veya kendi bünyemizde gerekli müdahalede bulunuyoruz. Makinelerimizde garanti süresi boyunca kullanıcı hatası yoksa
elektrik, pnömatik, mekanik ve yazılım arızalarını bedelsiz onarıyoruz. Bunun yanında yeni makinelerimizin en son yazılım güncellemelerini de garanti kapsamında yerine
getiriyoruz.
Mahmut Gökmen:
Could you tell us about your warranty
and return conditions? How do you help
when something unexpected happens?
In this context, we act within the framework
of some procedures. First of all, we identify the source of the error. Regardless of the
source of the problem, our primary goal is
to ensure that our machines operate with
our customers with the highest quality. If the
problem originates from the machine, then
we provide our customers the opportunity to
change it freely in order to prevent loss of
time and thus production on the side of our
customers. However, if the error originates
from misuse, we train the operator again.
If the machine needs spare parts replacement
or software update, we can explain the situation to our customers in detail and make the
necessary application onsite or in our own
structure. If there are no user faults during the warranty period of our machines,
we repair electrical, pneumatic, mechanical
and software failures free of charge. In addition, we also make the latest software updates of our new machines within the scope of
warranty.
“WhatsApp web uygulamamız sayesinde
müşterilerimizin sorunlarına anında çözüm
bulabiliyoruz”
“Thanks to our WhatsApp web applıcatıon, we can
ınstantly fınd solutıons to the problems of our
customers”
Yedek parça
noktasında çok
güçlü ve her gün
daha da gelişen bir
altyapıya sahibiz.
Bu noktada Ar-Ge
ve depo yönetim
departmanımızla
birlikte çalışıyoruz.
Samet S. Çabuk
Satış Sonrası Destek Yurt dışı
Müşteri Temsilcisi
After Sales Support Foreign
Customer Specialist
Samet S. Çabuk:
Görev tanımınız ve günlük
faaliyetlerinizden bahseder misiniz?
Müşteri memnuniyeti ekseninde, makinelerimizin kullanıcıların zaman zaman karşı karşıya kaldığı teknik sorunlar ve yedek
parça taleplerini öncelikli olarak biz değerlendiriyoruz. Bu noktada mail ve telefon
gibi uzaktan hizmet araçlarının yanı sıra,
ihtiyaç halinde yedek parça gönderimi ve
servis ekibimizin yönlendirilmesi de bizim
sorumluluk alanımızda. Müşterilerimizin
karşı karşıya geldiği sorunları en kısa sürede, en hızlı ve en doğru biçimde çözmek
ve bu noktada beklentilerinin üzerinde bir
servis hizmeti almaları sağlamak en önemli
amacımız.
Hasan Mumcu
Satış Sonrası Destek Yurt içi
Müşteri Temsilcisi
After Sales Support Domestic
Customer Spealist
In terms of spare
parts, we have
a very strong
infrastructure
that is improving
further everyday.
At this point we
work together
with our R & D
and warehouse
management
departments.
Samet S. Çabuk:
Could you talk about your job description
and daily activities?
Within the framework of customer satisfaction, primarily we evaluate the technical problems of our machines that the users
face from time to time and their demands for
spare parts. At this point, besides the remote
service tools such as mail and telephone, it
is within our area of responsibility to send
spare parts and to direct our service team
when necessary.
It is our most important goal to solve the
problems that our customers face in the
shortest time, in the fastest and most accurate way, and to provide them a service beyond their expectations.
19
Yılmaz Makine Dünyası Yılmaz Machine World
“Bayiler kadar son
kullanıcılarla da
doğrudan temas
halindeyiz.”
“We are in direct
contact with endusers as well as
dealers.”
Hasan Mumcu:
Bayiler kadar son kullanıcılara da hitap
ediyorsunuz. Bu anlamda, daha hızlı
çözüm üretebilmek için ne tür çalışmalar
yapıyorsunuz?
Bayiler kadar son kullanıcılarla da doğrudan
temas halindeyiz. Çünkü müşterilerimiz makinelerine dair bir sorunla karşılaşınca en
kısa sürede çözüm bulabilmek adına bize
ulaşıyor. Bu iletişimi hızlandırmak için yerli ve
yabancı müşterilerimiz için iki farklı hat üzerinden WhatsApp web uygulamasını kullan-
20
Hasan Mumcu:
You also address to end-users as much
as you do to dealers. In this sense, what
kind of work do you do to find faster
solutions?
We are in direct contact mostly with end-users rather than dealers. Because, when our
customers encounter a problem with their machines, they are reaching out to us in order to
find a solution as soon as possible. In order
to speed up this communication, we started
to use the WhatsApp web application for our
maya başladık. Bu sayede müşterilerimiz
görüntü alışverişi avantajını da kullanarak
servis personelimizle hızlıca iletişim kurup
sorunlarına anında çözüm bulabiliyor.
Samet S. Çabuk:
40 yıldır üretim yapan, müşteri bağlılığı
olan firma perspektifiyle yedek parça
konusundaki yapılanmanızdan söz eder
misiniz?
Yedek parça noktasında çok güçlü ve her
gün daha da gelişen bir altyapıya sahibiz.
Müşterilerimizin yedek parça ihtiyaçlarını
kusursuz biçimde karşılamak için hem ArGe departmanımız (stok kod yapılandırması) hem de depomuzla (yeni ambalaj malzemesi) birlikte çalışıyoruz.
Diğer yandan müşterilerimize en net ve en
hızlı çözümü sunmak adına WhatsApp ve
kullanım kılavuzlarına yedek parça resimlerini de koyduk. Bunun yanında makinelerin patlatılmış resimlerini kullanarak doğru
sonuçlar elde ettik. Eski makinelerde kullanılan parçaları da elimizde bulundurarak
müşteri mağduriyetini önleyebiliyoruz. Söz
konusu tüm bu hizmetlerimiz çerçevesinde müşterilerimizden oldukça olumlu geri
dönüşler alıyoruz.
domestic and foreign customers on two different lines. In this way, our customers can instantly find solutions to their problems by also
using the image exchange advantage to quickly
communicate with our service staff.
Samet S. Çabuk:
Could you talk about your organization
about spare parts from the perspective of a
company committed to its customers, which
has been making production for 40 years?
In terms of spare parts, we have a very strong
infrastructure that is improving further everyday. We work together with both our R & D
department (stock code configuration) as well
as our warehouse (new packaging material) to
perfectly meet our customers’ needs for spare
parts.
On the other hand, in order to provide our
customers with the clearest and fastest solution, we also put the pictures of spare parts in
WhatsApp and user manuals. Besides, we obtained accurate results by using the exploded
pictures of the machines. We can prevent customer victimization by keeping also the parts
used in old machines. We receive quite positive
feedback from our customers in the framework
of all of these services of ours in question.
“WhatsApp
ve kullanım
kılavuzlarına yedek
parça resimlerini
de koyduk.”
“We also put
pictures of spare
parts in WhatsApp
and the manuals.”
Lütfen satış sonrası
destek için sadece bu
kişilerle iletişime geçiniz.
Please contact only these
people for your aftersales support needs.
YURT DIŞI DESTEK
FOREIGN SUPPORT
SAMET S. ÇABUK:
+90 533 052 7943
YURT IÇI DESTEK
DOMESTIC SUPPORT
HASAN MUMCU:
+90 533 301 9660
21
Kapak Cover
“Teknoloji üretmenin yolu
Ar-Ge’den geçiyor”
“The way of developıng technologıes
goes through R & D”
Yılmaz Makine
Ar-Ge Merkezi
Müdürü Eray Çelik,
“Yeşil Fabrika”
teknolojisiyle inşa
edilen ve 2 bin
500 metrekarelik
alanda faaliyet
gösteren merkezin
çalışmalarıyla
ilgili detaylı
açıklamalarda
bulundu.
Eray Çelik,
Manager of
Yılmaz Machine
R & D Center,
has made detailed
explanations about
the activities of the
said Center that is
built with “Green
Factory” technology,
operating on a
2.500 square meter
area.
24
Eray Çelik
AR-GE Müdürü
R & D Manager
Bilim, Sanayi ve Teknoloji Bakanlığı onaylı olarak İMES Organize Sanayi Bölgesi’nde ilk
firma,Kocaeli’de 39’uncu ve Türkiye genelinde 360’ıncı Ar-Ge Merkezi olarak 2017 Ocak
ayında akredite edildiklerini belirten Çelik,
“Türkiye’nin 360’ıncı Ar-Ge Merkezi olarak 2017
Ocak ayında akredite edildik. Çalışmalarımızı disipline etmek, hedefler koyarak bunları başarmak, üniversitelerle daha fazla işbirliği içerisinde olmak, çalışmalarımızın denetlenmesini
sağlamak, eksik yanlarımızı geliştirmek, alacağımız desteklerin sorumluluğuyla sektörde ihtiyaç duyulan proje ve makineleri yerli olarak üretmek hedeflerimizin başında geliyor” dedi.
Bugün itibarıyla 23 kişilik bir ekiple Ür-Ge, ArGe, dokümantasyon, proje yönetimi ve CAD/
CAM alanlarında, satış departmanı ve özel
Having said that they continued to work as one
of the 39 R & D centers approved by the Ministry of Science, Industry and Technology in Kocaeli
and as the first in IMES Organized Industrial Zone, Çelik stated “We were accredited as the
360th R & D Center of Turkey in January 2017.
Our main objective is to discipline our activities,
to set goals and achieve them, to cooperate more
with universities, to have our activities supervised,
to ameliorate our deficiencies and to produce the
projects and machines required in the sector locally, with the responsibility of the support we will
receive.”
Emphasizing that today, with a team of 23 people, they are carrying out projects in the fields of
Manufacturing Development, R & D, documentation, project management and CAD/CAM in
müşteri talepleri çerçevesinde projeler yürüttüklerini vurgulayan Çelik, gelecek vaat eden
ve Yılmaz Makine’ye değer katacak projelerle
özellikle ilgilendiklerini sözlerine ekledi. Çelik
sözlerini şöyle sürdürdü: “Satış departmanıyla
sürekli irtibat halindeyiz. Pazarda rekabet gücümüzü artıracak ve bize basamak atlatacak
projeleri hemen hayata geçirmek üzere Ar-Ge
merkezi içinde takım oluşturuyoruz. Takım içerisindeki arkadaşların motivasyonlarının yüksek olmasının ve tecrübelerinin bizim için çok
önemli olduğunu belirtmek isterim. Takımdaki
bireylerin öncelikle projeye inanması ve uygulanabilir olması diğer bir önemli nokta. Başlangıçta tabi ki belirsiz noktalar olabiliyor. Fakat
ilerleyen süreçte azimli takım arkadaşlarımızın
gayretleriyle bunların hepsi teker teker aşılıyor
ve ortaya bir başarı öyküsü çıkıyor. Tasarladığımız ürünlerin üretilebilir standartlarda ve seri
üretim prensiplerine uygun olması gerekiyor.
Tasarım aşamalarında bu konuya çok önem veriyoruz. Üretim birimindeki arkadaşlarla sürekli
temas halindeyiz. Proje daha taslak aşamasındayken üretim için sorun olabilecek detayları
eliyoruz. Bu durum bölümler arasındaki sıkı bir
teknik destekle sağlanıyor. Sektörün ihtiyacı olan ve işini kolaylaştıracak projeler gerçekleştirmek en hayati nokta. Çalışan operatörün
işini veya başka bir deyişle hayatını kolaylaştırdığınız zaman projeniz başarılı olmuş demektir. Ağırlıklı olarak çok eksenli CNC makineler
tasarlayıp üretiyoruz. Dünyada artık büyük projelerin tamamlanma süreleri çok kısaldı. Kısa
sürede işi tamamlama taahhüdü veren firmalar projeleri daha kolay kazanıyor. Bu nedenle
bu amaca hizmet eden ürünler tasarlamak ve
üretmek artık zaruridir.”
“PATENT KONUSUNA ÖZEL BIR ÖNEM
VERIYORUZ”
Yılmaz Makine olarak geçmişten bu yana patent ile tasarım tescil konusuna ağırlık verdiklerine değinen Çelik, bu yöndeki faaliyetlerini
ilerleyen dönemde de artırarak sürdürecekleri bilgisini verdi. Türkiye’nin patent konusunda
dünya ortalamasının çok altında olduğunu da
hatırlatan Çelik, “Üzerinde aylar ve belki de yıllarca çalıştığınız projelerin başkaları tarafından
sahiplenilmemesi için patent ve tasarım tescili noktasında uyanık olmanız şart. Halihazırda
çalışmalarını sürdürdüğümüz projeler içerisinden patent ve faydalı model belgesi alabilecek
ürünler ortaya çıkarmak istiyoruz” dedi. Yılmaz
Makine Ar-Ge Merkezi’nin kısa ve uzun vadeli
the sales department and within the framework of
special customer demands, Çelik added that they
are especially interested in the promising projects
that will give value to Yılmaz Machine. Çelik continued: “We are in constant contact with our sales
department. We are building teams in the R &
D center in order to realize the projects that will
increase our competitiveness and will take us one
step further in the market. I would like to mention
that the motivation of our friends in the team is
high and that their experience is very important to
us. Another important point is that the individuals in the team primarily believe in the project and
that the project is feasible. In the beginning, of
course, there can be unclear points. However, in
due course, they are all overcome one by one with
the efforts of our determined teammates, and a
story of success emerges. The products we design
must meet the producible standards and the mass
production principles. We attach great importance to this issue at the stages of design. We are
in constant contact with our friends in the production unit. We eliminate the details that could cause
problems for production when the project is in the
draft phase. This is provided by the strict technical
support between departments. It is crucial to realize projects that are needed in the sector and that
will facilitate its work. Your project succeeds when
you facilitate the work of the running operator, or
in other words, make his life easier. We mainly design and manufacture multi-axis CNC machines.
In the world, the completion times of major projects are now very short. Companies that commit to
completing work in a short period of time acquire
projects more easily. For this reason, it is now necessary to design and manufacture products that
serve this purpose. “
“Bilim ve teknoloji
yeteneğini
yükseltmeden
sanayileşme
eşiğini
atlayamayız.”
“We cannot go
beyond the threshold
of industrialization
without raising
capacity in science
and technology.”
25
Kapak Cover
“Alanında uzman
23 kişilik bir ekiple
çalışıyoruz.”
“We work with a
team of 23 people,
who are specialists
in their fields.”
hedefleri hakkında da açıklamalarda bulunan
Çelik şöyle konuştu: “AIM 4 ve 5 eksen profil
işleme makinelerimizi oldukça uzun süre test
çalışmaları yaptık. Piyasada kullanım sayısını artırarak kullanıcı dostu sınıfında olmasını
garantilediğimizi düşünüyorum. Orta vadede
ise tasarım aşamasında olan ve İngiliz Milletler Topluluğu olarak tabir edilen ülkelere yönelik
bazı makinelerimizin tasarım ve seri üretim süreçlerine ağırlık vereceğiz. Üzerinde çalıştığımız projelerimize yenilerini ekleyerek hedef pazarlara tam olarak adapte olmamızı sağlayacak
nihai projeleri gerçekleştirmek de uzun vadeli
amaçlarımız arasında.”
“CIROMUZUN YÜZDE 4’ÜNÜ AR-GE’YE
AYIRIYORUZ”
Yılmaz Makine Ar-Ge Merkezi’nin geçtiğimiz
yıl 5 Eksen Alüminyum Profil İşlem Merkezi’ni
tasarlayarak Türkiye’de bir ilke imza attığına
dikkat çeken Çelik, “Alüminyum profil işleme
makinemizin ilki 3 eksenli AIM 4310 idi. Bu makinemizi Avrupa dahil pek çok ülkeye ihraç ettik
ve hala da yoğun talep görüyor. AIM 4310 ile ilgili oldukça iyi geri dönüşler alıyoruz. Bunu, aynı
makineyi alan firmaların ikinci makineyi sipariş
etmesinden de anlayabiliyoruz. 4 eksen ve 5
eksen makinelerimizde de aynı başarıya imza
atacağımıza inanıyorum. Ülkemizin bu makinelere ihtiyacı var. 5 eksen makinemizi oldukça
uzun süre test ettik. Bu süreçte patent çalışmalarımız oldu. Çok yakında bunların olumlu
geri dönüşlerini de alacağımıza inanıyorum”
diye konuştu. Ar-Ge merkezi yatırımları ve çalışmaları için cirolarının yüzde 4’lük bir kısmını
ayırdıklarını vurgulayan Çelik, “Ar-Ge yatırım26
“WE GIVE SPECIAL IMPORTANCE TO
PATENT ISSUES”
Mentioning that as Yılmaz Machine, they have
focused on design registration with patent from
past to present, Çelik informed us that they will
continue and increase their activities in this direction in the future. Reminding that Turkey is far
below the world average in terms of patents, Çelik said, “You must be vigilant at the point of patent and design registration in order to ensure that
the projects you have worked on for months and
perhaps years have not been taken over by others.
We want to bring out products that can get patent and utility model document from among the
projects we are currently working on.” Çelik also
made explanations about the short and long term
targets of Yılmaz Machine R & D Center: “We
have guaranteed that our AIM 4 and 5 axis profile processing machines will be in user friendly
class by increasing the number of their use in the
market. In the medium term, we will concentrate
on the design and mass production processes of
some of our machines that are in the design stage
for the countries called the British Commonwealth.
It is also among our long-term objectives to realize
the final projects that will enable us to fully adapt
to the target markets by adding new projects to the
ones we are working on.”
“WE ALLOCATE 4 PERCENT OF OUR
TURNOVER TO R & D”
Taking attention to the fact that Yılmaz
Machine R & D Center blazed a trail in Turkey
by designing the 5 Axis Aluminum Profile Processing Center last year, Çelik said “The first of
our aluminum profile processing machines was
ları bizim için vazgeçilmez öneme sahip. Bu
amaçla prototip oluşturma sürecini kısaltmak
için Ar-Ge merkezimize bir adet 3 eksen CNC
dik işleme tezgahı da aldık. Elektriksel ve pnömatik test amaçlı olarak bazı yatırımlar yapma
planlarımız da var.
“HER YENI TALEP BIZIM IÇIN BIR AR-GE SÜRECINI BAŞLATIYOR”
Türkiye’nin bilim ve teknoloji yeteneğini yükseltmeden sanayileşme eşiğini atlayamayacağını hatırlatan Çelik, sözlerini şöyle noktaladı:
“Dünya teknolojisini yakalamak için; ürün, üretim yöntemi, proses, iş süreci-iş organizasyonu
yöntem ve uygulamalarıyla teknolojilerin kaynağını oluşturan bilim üretebilme gibi şartları
yerine getirmemiz gerekiyor. Bunu da ancak ArGe çalışmalarıyla başarabiliriz. Teknoloji üretme
ve kullanma yeteneği, ülkelerin birbirleriyle olan
rekabetlerinde üstünlüğü belirleyen en önemli
öğe haline geldi. Teknoloji üretebilmek için de
insan kaynağı (araştırmacı), finans kaynağı ve
talep (pazar) unsurlarının aynı anda bir arada
bulunması gerekiyor. Her yeni talep bizim için
bir Ar-Ge sürecini başlatıyor. Bu sayede yeni
şeyler öğreniyoruz. Rakiplerimizi daha iyi tanıma fırsatı buluyoruz ve eksiklerimizi görüyoruz.
Devletimiz tarafından sağlanan teşviklerin devam etmesi çok önemli. Bu gerçekten potansiyeli olan firmaları teknoloji ve bilgi seviyesi
açısından yukarı taşıyor ve rekabet gücünü artırıyor. Devletimizin makine sektörünün daha
fazla gelişmesini sağlaması açısından ara malı
tasarım ve üretimini desteklemesi çok önemli.
Üniversite-sanayi işbirliği projelerinin uygulamaları çok daha kolay olmalı. Üniversite öğrencilerinin fabrika bünyesinde daha fazla zaman
geçirmelerinin de önü açılmalı.”
3 axis AIM 4310. We exported this machine to
many countries, including Europe, and the demand for it is still high. We are receiving quite
good feedback on the AIM 4310. We can also
understand this from the fact that the firms that
bought this machine ordered the second one. I believe we will achieve the same success in 4 axis
and 5 axis machines as well. Our country needs
these machines. We tested our 5 axis machine for
a long time. We dealt with the patent issues in this
process. I believe that we will also have their positive feedback soon.” Emphasizing that they allocate 4 percent of their turnover for the investments
and activities of R & D Center, Çelik said, “R &
D investments have indispensable significance for
us. For this purpose, we took also a 3-axis CNC
vertical processing workbench to our R & D Center to shorten the prototyping process. We also have
plans to make some investments for electrical and
pneumatic testing purposes.”
“Ar-Ge yatırımları
bizim için
vazgeçilmez
öneme sahip.”
“R & D
investments have
indispensable
significance for
us.”
“EVERY NEW REQUEST STARTS AN R &
D PROCESS FOR US”
Reminding that Turkey cannot go beyond the
threshold of industrialization without raising its
capacity in science and technology, Çelik finished
his words: “To keep up pace with the world technology; we need to fulfill the requirements such
as product, production method, process, business
process-business organization methods and applications as well as the ability to produce science that
is the source of technologies. We can only achieve
this with R & D activities. The capacity to develop
and use technology has become the most important factor in determining the superiority of countries in their competition with each other. In order
to be able to develop technology, human resources (researcher), financial resource and demand
(market) elements should all be present at the same
time. Every new request starts an R & D process
for us. We learn new things by this means. We
find the opportunity to get to know our competitors
better and see our own deficiencies. The continuation of the incentives provided by our state is very
important. This moves the truly potent companies
up in terms of technology and knowledge, and
raises their competitive power. It is very important
for our state to support the design and production
of intermediate goods in order to ensure further
development of the machinery sector. Universityindustry collaboration projects should be much
easier to implement. One should pave the way for
the university students to spend more time in the
factory.”
27
Sektör Sector
En basit anlamıyla
insan vücudunun
doğal otomasyon
davranışlarından
esinlenerek
ihtiyaç duyulan
gerekli kontrollerin
otomatikleştirmesi
kavramına yapay
otomasyon adı
veriliyor.
In the simplest
sense, the concept
of automating the
required controls,
which is inspired
by the natural
automation
behaviors of the
human body, is
called the artificial
automation.
28
Üretim Teknolojisinin Son Durağı:
Endüstriyel Otomasyon
Fınal Stop of Productıon
Technology: Industrıal Automatıon
Modern sanayinin temeli ve teknik ilerlemenin itici gücü olan otomatik üretim; yeni fabrikasyon süreçleri, otomasyon olanaklarının
daha geniş uygulanışı, otomatik işlem görücülerin ve sanayi robotlarının, çeşitli tipte yükleme gereçlerinin, transfer tezgahları ve otomatik kontrol sistemlerinin kullanım ihtiyacını
da beraberinde getiriyor. Hızlı ve ekonomik
üretim yapmak, piyasada rekabet avantajı kazanmak ve kaliteli hizmet sunmak uygulanan
otomasyon süreçleri kendi içerisinde de çeşitlilik gösteriyor. Önceden tümüyle mekanik
olarak yapılan kontroller, günümüzde bilgisayar altyapısıyla bütünleşerek mekatronik tabanlı hale dönüşmüş ve bu noktada özellikle
yazılımla bütünleşmiş durumda.
ÜRETİMİN EN ÖNEMLİ BİLEŞENİ
Sanayi üretiminin bugünkü durumu; düzenli artan çıktı, üretimin uzmanlaşarak bütünleşmesi,
imalat süreçleriyle fabrika ürünlerinin standart-
Automatic production, which is the foundation of
modern industry and the driving force of technical progress, new fabrication processes, wider application of automation facilities, brings about the
need for automated processing equipment and industrial robots, the use of various types of loading
equipment, transfer benches and automatic control
systems. The automation processes applied to make
fast and economical production, to gain competitive advantage in the market and to provide quality service, also vary within itself. Controls that
were previously made entirely mechanically, have
become mechatronics-based today, by integrating
with computer infrastructure, and at this point it
is especially integrated with software.
THE MOST IMPORTANT COMPONENT
OF PRODUCTION
The current situation of industrial production is determined by regularly increasing output, integration of production by way of specialization, stand-
laşması ve ürün parametrelerinde aynılık istemiyle belirleniyor. Fabrikasyonda, parçaların
toplanmasında ve özellikle metal kesme tekniklerinde yeni yöntemlerin kullanımı, yalnızca
mekanizasyonda değil imalat ve kontrol süreçlerinin otomasyonunda da ön koşulu oluşturuyor. Mekanik, hidrolik ve elektroniğin birleştiği
endüstriyel otomasyon süreçlerinde; otomasyon araçları olarak kuvvet, basınç, hız iletme
sistemleri, röleler, amplifikatörler, sinyal çevirgeçleri, elektriksel hidrolik ve pnömatik harekete geçiriciler kullanılıyor. Bunların yanı sıra
otomatik kontrolde; kam, mekanik durdurma,
şablon ve nümerik kontrol, ayırıcılar, besleyiciler, iticiler, yönlendiriciler ve robotlar de vazgeçilmez unsurlar. Otomatik torna, freze, matkap
ve taşlama ve montaj işlemlerinde de otomasyondan aktif olarak yararlanılıyor.
ardization of manufacturing processes with factory
products and the demand for uniformity in product
parameters. The use of new methods in fabrication,
collection of components and especially metal cutting techniques is a precondition not only in mechanization but also in automation of manufacturing
and control processes. In the industrial automation
processes where mechanics, hydraulics and electronics are combined, force, pressure, speed forwarding systems, relays, amplifiers, signal converters,
electrical hydraulic and pneumatic actuators are
used as automation tools. In addition to these, cam,
mechanical stop, template and numerical control,
separators, feeders, thrusters, routers and robots
are indispensable elements in automatic control.
Automation is also actively utilized in automated
lathe, milling, drilling and grinding and assembly
processes.
OTOMASYON SÜREÇLERİNİN TARİHSEL
GELİŞİMİ
Dünyada bu alandaki çalışmalar 1930’lu yıllarda başladı. İlerleyen süreçte farklı üniversite
ve araştırma kuruluşlarında geliştirilen Basic,
Fortran, Cobol gibi yazılım paketlerinin ve mikro elektronikte CPU’nun bulunması bu yöndeki
ilerlemenin diğer bir adımı oldu. Bunlara paralel
olarak Windows ve Dos Operating sisteminin
birlikte çalışılmasının sağlanması ve bilgisayarın küçülerek 1983’lerden sonra “personal
computer”a geçilmesiyle bugünkü aşamaya
gelindi.
İlk kez ABD Philadelphia’da 1945’lerde imal
edilen ve sadece dört işlem başarabilen
“ENIAC” adlı bilgisayarın ortalama 5 bin tüpten
oluştuğu ve yaklaşık 500 metrekarelik bir alana yayıldığı düşünüldüğünde, 50 yılda gelinen
HISTORICAL DEVELOPMENT OF AUTOMATION PROCESSES
Works in this field in the world started in the
1930s. The invention of software packages such as
Basic, Fortran, Cobol, which were developed in different universities and research institutes and the
CPU in micro-electronics in the ongoing process,
has become another step in the progress in this direction. In parallel with these, the present stage has
been reached by enabling Windows and Dos Operating systems to work together and by passing to
“personal computer” after 1983 as the computer’s
becoming smaller.
When the fact that the “ENIAC” computer, manufactured for the first time in 1945 in Philadelphia,
USA, which was capable of only four operations,
consisted of an average of 5,000 tubes and spread
over an area of about 500 square meters, the sig-
“Endüstriyel
otomasyon,
mühendislik
eğitiminde
de önemli
değişikliklere
neden oldu.”
“Industrial
automation has
caused significant
changes also
in engineering
education.”
29
Sektör Sector
“Dünyada bu
alandaki çalışmalar
1930’lu yıllarda
başladı.”
“Studies in this
area in the world
started in the
1930s.”
30
noktanın önemi daha da iyi anlaşılıyor. İlk otomasyon sisteminin T Model Ford otomobilde
uygulandığı kabul ediliyor. 1970’lerde programlanabilir logic kontrol adı verilen PLC’lerin
üretim sahasına girmesiyle otomasyon daha
da ivme kazandı. Bugün ise artık PLC yerine
başka cihazlar kullanılırken bu durum üretim
ve ürünün mükemmelleşmesini de beraberinde getirdi.
nificance of the point reached after 50 years is even
better understood. The first automation system is
considered to be implemented in the T Model Ford
automobile. In the 1970s, automation gained further momentum as programmable logic controls,
or PLCs, entered production area. Today, however,
while other devices are used instead of PLC, this
situation has brought about the excellence of production and the product.
OTOMASYONUN TÜRKİYE’DEKİ GEÇMİŞİ
Endüstriyel otomasyon sektörünün ülkemizdeki geçmişi 80’li yıllara dayanıyor.
Günümüzde yaygınlaşması teknolojinin de
gelişmesine paralel olarak oldukça yeni sayılır. Dünyada özellikle 1980’li yıllardan sonra,
endüstriyel ürünlerin tasarım ve üretiminde köklü değişiklikler meydana geldi. Gelişen
ve değişen dünya pazarlarında teknolojinin
ilerlemesiyle, endüstriyel ürünlerin nitelik ve
işlevlerinde de önemli değişiklikler yaşandı.
Hızla gelişen teknoloji ve sürekli değişen pazar koşulları, daha ekonomik ve kaliteli ürünler isterken; müşteri beklentileri ise daha
esnek ve çok işlevli ürünler yönünde gelişti.
Müşterilerin hızla değişen istekleri ve yoğun
pazar rekabeti sonucunda da ürünlerin kullanım ömrü çok kısaldı. Endüstriyel otomasyon
da bu koşullar altında şekillenerek hayat buldu. Endüstriyel otomasyon kavramı, özellikle
tasarım felsefesini ve mühendislik eğitimini etkilerken endüstriyel teknoloji üretimi ve
mühendislik eğitiminde de önemli değişikliklere neden oldu. Robot teknolojisinin her
alanda yaygın şekilde kullanıldığı günümüzde
endüstriyel otomasyon, teknolojinin bir gereği
ve hatta zorunluluğu haline geldi.
HISTORY OF AUTOMATION IN TURKEY
The history of the industrial automation industry in
our country dates back to the ‘80s. Its widespread
use today, parallel to the development of technology, is quite new. Especially since the 1980s, radical changes have occurred in the design and production of industrial products in the world. With
the advancement of technology in developing and
changing world markets, there have also been significant changes in the quality and functions of
industrial products. As rapidly developing technology and constantly changing market conditions
demanded more economical and quality products,
customer expectations, on the other hand, have
grown in the direction of more flexible and multifunctional products. As a result of customers’ rapidly changing demands and intense market competition, the life span of products shortened to a great
extent. Industrial automation, too, came to life by
taking shape under these conditions. The concept of
industrial automation has influenced design philosophy and engineering education in particular,
and has also caused significant changes in industrial technology production and engineering education. Today, when robot technology is widely used
in every field, industrial automation has become a
need and even a necessity of technology.
Tarihten Notlar Notes from History
SUYLA BAŞLAYAN DEVRİM:
BUHAR MAKİNESİ
THE REVOLUTION STARTING WITH WATER:
STEAM ENGINE
İnsanoğlu buhar makineleriyle ilk kez MS 50’li
yıllarda tanışmış olsa da, ilk faydalı uygulama,
1679 yılında Fransız fizikçi Denis Papin’in icat
ettiği düdüklü tencereydi.
Buharlı makinenin ilk örneği Mısırlı mühendis Heron’un
birinci yüzyılda 50 yıllarına doğru Mısır İskenderiye’de
uçları birbirlerine göre zıt yönleri gösteren iki eğik tüpün
yerleştirildiği oyuk bir küreden yaptığı türbindir. Dıştan
yanmalı motorlar sınıfına giren buhar makineleri, buharın
32
Although mankind had first met with steam
engines in 50s AD, the first beneficial application
was the pressure cooker invented by the French
physicist Denis Papin in 1679.
The first example of a steam engine was a turbine made by an
Egyptian engineer Heron in Alexandria, Egypt, in the first century, towards the 50’s, from a hollow sphere where two oblique
tubes were located with their ends pointing in opposite directions.
Steam engines, which are among the class of externally combustion
içinde var olan ısı enerjisini, mekanik enerjiye dönüştüren bir dıştan yanmalı motor
olarak tanımlanabilir. Pek çok farklı türü
olan buhar makinelerinin başlıca çeşitleri
ise lokomotifler, buharlı gemiler, pompalar,
buharlı traktörler ve endüstriyel devreler
olarak gösterilebilir.
BUHARININ GÜCÜ
Buhar makineleri 17. yüzyıldan itibaren yaklaşık iki asır endüstri ve ulaşım araçlarına hâkim oldu. Toplum yaşamına etki eden
buhar makinelerinde ilk faydalı uygulama
1679’da Denis Papin tarafından hayata geçirildi. Düdüklü tencerenin mucidi olan Denis
Papin, buhar gücünü düdüklü tencerede kullanarak ilk faydalı uygulamayı gerçekleştirdi.
Ticari olarak ilk olma özelliği taşıyan makine ise İngiliz mucit Thomas Savery tarafından 1698 yılında icat edilen “Madencinin
Arkadaşı” adlı buhar makinesiydi. Savery’nin
makinesinden sonra bu konuda ilk girişim
1712 yılında, bir başka İngiliz mucit olan
Thomas Newcomen’dan geldi.
engines, can be described as an external combustion engine that converts the thermal energy that is
present in the steam into mechanical energy. The
main types of steam machines, which have many
different varieties, are locomotives, steamships,
pumps, steam tractors and industrial circuits.
Buhar makineleri
17. yüzyıldan
itibaren
hakimiyetini iki asır
sürdürdü
THE POWER OF STEAM
Steam engines dominated the industry and transport vehicles nearly two centuries following the
17th century. The first beneficial application of
steam engines that had an impact on society’s life
was realized by Denis Papin in 1679. Denis Papin, the inventor of the pressure cooker, performed
the first useful application of the steam power by
using it in a pressure cooker. The first commercial
machine, on the other hand, was the steam engine
called “Miner’s Friend”, invented by British inventor Thomas Savery in 1698. After Savery’s
machine, the first attempt in this regard came from
Thomas Newcomen, another English inventor, in
1712.
With the breakdown of one of the Newcomen’s
machines, Scottish engineer and inventor James
Steam engines have
maintained their
dominance for two
centuries following
the 17th century.
33
Tarihten Notlar Notes from History
Buhar makineleri
ulaşım
teknolojisinin
gelişimine büyük
katkı sağladı
Steam engines have
greatly contributed
to the development
of transportation
technology
34
ULAŞIM TEKNOLOJİSİNİ BELİRLEDİ
Belki de buhar makinelerinin insanoğluna en faydalı olduğu ve Sanayi Devrimi’ni
kolaylaştırdığı alan ise ulaşıma yaptığı
inanılmaz katkılardı. 1769 yılında Fransız
mühendis Nicolas Joseph Cugnot yaptığı
çalışmada, iki kazanlı Newcomen makinesini üç tekerlekli bir arabaya yükledi. Daha
sonra 1787 yılında Amerikalı mucit John
Fitch buhar yardımıyla çalışan ilk vapuru
Delaware Nehri’ne indirdi.
BUHARLI TRENDEN ENDÜSTRİ 4.0’A
Fitch’in yaptığı çalışmalardan yola çıkarak
1804 yılında Richard Trevithick, bir vagonun şasesi üzerine sabit bir buhar motoru
yerleştirerek dünyanın ilk buharlı lokomotifini üretmeyi başardı. 1825 yılına gelindiğinde ise İngiliz mucit George Stephenson
geliştirilmiş buharlı motorlardan faydalanarak ilk buharlı lokomotif denebilecek
Rocket dediği aracı yaptı.
Buhar gücünün sanayide kullanılmasıyla
başlayan Birinci Sanayi Devrimi, tarihsel
gelişim aşamaları içerisinde teknolojide
ortaya çıkan değişmelerle hız ve ivme kazanarak, bugün dördüncüsünü konuştuğumuz Devrimler Çağı’nı başlattı.
Watt had the opportunity to work on the steam engine. Despite all of these works of Watt on steam
engines, the steam engines have not gone far in
terms of efficiency. The French physicist Nicolas
Lèonard Sadi Carnot showed in 1824 that the
maximum efficiency of the steam engine depends
on the difference between temperatures of the
steam in its hottest state and the water in its coldest state.
IT DETERMINED THE TRANSPORTATION TECHNOLOGY
Perhaps the area that steam engines were most
beneficial to human beings and that facilitated the
Industrial Revolution was their incredible contributions to transportation. In an endeavor he has
made in 1769, French engineer Nicolas Joseph
Cugnot installed a two-boiler Newcomen machine
on a three-wheeled vehicle. Later in 1787, American inventor John Fitch launched the first steampowered boat in the Delaware River.
FROM STEAM TRAIN to INDUSTRY 4.0
Based on Fitch’s works, in 1804, Richard Trevithick succeeded in producing the world’s first steam
locomotive by placing a steady steam engine on
the chassis of a wagon. By the year 1825, British
inventor George Stephenson made the first steam
locomotive, which he called Rocket, by making use
of improved steam engines.
The First Industrial Revolution, which began
with the use of steam power in the industry, has
started the Age of Revolutions, of which we talk
about the fourth, by gaining speed and momentum
along the changes in technology, throughout the
phases of historical development.
Teknoloji Technology
MAKİNELERİN KLAVYELERİ:
KONTROL PANELLERİ
THE KEYBOARDS OF THE MACHINES:
CONTROL PANELS
Son yıllarda
internet ara
yüzü, erken uyarı
sistemi ve hassas
göstergeler gibi
yeni özelliklerle
donatılmış son
derece gelişmiş
kontrol panellerine
oldukça sık
rastlıyoruz.
In recent years we
have come across
quite sophisticated
control panels
equipped with new
features such as
internet interface,
early warning
system and sensitive
indicators.
Makinelerin önemi artıp hayatımıza daha gelişmiş makineler dahil oldukça kullanım alanları ve onları kullanmak da gittikçe karmaşıklaştı. Makineyi kontrol eden buton, şalter gibi
aygıtların makinelerin yanı başında bulunması ise seri üretim yapan onlarca makinenin
aynı anda çalıştığı fabrikalarda işleri her geçen gün biraz daha zorlaştırdı. Üstelik her bir
makineyi yöneten çok sayıda personel gerekiyordu. İşte kontrol panelleri de, üretimdeki
emek yoğunluğunu azaltma ve tasarruf yapma ihtiyacından ortaya çıktı. Zaman içerisinde kontrol panellerine çeşitli hız ve gerilim
ölçerler, hız ayar sistemleri gibi makinelerin
kullanımını daha etkin hale getiren aygıt ve
donanımlar eklendi.
MAKİNELERİN EN AZ HATAYLA
ÇALIŞMASI İÇİN
Bugün makine çeşitliliğinin artması ve makinelerin ciddi oranda kişiselleşmesiyle birlikte
kontrol panelleri de çeşitlenerek fonksiyonları da fazlalaştı. Kontrol panellerini basitten
gelişmişe sınıflandırdığımızda, karşımıza ilk
olarak PLC’ler çıkıyor. Kontrol panelinde kul-
As the importance of the machines have increased
and more advanced machines got involved in our
lives, their use and areas of usage have gradually become complex. The fact that devices such as
buttons, switches, etc., which control the machine
are located beside the machines, made the works
more and more difficult day by day in the factories where tens of machines that are churning out
work simultaneously. Moreover, a large number of
personnel were required to manage each machine.
Here, control panels emerged from the need to reduce labor intensity and save money in production. In the course of time, control panels have
been equipped with devices and hardware that
make the use of machines more efficient, such as
various speed and voltage meters and speed control systems.
FOR THE MACHINES TO WORK WITH
THE LEAST ERROR
Today, together with the increase in diversity of
machines and the personalization of machines
considerably , control panels have also diversified and their functions have increased. When we
simply classify the control panels, we firstly come
35
Teknoloji Technology
Hızlı ve güvenilir
bir şekilde işlem
gerçekleştirme
imkanı sağlıyor.
It provides the
opportunity to
perform fast and
reliable operations.
36
lanılacak her buton ve işlevsel bir malzeme
için PLC’lere giriş ve çıkış tanımlamak gerekir
ki bu da ek bir modül veya PLC demektir. Bu
noktada ise kontrol panellerinde daha az sayıda giriş ve çıkış tanımlanabilen dokunmatik ekranlar son yıllarda önemini iyice artırdı.
Böylece hem maliyet hem de daha çok kişiselleştirme imkanıyla dokunmatik ekranlar
makineleri maksimum kullanışlı bir hale getirdi. Bu durum aynı zamanda üretim kontrollerinin daha pratik ve en az hatayla, güvenli bir
şekilde yapılmasında önemli bir etki yarattı.
across PLCs. For each button and functional material to be used in the control panel, it is necessary to define the inputs and outputs to the PLCs,
which means an additional module or PLC. At
this point, the importance of touchscreens, on the
control panels of which fewer inputs and outputs
can be defined, have increased in recent years.
Thus, with the cost and more personalization opportunities, the touchscreens have made the machines the most useful. This has also had a major
impact on production controls making them more
practical, the least error-prone and safe.
İHTİYACA GÖRE ŞEKİLLENDİRİLEBİLİYOR
Mikro paneller isminden de anlaşılabileceği gibi küçük yapıları olan ve sistemlere entegre etmesi kolay paneller. Küçük firmaların
küçük panolar için kullanmayı tercih ettiği bu
paneller, MIP haberleşme protokolüne uygun
üretilir ve en fazla altı PLC ile çalışır. Push
button paneller ise kolay kablo bağlantısı,
oldukça kullanışlı ekranları, birçok panoya
sorunsuz uyumlu oluşu ve kolaylıkla temizlenebilmeleri gibi özellikleriyle hayatımızda
yer edindi. Buton switch gibi elemanların da
kolaylıkla eklenebildiği bu paneller PLC’ler,
DP sistemleri ve MPI haberleşme sistemleri ile uyumlu çalışabilir. Multi paneller de tüm
haberleşme protokollerine uyumlu çalışır bu
nedenle farklı sistemlerde kullanım kolaylığı
sağlar. Ayrıca yüksek veri saklama kapasiteleri nedeniyle hızlı program döngülü sistemelerde de sorunsuzca kullanılabilirler. Daha
çok büyük ve birbirinden farklı üretim bant-
IT CAN BE SHAPED ACCORDING TO THE
NEEDS
Micro panels, as their name implies, have small
structures that are easy to integrate into systems.
These panels, which small firms prefer to use for
small boards, are manufactured according to the
MIP communication protocol and work with up
to six PLCs. The push button panels, on the other
hand, took place in our lives with their easy cable connection, quite useful displays, compatibility with many panels without any problem and
easy cleaning. These panels, to which elements
such as button switches can be easily added, can
work with PLCs, DP systems and MPI communication systems. Multi panels, on the other
hand, work in accordance with all communication protocols, and thus provide ease of use in
different systems. In addition, due to their high
data storage capacities, they can be used seamlessly in the fast program loop systems. Multiple panels, which are preferred mostly by firms
“Bilgisayar tabanlı
kontrol sistemleri
sanayinin yükselen
trendi.”
Computer-based
control systems are
the rising trend of
the industry.
larına sahip firmalarda tercih edilen multi paneller, kişiselleştirilebilmeleri olanakları sayesinde oldukça tercih edilir durumda.
Mobil panellerin kullanımıysa dağıtım şebekelerindeki büyük panel taşıma ve kullanma
zorluğunu aşmaya yöneliktir. PLC’lerle haberleşebilen, farklı sistemlerle iletişim kurabilen bu panellerin dokunmatik ekranları ve tuş
takımlarıyla kompleks bir yapı sunmaları ise
avantajlarının başında geliyor. Diğer yandan
“big data” toplanmasının ve analizinin oldukça önem kazandığı günümüz şartlarında büyük veri depolama özelliği de başka bir avantajı olarak göze çarpar. Yine farklı sistemleri
bir arada kullanan işletmeler için daha elverişli olduğu söylenebilir.
with larger and different production lines, are
highly preferred due to their personalization
opportunities.
The use of mobile panels, on the other hand,
is intended to overcome the difficulty of handling and using large panels in distribution
networks. The main advantage of these panels
that can communicate with PLCs and different systems is that they offer a complex structure with their touchscreens and keypads. On
the other hand, in today’s conditions where
“big data” gathering and analysis gained high
importance, its big data storage feature attracts attention as another advantage. It can
also be said that it is more convenient for enterprises using different systems together.
YÜKSELEN TREND: UZAKTAN KONTROL
SİSTEMLERİ
Uzak bir sahaya kurulan bir sistemle verileri toplayan, bu verileri iletilebilir kılan bir
kaynakta kodlayan, bilgileri ana makine adı
verilen sisteme aktaran ve yeri geldiğinde
bu süreci yönetmeyi mümkün kılan cihaz ve
sistemlere ise uzaktan kontrol sistemleri adı
veriliyor. Yükselen mobilite, zaman tasarrufu
ve verimlilik ihtiyacından doğan bu sistemler
için temel gereksinim hızlı ve güçlü bir internet bağlantısı. Bilgisayar tabanlı bu kontrol
sistemleri sanayinin yükselen trendi. Ancak
henüz nitelikli mühendis ve güvenlik gibi nedenlerle yeterince yaygınlaşmasa da üretim
sistemlerinde emek ihtiyacını minimize etmesi beklendiği için tüm sektörlerin ilgisini
çekiyor.
RISING TREND: REMOTE CONTROL
SYSTEMS
The devices and systems that collect data with
a system installed in a remote area, encode the
data in a source that can transmit them, transfer the information to the system called the host
machine and make it possible to manage this
process when appropriate, are called remote
control systems. The basic requirement for these
systems, arising from the need for increased
mobility, time saving and efficiency, is a fast
and powerful internet connection. These computer-based control systems are the rising trend
of the industry. However, although it is not
yet sufficiently widespread for reasons such as
qualified engineers and security, it draws the
interest of all sectors as it is expected to minimize the need for labor in production systems.
37
Gezi Rehberi Travel Guide
Latin Amerika’dan Avrupa’ya…
From Latın Amerıca to Europe...
ÜÇ ŞEHİR, ÜÇ FUAR
THREE CITIES, THREE FAIRS
38
Moskova, Bogota
ve Birmingham’da
düzenlenecek
üç önemli fuar
için geri sayım
sürerken, Yılmaz
Line Dergisi olarak
hazırladığımız
bu küçük gezi
rehberinin söz
konusu bu üç
güzel şehri
daha yakından
tanımanıza
yardımcı olmasını
diliyoruz…
While the
countdown is
ongoing for three
important fairs
to be held in
Moscow, Bogota
and Birmingham,
we hope that this
little tour guide we
prepared as Yılmaz
Line Magazine
will help you to get
to know these three
beautiful cities
better ...
870 YILLIK
ANIT:
MOSKOVA
THE 870-YEAR
MEMORIAL:
MOSCOW
1147’de günümüzdeki Kremlin Sarayı’nın bulunduğu yerde ilk surların yapılmasıyla temelleri atılan Moskova, sadece Rusya’nın değil,
dünyanın da önde gelen tarih, sanat, kültür
merkezlerinden biridir.
Having its foundations laid with the building of
the first walls in 1147 at a location where Kremlin Palace is situated today, Moscow is one of the
leading centers of history, art and culture not
only in Russia but also in the world.
MÜZELER ŞEHRİ
Kenti boydan boya kat eden dünyanın en büyük metro sistemi başta olmak üzere, birçok
ulaşım seçeneği barındıran Moskova’yı ilkbaharın ılıman havasında gezmek tavsiye edilse de kar yağışının tadını çıkarmak isteyenler
için de kışın gitmek alternatif olabilir. Moskova gezilecek yerler arasında yaklaşık 200
kilise, 60’tan fazla müze bulunuyor.
THE CITY OF MUSEUMS
Although it is advised to visit Moscow, which
hosts many transport options including the world’s
largest metro system that runs through the city
from end to end, in the mild weather of spring,
it might be an alternative for those who want to
enjoy the snowfall in winter as well. Among the
places of sightseeing, there are about 200 churches and more than 60 museums in Moscow.
ŞEHRİN KALBİ: KIZIL MEYDAN
Kızıl Meydan, Kremlin Sarayı, Arbat Caddesi, Aziz Vasili Katedrali Moskova’da mutlaka
görülmesi gereken yerlerden birkaçı. Moskova Nehri’nin kenarında konumlanmış şehrin önemli simgelerini, nehir havası da alarak
görmek için nehir turu yapmak da oldukça
keyifli bir aktivite olacaktır.
THE HEART OF THE CITY: RED
SQUARE
Red Square, Kremlin Palace, Arbat Street, Saint
Basil’s Cathedral are some of the must-see places
in Moscow. A river tour would also be a very
pleasant activity, in order to see the city’s important icons, located on the side of the Moscow
River, by also taking the air of the river.
HAVYARI DENEYİN
Pek çok kültürün etkisinde kalan Rus mutfağını merak edenler için tereyağlı ekmeğe sürülen havyar, zakuski ve borsch çorbası klasik fakat oldukça lezzetli seçeneklerdir.
TRY THE CAVIAR
The caviar put on buttered bread, zakuski and
borsch soup, are classic but quite tasty options for
those wondering about the Russian cuisine, which
has been under the influence of so many cultures.
ARBAT CADDESİ
Alışveriş için en uygun yerlerden birisi olan
Arbat Caddesi’nde çok sayıda hediyelik eşya
mağazası mevcuttur. Bunun yanında Tretyakovsky Proyezd ve Tverskaya Caddesi de
Moskova’nın popüler alışveriş noktalarıdır.
ARBAT STREET
There are many souvenir shops on Arbat
Street, one of the most convenient places for
shopping. Besides, Tretyakovsky Proyezd and
Tverskaya Street are also popular shopping
spots in Moscow.
39
Gezi Rehberi Travel Guide
40
AND
DAĞLARI’NIN
ZİRVESİ:
BOGOTA
THE TOP OF
THE ANDES
MOUNTAINS:
BOGOTA
And Dağları’nın üzerinde yükselen
Kolombiya’nın başkenti Bogota, tarih ve
modern hayat, zenginlik ve fakirlik, kalabalık ve yalnızlık gibi karşıt kavramları iç
içe barındırıyor.
Rising above the Andes Mountains, Colombia’s capital city, Bogota, is a host of opposing concepts such as history and modern life, wealth and poverty, crowds and
solitude.
MONSERRATE TEPESİ’NDEN BOGOTA
MANZARASI
İspanyol Koloni mimarisinin hakim olduğu
Bogota, bu özelliğiyle görülmesi gereken
birçok mekanın ev sahibidir. Dünyanın en
geniş altın koleksiyonunu barındıran Altın
Müzesi, altından yapılan sanat eserlerinin
haricinde Kolombiya tarihinin de kronolojik olarak anlatıldığı bir bölüme sahip. Fünikülerle ulaşılan 3 bin 152 metre yükseklikteki Monserrate Tepesi muhteşem bir
şehir manzarası sunuyor. Torre Colpatria,
Bolero ve Kolombiya Ulusal Müzesi şehrin dokusuna nüfuz edebileceğiniz diğer
merkezler.
VIEW OF BOGOTA FROM
MONSERRATE HILL
Bogota, which is dominated by Spanish Colonial architecture, is home to many mustsee attractions with this feature. The Gold
Museum, which has the world’s widest collection of gold, apart from the works of art
made from gold, has also a part where the
history of Colombia is explained chronologically. 3,152 meters high Monserrate Hill,
which is reached by funiculars, presents gorgeous city views. Torre Colpatria, Bolero
and the National Museum of Colombia are
the other centers that you can penetrate into
the texture of the city.
AREPA, EMPENADA VE AJIACO
Ülkede yıllık ortalama sıcaklığın 17-18 derecelerde seyrediyor olması ülke mutfağının da bölgesel olarak farklılık göstermesine sebep olmuştur. Kolombiya’nın kuzey
kesimlerine kıyasla kıyılarda daha çok
deniz ürünleri tüketilir. Tortillaya benzeyen ama ondan daha kalın olan bir ekmek
türü olan arepa, empenada ve sofralardan
eksik olmayan bir çorba çeşidi olan ajiaco
damağınızda değişik bir tat bırakacaktır.
AREPA, EMPENADA AND AJIACO
The fact that the average annual temperature in the country is being permanent in
about 17-18 degrees, caused regional differences in the country’s cuisine as well. Compared to the northern parts of Colombia,
seafood is consumed on the coast. Arepa, a
type of bread that resembles tortillas but is
thicker than it, empenada and ajaico, a type
of soup that is never absent on tables, will
leave a different flavor on your palate.
DEĞERLİ TAŞLARDAN HEDİYELİK
EŞYALAR
Kolombiya’da satılan en dikkat çekici hediyelik ürünler değerli taşlardır. Bogota
şehir merkezindeki hemen her yerde bu
değerli taşları bulabilirsiniz. Kuyumculara
mutlaka uğramanızı tavsiye ederiz. Altın
ve diğer madenlerden inanılmaz eserler
bulabilirsiniz. Şehirde pazartesi ve cumartesi günleri arası alışveriş merkezleri ve
dükkanlar geç saatlere kadar açıktır.
SOUVENIRS MADE FROM
PRECIOUS STONES
The most striking gift items sold in Colombia are precious stones. You can find these
precious stones in almost every place in Bogota city center. We recommend you to definitely stop by the jewelry stores. You can find
incredible artifacts made from gold and
other mines. In the city, shopping malls and
shops are open until late hours between the
days of Monday and Saturday.
Bolivar Meydanı
Bolivar square
Arepa
Victoria Meydanı
Victoria Square
Uluslararası Kültür Merkezi
Internatıonal Cultural Centre
SANAYİ
DEVRİMİ’NİN
TANIĞI:
BIRMINGHAM
WITNESS OF THE
Birleşik Krallık’ın en gözde kentlerinden biri
olan Birmingham, sanattan kültüre, tarihten
doğaya onlarca farklı cazibe merkeziyle gezi
meraklılarını kendine çekiyor.
Birmingham, one of the most popular cities in
the United Kingdom, appeals travel enthusiast
with dozens of different attraction centers from
art to culture and from history to nature.
DEVRİMLE YÜKSELEN ŞEHİR
Londra’dan sonra İngiltere’nin en kalabalık
ikinci şehri olan Birmingham, Birmingham
City ve Aston Villa olmak üzere iki büyük futbol kulübüne de ev sahipliği yapıyor. Şehir,
İngiltere’nin iç batı bölgesinde yer alması
nedeniyle bir ticaret ve ulaşım güzergâhıdır.
Kömür ve demir rezervleri nedeniyle Sanayi
Devrimi döneminde yıldızı parlayan Birmingham, bugün de önemli bir endüstriyel merkez olma özelliğini koruyor.
THE CITY THAT ROSE WITH
REVOLUTION
Birmingham, England’s second most crowded city after London, is also home to two major
football clubs, namely Birmingham City and
Aston Villa. The city is a trade and transportation route because it is located in the inner western part of the UK. Birmingham, which has become a shining star in the Industrial Revolution
era due to its coal and iron reserves, remains to
be an important industrial center today, as well.
ULUSLARARASI KÜLTÜR MERKEZİ
Aralarında senfoni orkestrası, kraliyet balesi,
tiyatro, kütüphane ve Barner Güzel Sanatlar Enstitüsü’nün de yer aldığı birçok önemli
kültürel kurum uluslararası üne sahiptir. Solihull Bölgesi; tasarımcı markaların alışveriş
yerleri, pastoral kırsal köyler, kaliteli yemek,
iyi oteller ve görkemli canlı etkinliklerin düzenlendiği önemli bir merkezdir. Birmingham
havaalanının hemen yanında yer alan Ulusal
Sergi Merkezi’nde dünyanın en popüler sergi, kongre ve canlı etkinlikleri düzenlenir. Brueton Park; yerel tabiatı, gölü, yaban hayatı ve
olgun ağaçlarıyla keyifli vakit geçirilebilecek
bir yeşil alandır.
INTERNATIONAL CULTURAL CENTRE
Many important cultural institutions, including the symphony orchestra, the royal ballet,
theater, library and the Barner Institute of
Fine Arts are internationally renowned. The
Solihull Region is an important center where
the shops of designer brands, idyllic rural villages, fine dining, good hotels and splendid live events are organized. The world’s
most popular exhibitions, conferences and live
events are organized in the National Exhibition Centre, which is next to the Birmingham
airport. Brueton Park is a green area where
you can have a pleasant time with the local
habitat, lake, wildlife and mature trees.
KANAL TURU YAPIN
Birmingham kanalları Sanayi Devrimi tarihinde eşsiz bir yere sahiptir. Sanayileşmenin hızla gelişmesiyle şehirde geniş bir kanal
sistemi inşa edilmiştir. İlk başarılı Newcomen Buharlı Motoru John Wilkinson tarafından 1712 yılında Coalmine yakınlarında kullanılmıştır. Sanayi Devrimi sırasında,
hammadde taşımak için erkekler tarafından
oyulan Dudley Kireçtaşı Mağarası’nın da duraklar arasında olduğu keyifli bir kanal turu
yapabilirsiniz.
MAKE A CANAL TOUR
Birmingham canals have a unique place in
the history of the Industrial Revolution. With
the rapid growth of industrialization, a large
canal system was built in the city. The first successful Newcomen Steam Engine was used
by John Wilkinson in 1712 in the vicinity of
Coalmine. You can make a pleasant tour of
the canals where the Dudley Limestone Cavern, which was carved by men to transport raw
materials during the Industrial Revolution, is
also among the stops.
INDUSTRIAL
REVOLUTION:
BIRMINGHAM
41
Kültür Sanat Art and Culture
Amazon’un ve onun arkasındaki deha Jeff
Bezos’un çığır açan hikâyesi…
KİTAP /
BOOK
The groundbreakıng story of Amazon and
the genıus behınd ıt, Jeff Bezos ...
Amazon.com’un vizyon sahibi kurucusu Jeff Bezos sadece bir kitap satıcısı
olmakla yetinmedi. Sınırsız ürün seçeneğiyle ve piyasayı karıştıracak kadar düşük
fiyatların getirdiği karşı konulmaz cazibeyle Amazon’un “her şeyin satıldığı dükkân”
olmasını istedi. Bunu gerçekleştirmek için
ise hiçbir zaman sarsılmayan amansız bir
hırs ve gizlilik içeren kurumsal bir kimlik geliştirdi. Diğer elit teknoloji mucitleri –Jobs,
Gates, Zuckerberg– ile karşılaştırılınca Bezos özel bir adam. Yeni pazarları yorulmak
bilmeden takip etmesi, Amazon’a Kindle
ve bulut bilişim gibi riskli yeni girişimlerde
öncülük etmesi ve Henry Ford’un üretimde
yarattığı devrime benzer şekilde perakendeciliğe bambaşka bir boyut kazandırması
bunun kanıtı.
Aradığın Her şey
Jeff Bezos ve Amazon Çağı
Mavi Gezi, Orhan Duru’nun Pirî Reis’i takip ederek
çıktığı yolculukların gözlem ve bilgi yüklü bir anlatımı...
Blue Cruıse (Mavi Gezi) ıs an observatıon-and ınformatıonıntensıve narratıon of Orhan Duru’s journeys that he embarked
upon by followıng Piri Reis.
Orhan Duru’nun Piri Reisin’in ünlü çalışması Kitab-ı Bahriye’nin izinden giderek
yazdığı bu rehber kitap Küçük Asya’yı kıyı
kıyı, kent kent, denizden ve karadan dalaşıyor, bölgenin güzelliğini, değişkenliğini, ev sahipliği yaptığı medeniyetleri bir
kere daha hatırlatarak bizleri yaşadığımız
coğrafyanın zenginliğini yeniden düşünmeye davet ediyor. Görmeye, bilmek ve
tanımak ekleniyor bu “Mavi Gezi”de. Coğrafyaya tarih ekleniyor. Homeros’tan Evliya Çelebi’ye uzanan alıntılar, bir zamanlar
Toroslar’da gezen kaplanlar, el değiştiren
kaleler ve onların içine inşa edilen iç kaleler ekleniyor, devran döndükçe ve medeniyetler sürdükçe yeniden yazılacak, tekrar okunacak bir eser çıkıyor ortaya.
Piri Reis’in deyimiyle “böyle biline
vesselam.”
Mavi Gezi - Pirî Reis’in İzinde
42
Jeff Bezos, the founder of Amazon.com,
did not confine himself to only being a book
seller. He wanted Amazon to be “the shop
where everything is sold” with the unlimited product alternatives and the irresistible
appeal that was brought about by the prices
low enough to baffle the market. In order to
achieve this, he developed an unshakable, relentless ambition and an institutional identity
including confidentiality. Compared to other inventors of elite technology-Jobs, Gates
and Zuckerberg-Bezos is a special man. His
tracking new markets tirelessly, his pioneering Amazon at risky new initiatives such as
Kindle and cloud computing and his bringing a brand new dimension to retail dealing
like the revolution that Henry Ford had created in production, are evidences of this.
Everything You Look for
Jeff Bezos ve the Amazon Age
This guide book, written by Orhan Duru
in the footsteps of Piri Reis’s famous work,
‘Kitab-ı Bahriye’, travels Asia Minor from
coast to coast, and from city to city, on the
sea and land; invites us to rethink the richness of the geography we live in, by recalling once again the beauty of the region, its
variability, and the civilizations it hosted.
Knowing and recognizing are added to seeing in this “Blue Cruise”. History is added
to geography. Excerpts from Homer to Evliya Çelebi, tigers which were once wandering
around in the Taurus Mountains, handchanging castles, and the inner castles built
into them are added, and a work emerged
to be re-written and re-read as long as time
the world goes on and the civilizations continue. In the words of Piri Reis, “know it as
such, and that’s that”.
Blue Cruise - In the footsteps of Piri Reis
Feyhaman Duran: İki Dünya Arasında
In the footsteps of the artistic practice of the
artist that reflects the traces of the transition from the Ottoman Empire to the Republic, the exhibition “Feyhaman Duran-Between Two Worlds” reveals all the
conflicts and developments of the period
in question. It reflects how the journeys
of Duran, who went to Paris, the cradle
of the art world, from an empire going
through its years of decadence, then found
himself in the middle of a sharp transition
on his return to his homeland, shaped his
art. Influenced by the impressionists during his education in Paris, Duran made it
a habit to take his canvas and paint in different parts of the city, and the landscape
pictures of Duran, depicting Suleymaniye,
the Bosphorus and the Islands, enabled an
overall glance into the history of Istanbul.
Sting:
57th & 9th
Tanburi Cemil
Bey Külliyatı
Stıng:
57th & 9th
Tanburi Cemil
Bey Collectıon
(10 CD + 1
RECORD)
Sting, has returned with his new album. The new work of the artist,
who gave his album the name of the crossing that he went through
every day on his way to the record studio in New York, was expected
for a long time by his fans. In an introductory video, Sting said about
the album, “This album, with plenty of Rock’n Roll in it, revolving
around the themes of searching, travel, road, and going towards an
unknown. This album has more rock sound than all the albums I’ve
made up until now. In fact, it is a reflection of everything I did, but it
is much more energetic. I always love to see what happens when I set
the bar a little higher”.
Aziz Şenol Filiz ve Cemal Ünlü’nün iki buçuk yıllık bir çalışma ile hazırladığı , Niyazi Sayın , Işık Yazan, Melih Özaltıner başta olmak üzere çok değerli on kolleksiyonerin
arşivlerinde bulunan tüm Tanburi Cemil Bey kayıtlarının
yanı sıra yurt dışındaki kolleksiyoner ve araştırmacıların
arşivlerinden de yararlanılarak hazırlanan 10 CD , 1 LP , ve
1 kitaptan oluşan külliyat albümü Kalan müzik etiketi ile
müzikseverlere sunuluyor. Bu külliyatta 1905-1915 arasında Tanburi Cemil Bey tarafından 3 ayrı plak firması için
yapılmış, 25, 27 ve 30 cm’lik plaklarda toplam 130 kayıt
bulunmaktadır.
The collection album, consisting of 10 CDs, 1 LP, and 1 book,
prepared by Aziz Şenol Filiz and Cemal Ünlü with a two and
a half year work, by using the archives of the collectors and
researchers abroad, in addition to all Tanburi Cemil Bey records in the archives of ten valuable collectors, especially Niyazi Sayın, Işık Yazan and Melih Ozaltıner, is presented to music
lovers with the label of Kalan music. There are a total of 130
records in 25, 27 and 30 cm size, made by Tanburi Cemil Bey
for three recording companies between 1905 and 1915.
album
(10 CD+1 PLAK)
ALBÜM /
Sting yeni albümüyle geri döndü. Her gün New York’taki kayıt
stüdyosuna giderken geçtiği kavşağın adını albümüne veren
sanatçının yeni çalışması, sevenleri tarafından uzun süredir
bekleniyordu. Bir tanıtım videosunda Sting albümle ilgili, “İçinde bolca Rock’n Roll bulunan bu albüm, arayış, seyahat, yol ve
bilinmeyene doğru gidiş temalarında dolaşıyor. Bu albüm şimdiye kadar yaptığım tüm albümlerden daha çok rock soundu
taşıyor. Aslında yaptığım her şeyin bir yansıması ama onlardan
çok daha enerjik. Çıtayı her zaman biraz daha yükseğe taşıyıp
neler olacağını görmeyi çok seviyorum” ifadelerine yer veriyor.
SERGİ /
“Feyhaman Duran-İki Dünya Arasında” isimli sergi, sanatçının, Osmanlı
İmparatorluğu’ndan Cumhuriyet’e geçiş
sürecinin izlerini yansıtan sanat pratiğinin izinde, söz konusu dönemin tüm
çatışma ve gelişmelerini gözler önüne
seriyor. Çöküş yıllarını yaşayan bir imparatorluktan, sanat dünyasının beşiği
Paris’e giden, sonrasında yurda gelişinde ise kendini keskin bir dönüşümün
ortasında bulan Duran’ın, bu yolculuklarının, sanatını nasıl şekillendirdiğini yansıtıyor. Paris’teki eğitimi sırasında etkisi
altına girdiği empresyonistlerden hareketle, tuvalini alıp şehrin farklı bölge24
1-0
2017
12 Ocak-30 Temmuz
24
1lerinde resim yapmayı alışkanlık haline
-0
17
July, 20
12th Januarry -30th
si
ze
Mü
ı
nc
getiren Duran’ın Süleymaniye, Boğaz ve
ba
Sakıp Sa
Sabancı Üniversitesi
um
se
Mu
i
nc
Adalar’ı tasvir ettiği peyzajları İstanbul
Sakip Saba
Sabancı University
tarihine toplu bir bakışı mümkün kılıyor.
exhıbıtıon
Feyhaman Duran: Between Two Worlds
43
Fuar Takvimi Fair Agenda
44
Avrasya Pencere Fuarı
Eurasia Window Fair
İstanbul, Türkiye / İstanbul, Turkey
8-11 Mart / March-Salon / Hall 7-712
Expoconstruccion
Expodiseno 2017
Bogota, Kolombiya / Bogota, Colombia
16-21 Mayıs / May-Salon / Hall 3-432
BATIMAT Russia 2017
Moskova, Rusya / Moskow, Russia
28-31 Mart / March-Pavilyon / Pavilion 13-550
FIT Show
Birmingham, İngiltere / Birmingham, United Kingdom
23-25 Mayıs / May-Salon / Hall 7-J15
BATIMATEC 2017
Alger, Cezayir / Alger, Algeria
21-24 Nisan / April
Pavilyon / Pavilion U-112
BATEV 2017
Buenos Aires, Arjantin / Buenos Aires, Argentina
28 Haziran-1 Temmuz / 28 June-1 July
Pavilyon / Pavilion Azul E-6
Download