Kullanıcı El Kitabı

advertisement
Kullanıcı El Kitabı
Ytango Kullanıcı El Kitabı
Türkçe 3
Ytango
İçindekiler
Ytango’yu satın almış olduğunuz için sizi
tebrik ederiz. Ytango, doğal ses duyma, yön
ayırt etme ve rüzgar gürültüsünü azaltmak
için hem mikrofon hem de hoparlörün kulak
kanalı içinde bulunduğu ilk kulak arkası işitme
cihazıdır.
Ytango nedir? 6
Ytango’nun anatomisi 9
Ytango - modül
10
Yumuşak silikon uç
12
Pil13
Ytango’nun günlük kullanımı Pilin yerleştirilmesi Ytango’nun yumuşak silikon kapağa
yerleştirilmesi Ytango’nun kulak içine yerleştirilmesi Ytango’nun kulaktan çıkarılması Fitting işlemi ve konfigürasyon
Programlar arası geçiş Telecoil işlevi 14
14
16
17
18
18
19
21
Uyarılar25
Onarım-Değiştirme hakkında bilgi 28
Yasal Uyarı 31
Ytangonuz hakkında bilgi
32
Garanti 33
İmalatçı 35
Bakım ve kullanım 22
Temizlik22
Saklama 24
4
Türkçe
Türkçe 5
Ytango nedir?
Ytango yumuşak silikon uca sahip evrensel
uyumlu MaRiC™ (Mikrofon ve Alıcının Kanal
içinde olduğu) bir cihazdır.
Ytango bir dizi önemli avantajları size sunar:
• Doğal ses. Bu mümkündür çünkü mikrofon
sağ kulağınızda olduğundan doğal yönsellikle
işitirsiniz.
• Hoparlörün kulak zarına yakın
konumlandırılmasıyla net ses kalitesi.
• Neredeyse görünmezdir.
• Open fit silikon uç ile minimum tıkanma (tıkalı
kulak hissi, ve/veya kendi sesinizin bulanıklığı)
• Mikrofonun kulağın derin kısmına
yerleştirilmesi sayesinde minimum rüzgar
gürültüsü.
• Yumuşak silikon uç tasarımı cihazı kulak
kirinin oluşturabileceği zararlardan korur.
• Cep telefonu kullanımına uygundur.
6
Türkçe
• Spor faaliyetleri esnasında kullanıma
uygundur.
• Kullanımı ve bakımı kolaydır.
• Çağdaş tasarım.
Ytango ürünü aynı zamanda aşağıdaki
özelliklere de sahiptir:
• Adapte edilebilir feedback yok etme sistemi
– bu cihazın kulağınıza takma esnasında
spontane olarak ‘ıslık sesi çıkarmasını’ önler.
Cihazı takma esnasında bu ses normaldir.
Ancak yerleştirdiğiniz andan itibaren ıslık sesi
kesilecek ve adapte edilebilir feedback sistemi
sizi bu feedback etkisinden koruyacaktır.
• Adapte edilebilir gürültü azaltıcı sistem –
bu fonksiyon gürültülü ortamlarda işitme
rahatlığı sağlar.
• Veri kaydı; günlük cihaz etkileşimlerini
hafızaya alan bir özelliktir ve kontroller
esnasında analiz edilebilir.
Ayrıca Ytango Pro ve Ytango Pro-T aşağıdaki
özelliklere de sahiptir:
• Dört farklı hafıza – Ytangoyu programlarken
dört farklı dinleme durumunu kullanın.
Satıcınız içinde bulunduğunuz ortamın
özelliklerine göre hafızaları programlamasını
arzu edebilirsiniz. Ytango birden fazla hafıza
ile programlandığında, AirTAP işlevi ile hafıza
seçimi yapılabilir. Bu işlev hakkında detaylı
bilgi için lütfen ‘programlar arası geçiş’
bölümüne (Sayfa 19) bakınız.
• Ytango Pro-T telecoil (T-coil) bağlantı
özelliğine sahiptir. Bu özellik özel telefonlar,
FM sistemleri (boyun sarmalı olan) ve endüktif
loop sistemleri (aynı zamanda “işitme loop”u
da denir) gibi cihazlardan işitsel kaynakların
işitme cihazına bağlantısını sağlar.
Türkçe 7
Ytangonun anatomisi
Doğal işitme için MaRiC™ Doğal yön ayırt etme
AirTAP™ (4 program)
Telecoil
Ytango
Ytango Pro
Ytango Pro-T
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Yumuşak silikon uç seçimi
Açık (çeşitli boylarda)
Kapalı (çeşitli boylarda)
Renkler
Siyah, Titanyum, Şampanya rengi
Fitting aralığı
60 dB (açık)
75 dB (kapalı)
A
1
2
3
4
5
6
Ytango modül
Pil bölmesi
Kıvrımlı kablo
MaRiC ünitesi
Mikrofon açıklığı
Hoparlör açıklığı
Telecoil düğmesi
B
7
8
9
Yumuşak silikon uç
Ses açılımı
Açık silikon uç
Kapalı silikon uç
C Pil (tip 312)
10 Artı kutup (+)
11 Eksi kutup (–)
2
A
3
4
5
Türkçe
1
9
8
11
C
B
7
8
6
10
Türkçe 9
Ytangonun anatomisi
Ytango modül
Özel işitme kaybınıza adapte edilmiş şekilde
sesin işlenmesi ve genişletilmesini sağlamak
üzere modül, ileri seviyede programlanabilir bir
mikro işlemci kullanır. Ytango modülün kasası
dayanıklı plastikten yapılmıştır. Kasanın bakımı
için lütfen ‘Bakım ve Kullanım’ bölümüne (Sayfa
22) bakınız.
Pil bölmesi
Bu bölümde Ytangonun çalışmasını sağlayan pil
bulunur. Ytango ilk klik sesini duyana kadar pil
kapağının nazikçe açılmasıyla kapalı konuma
getirilir. Pili değiştirmek için kapağı tamamen
açınız.
Alınan sinyal
Sağ ve Sol MaRiC kabloları
Sağ ve Sol MaRiC kabloları aşağıdaki şekilde
kodlanmış olan farklı renkleri ile ayırt edilebilir:
• Kırmızı: sağ kulak
• Mavi: sol kulak
MaRiC bağlantı kabloları çeşitli ölçülerde
mevcuttur. MaRiC ünitesinin kulağa yanlış
yerleştirilmemesi açısından doğru ölçünün
seçilmesi önemlidir. Doğru konumlanmış kablo
MaRiC ünitesinin kulak kanalının ortasında
kalmasını sağlar. Satıcınız kulağınıza uygun
MaRiC kablo ölçüsünü belirlemede size
yardımcı olacaktır.
MaRiC ünitesi (Kanal içi Mikrofon ve Alıcı)
Ytango sizin kendi kulağınızın dış kısmını
kullanarak doğal şekilde sesleri yakalamaya
ve odaklanmaya çalışır. Doğal ve net kalitede
ses dalgalarını almak ve amplifike etmek için
mikrofon kulak içine yerleştirilmiştir.
BTE modül
Işlenmiş sinyal
Mikrofon açıklığı
Mikrofon Ytango tarafından işlenen ve
amplifike edilen sesi alır.
Hoparlör (veya alıcı) açıklığı
İşlenmiş ve amplifike edilmiş ses hoparlör
açıklığından geçer ve kulak zarına doğru
yumuşak silikon kapağa vasıtasıyla yönlendirilir.
Amplifiye ses
MaRiC® (Mikrofon ve
Alıcı) modül
Dış kulak tarafından
alınan ses
10
Türkçe
Türkçe 11
Ytangonun anatomisi
Yumuşak silikon uç
Ytango farklı şekil ve ölçülerde bulunan
yumuşak silikon uçlar kullanır. Kullanılacak
yumuşak kapağın şekli ve ölçüsü sizin kulak
kanalınızın büyüklüğü ve şekline bağlıdır.
Rahatlık ve işlevsellik açısından doğru ölçüdeki
yumuşak silikon kapağı seçmeniz çok önemlidir.
Gereğinden büyük yumuşak silikon uç
rahatsızlığa ve tıkanmaya neden olabilir. Fazla
küçük yumuşak silikon uç is MaRiC’in kulak
kanalında hareket etmesi sonucu feedback
(veya ıslık sesi) ile sonuçlanabilir. Satıcınız
fitting esnasında size en uygun yumuşak silikon
kapağı seçmenizde yardımcı olacaktır.
cihazı tamirleri kulak kirinden zarar görmüş
veya tıkanmış alıcı kaynaklıdır. Ytango yumuşak
silikon uçlarında, kulak kirinin cihazın içine
girmesini önleyen kendinden yerleşik kulak
kiri koruma sistemi vardır. Bu nedenle sadece
Ytango için tasarlanmış olan yumuşak silikon
uçların kullanımı önemlidir. Bakım ve temizliği
için lütfen ‘Bakım ve Kullanım’ (sayfa 22)
bölümüne bakınız. Resimli açıklama sizin
yumuşak silikon kapağınızdan farklı olabilir.
Ses açıklığı
İşlenmiş ve amplifiye ses bu açıklıktan girer ve
kulak zarına yönlendirilir.
Open fit yumuşak silikon uç
Silikon uçta çeşitli açılıklar (delikler)
bulunmaktadır. Genellikle, genellikle
açık yumuşak silikon uç düşük frekansta
kapalı yumuşak silikon kapağa göre düşük
amplfikasyona sahip olacaktır. Open-fit
yumuşak silikon uçlar, hafif işitme kayıplarının
giderilmesinde kullanım için daha uygundur.
Piller
Ytango kahverengi etiketle belirtilen 312 tip
pil ile kullanılır. Cihaz ilk klik sesini duyuncaya
kadar pil kapağının nazikçe açılmasıyla
kapalı konumuna gelir. Pil değişimi pil
bölmesinin kapağının tamamen açık olmasıyla
mümkündür.
Closed fit yumuşak silikon uç
Closed fit yumuşak silikon uçlar çok çeşitli
işitme kayıplarının giderilmesinde kullanılabilir.
Closed-fit yumuşak silikon uçların yan etkisi,
kendi sesinizin normalden yüksek çıkmasıdır - ki
bu durum oklüzyon (tıkanma) olarak tanımlanır.
Yumuşak silikon uç veya Ytango silikondan
yapılmıştır ve gerektiğinde yenisi ile
değiştirilebilir. En sıklıkla karşılaşılan işitme
12
Türkçe
Türkçe 13
Ytangonun günlük kullanımı
‘Ytangonun günlük kullanımı’ ve ‘Bakım ve
Kullanım’ bölümlerinde belirtilen herhangi bir
işlemi yapmadan önce, temiz ve yatay bir çalışma
alanında olduğunuzdan emin olunuz.
Yeni pil takmak için: Öncelikle pilin (+)
kutup başındaki kahverengi etiketi çıkarınız.
Ytangonun pil bölmesinin kapağını açınız ve pili
pil kapağında gösterildiği gibi (+) işaretine göre
pili yerleştiriniz.
Pilin yerleştirilmesi
Ytango kahverengi etiketle belirtilen 312 tip
pil ile kullanılır. Sürekli kullanım halinde pilin
ortalama ömrü 150 ila 180 saattir. Pil ömrünü
uzatmak için, kullanılmadığında işitme cihazının
kapalı konuma getirilmesi tavsiye olunur. Cihaz
ilk klik sesini duyuncaya kadar pil kapağının
nazikçe açılmasıyla kapalı konumuna gelir. Pil
değişimi pil bölmesinin kapağının tamamen
açık olmasıyla mümkündür.
14
Türkçe
Click
Türkçe 15
Ytangonun günlük kullanımı
Ytango MaRiC’in
yumuşak silikon uca
yerleştirilmesi
Tırnaklarınızı kullanarak eski kapağı çıkarınız.
Yeni yumuşak silikon kapağı hoparlörün üzerine
doğru ittiriniz. Güvenli şekilde sabitlemek için
bastırınız.
16
Türkçe
Ytango MaRiC’in kulak
içine yerleştirilmesi
Sağ ve sol cihazlar MaRiC kablosuna kodlanmış
olan renkler sayesinde ayırt edilebilir:
• Kırmızı: sağ kulak
• Mavi: sol kulak
• Yumuşak silikon uçlu MaRiC’i gevşek şekilde
kulağa yerleştiriniz.
• MaRiC’in dış ucunu bastırarak cihazı kulağın
içine yerleştiriniz. Nazikçe cihazı kulağın iç
kısmına doğru itmeye devam ediniz. Ağzınızı
tam açık tutmanız halinde yerleştirme işlemi
daha kolay gerçekleşecektir.
Türkçe 17
Ytangonun günlük kullanımı
Yeni yumuşak silikon kapağın kulağa
Ytangonun kulaktan
yerleştirilmesi bazı kulak kayganlaştırıcı veya
çıkarılması
krem kullanımı ile (çok az miktarda yeterli
olacaktır) kolaylaştırılabilir.
Dikkat: kulak kayganlaştırıcısının yumuşak
silikon kapağın üzerindeki ses açıklıklarını
kapatmamasına dikkat ediniz.
İdeal olarak modülün düz tarafı (mikrofonun
yerleştirilmiş olduğu taraf ) takma işleminden
sonra kulak kanalının girişine dayanacaktır. Bu
şekilde cihaz görünmez olduğu gibi ses kalitesi
de en iyi olacaktır.
Ytangoyu yerleştirirken ellerinizin temiz
olduğundan emin olunuz. Makyaj, el losyonu,
vücut yağları, saç jölesi, saç spreyi ve diğer
benzer ürünler modülü kirletebilir veya mikrofon
açıklığının tıkanmasına sebep olabilir.
18
Türkçe
Kabloyu kavrayınız ve yavaşça kulaktan dışarı
yönde çekiniz. Ytango modülü kulağınızın
ötesinde tutunuz.
Fitting işlemi ve
konfigürasyon
İşitme cihazının fitting işlemi ve konfigürasyonu
hem önemli hem de bireysel bir süreçtir.
Bunu gerçekleştirmek için satıcınızda spesifik
konektörleri olan özel bir bilgisayar programı
mevcuttur. Bu nedenle, herhangi bir fitting
veya konfigürasyon değişikliği için satıcınıza
başvurunuz. Her türlü gerekli değişiklikleri
yapmaya yetkili kişi satıcınızdır.
Programlar arası geçiş
(Sadece Ytango Pro ve
Ytango Pro-T modelleri
için)
Ytango Pro veya Ytango Pro-T kullanıyorsanız
ve cihazınız birden fazla hafıza için konfigüre
edildiyse, AirTAP işlevini kullanarak farklı
ortamlar için hafıza seçimi yapabilirsiniz.

Hafıza değişikliği yapmak için lütfen elinizle
kulağınıza hafifçe vurunuz. Çoğu kişi doğru
yöntemi bulmak için birden fazla deneme
yapar. Genel talimatlar şöyledir: kapalı ve “avuç
çukur olacak şekilde” elinizi (parmaklar kapalı)
yavaşça vurunuz. Geçilen hafızanın sayısı kadar
bip sesi duyulacaktır.
Türkçe 19
Ytangonun günlük kullanımı
Ytango Pro AirTAP’in fabrika ayarları hafızaları
değiştirmek için tek vuruşa göre ayarlanmıştır. Bu
da kullanıcının hafıza değiştirmek için kulağına
bir kere vurmasını gerektirir. Arzu edildiğinde
satıcınız bunu iki vuruş olarak da ayarlayabilir.
Bu durumda bir sonraki hafızaya geçmek için
kullanıcının kulağına iki defa vurması gerekir.
Kullanıcı farklı programlar kullanmak istemiyorsa,
AirTAP işlevi etkisiz hale de getirilebilir.
Pili taktıktan sonra Ytango cihazı birinci program
ile başlayacaktır. Kulağa yavaşça vurmanız
halinde iki bip sesi duyulacak ve ikinci program
aktif hale gelecektir. Bir kez daha hafifçe
vurulduğunda üç numaralı programın aktif
hale geldiğini gösteren üç bip sesi duyulacaktır.
Azami dört program ayarlanabilir. Dört numaralı
program aktif iken cihaza hafifçe vurursanız bir
numaralı programa geri döner. Yani bir numaralı
20
Türkçe
Telecoil işlevi (Sadece
Ytango Pro-T modeli için)
programın aktif olduğunu gösteren tek bip
duyulur.
Telecoil işlevi Ytangonun arkasındaki düğme
ile kontrol edilir. Düğme aşağıda iken telecoil
kapalı durumdadır. Telecoil işlevini aktif hale
getirmek için düğmeyi yukarı kaldırınız.
Telecoil özelliğini kullanırken akustik mikrofon
kapanacaktır.
AAN
UIT
Türkçe 21
Bakım ve Kullanım
Kulak kiri kişiden kişiye değişiklik gösterir.
Yumuşak silikon ucun ses çıkışının tıkandığını
hissederseniz, yumuşak silikon kapağı
temizleyebilir (bakınız ‘Temizleme’ paragrafı)
veya değiştirebilirsiniz.
Tıkanıklık ve yıpranma açısından günlük
olarak modülü/modülleri ve yumuşak silikon
ucu kontrol ediniz. Yumuşak silikon kapağın
yıprandığını fark etmeniz halinde kullanmaya
devam ETMEMENİZ önemlidir. Derhal yenisi
ile değiştiriniz! Cihazınızdan maksimum verim
almak ve enfeksiyon riskini en aza indirgemek
için periyodik olarak yumuşak silikon kapağı
değiştirmenizi öneririz. Yumuşak silikon uçlar
satıcınızda bulunmaktadır.
22
Türkçe
Temizleme
MaRiC (Kanal içi Mikrofon ve Alıcı) modülü:
• Yumuşak ve kuru bir bez ile günlük olarak
temizleyiniz.
• Aşırı kir olması halinde, işitme cihazları
temizliği için üretilen özel (ıslak) mendil
ile temizleyiniz. Mikrofon veya hoparlörün
üzerindeki küçük deliklerden içeri nem
girmemesine dikkat ediniz. Bu MaRiC’e zarar
verebilir.
Ytango (kulak arkası) modülü:
• Yumuşak ve kuru bir bez ile günlük olarak
temizleyiniz.
• Aşırı kir olması halinde, özel (ıslak) temizleme
mendilleri ile temizleyebilirsiniz.
Yumuşak silikon uç (veya yumuşak uç):
• Dikkat: yumuşak silikon uçlar MaRiC
modülünden ayrı olarak temizlenebilir.
Yumuşak silikon uç ile birlikte
temizlendiğinde MaRiC modülü zarar
görebilir.
• Günlük olarak temiz ve kuru bir bezle
temizleyiniz.
• Aşırı kirli olması halinde özel (ıslak) temizleme
mendili veya işitme cihazı ürünleri için
imal edilmiş suda çözünen tabletler ile
temizleyebilirsiniz. Alternatif olarak ultrason
temizleyici de kullanabilirsiniz.
• Tıkanmış olan yumuşak silikon uçlar akan ılık
su altına tutularak temizlenebilir. Aşırı kirli
olması, materyalin özelliklerinde değişme
veya zarar durumunda yumuşak silikon
kapağın yenisi ile değiştirilmesi gereklidir.
Dikkat: Asla aşındırıcı temizlik ürünleri veya
çözeltilerini kullanmayınız! Bu yumuşak silikon
ucun veya modülün zarar görmesine sebep
olabilir.
Türkçe 23
Bakım ve Kullanım
Saklama
Gece:
Cihazı kapalı konuma getirmek için pil
bölmesinin kapağını yavaşça açınız. Bu pilin
işlevsel ömrünü uzatacaktır. Cihazı kutusundan
uzakta güvenli bir yerde saklayınız. Böylece
cihazda herhangi bir nemlenme varsa
buharlaşmasını sağlanacaktır.
Kısa süreli saklama:
Geçici bir süre için cihazı kulağınızdan
çıkartmak istediğinizde size verilmiş olan taşıma
kutusunu kullanın. Dikkat: İşitme cihazınızı
korumasız olarak cebinizde, cüzdanınızda veya
çantanızda taşımayınız.
24
Türkçe
Uyarılar
Uzun süreli saklama:
İşitme cihazınızı uzun süreliğine
kullanmayacaksanız, modülü ve yumuşak
silikon kapağı taşıma kutusunda saklamadan
önce temizleyiniz. Bu gibi durumlarda her
zaman pilleri cihazdan çıkarınız.
Yumuşak silikon uç Ytangonun
ayrılmaz parçasıdır. Yumuşak silikon
başlık olmadan ürünü kullanmayınız.
Cihaz bir kulak için ayarlandıktan sonra bu
cihazı diğer kulağınıza takmamalısınız.
Bu işitme performansının bozulmasına veya
işitme kaybına neden olabilir.
Asla zarar görmüş veya kirli yumuşak silikon
uçları kullanmayınız. Bu işitme performansını
olumsuz olarak etkileyebilir veya kulak içinde
rahatsızlık hissi yaratabilir.
süre ile başlayın ve her gün bu süreyi bir saat
artırın. Ağrı, sürekli rahatsızlık veya kaşıntı
durumunda uzman tavsiyesi almadan cihazı
kullanmaya devam etmeyin. Şikayetleriniz
devam ederse bir pratisyene danışın. Hem
başlangıç döneminde hem de daha sonra
kulaklarınızı ve işitmenizi düzenli olarak kontrol
ettirin.
Herhangi bir nedenle Ytangoyu kulağınızdan
çıkaramazsanız satıcınıza veya bir pratisyen
hekime başvurunuz.
Gözle görülür şekilde kirlenmemiş veya
yıpranmamış olsa da cihazınızın yumuşak
silikon kapağını düzenli olarak değiştiriniz,
bakınız ‘Bakım ve Kullanım’ bölümü (sayfa 22).
Ytangoyu ilk defa kullanırken 4 saat aralıksız
Türkçe 25
Uyarılar
Aşağıdaki durumlarda Ytango kullanmayınız:
• Kulağa ait medikal hikaye
• Kulak kanalında ekzostoz (yukarı doğru kemik
büyümesi)
• Ağır kulak kiri segresyonu.
Cihaz:
• Düşürülmemelidir.
• Nem veya suya maruz bırakılmamalıdır.
• Suya daldırılmamalıdır.
• Yüzme, duş alma, banyo esnasında veya
saunada kullanılmamalıdır.
• Islak temizlenmemelidir.
• Saç kurutma makinesi gibi aşırı sıcaklıklara
maruz bırakılmamalıdır.
• Patlama riskinin yüksek olduğu maden ocağı
gibi yerlerde kullanılmamalıdır.
• Tıbbi araştırmalar gibi röntgen radyasyonu
veya yüksek manyetik alanlara maruz
bırakılmamalıdır.
26
Türkçe
• Saç spreyi (kuaför) veya çözeltilerin (boya
gibi) kullanıldığı yerlerde takmayınız.
Ytangoyu takarken veya kulağınızdayken
makyaj malzemeleri, krem, vücut yağları, saç
spreyi ve benzer ürünleri kullanımına dikkat
edilmelidir. Bunlar cihazınızı kirletebilir ve
örneğin mikrofon açıklıklarının tıkanmasına
neden olabilir.
Pilin yutulması halinde derhal bir hastaneye
gidiniz veya doktora başvurunuz.
Kullanılmış piller ve eski işitme
cihazlarının toplanması ve kimyasal atık
olarak bertaraf edilmesi gereklidir.
Ytangoyu küçük çocuklar ve evcil hayvanlardan
uzak tutunuz. Parçalardan birinin yutulması
halinde küçük çocuklarda boğulma riski vardır.
Pillerden birinin akması ve akan sıvının cilt
ile teması halinde, sıvıya maruz kalan deriyi
bol miktarda akan ılık su ile en az 15 dakika
yıkayınız. Deriyi sabun ve su ile yıkayınız.
Türkçe 27
Onarım-değiştirme hakkında bilgi
Ytango ExSilent BV, Overschiestraat 63,
Amsterdam tarafından geliştirilmiştir.
Şikayetleriniz ve onarım-değiştirme talepleriniz
için cihazınızı aldığınız tedarikçi ile iletişime
geçmelisiniz. Şikayet ve onarım takip prosedürleri
tedarikçiye göre değişiklik gösterebilir.
İmalatçının Sınırlı Garantisi
Bu sınırlı garanti dünyanın her yerinde geçerli
olacaktır. ExSilent BV (“ExSilent”) bu ExSilent
ürününün (“Ürün”) kullanılan malzeme,
tasarımında ve boyasında orijinal satın alma
tarihinizden itibaren aşağıdaki koşul ve şartlara
bağlı olmak üzere herhangi bir hata olmadığını
garanti eder:
1. Bu sınırlı garanti Ürünün son kullanıcısına
(“Müşteri”) verilir. Bu garanti aşağıdakileri hariçte
bırakmadan veya sınır getirmeden verilir: (i)
Müşterinin satış işleminde sahip olduğu bağlayıcı
28
Türkçe
yasal haklar veya (ii) Ürünün satıcısı/imtiyaz
sahibine karşı Müşterinin hakları.
2. Garanti süresi Müşterinin ilk ürünü satın aldığı
tarihi takip eden yirmi dört (24) aydır. Takip eden
satın alımlarda veya sahip/kullanıcı gibi diğer
değişikliklerde garanti süresi yirmi dört (24) aydan
geriye kalan süre olarak devam edecektir ve başka
hiçbir şekilde etkilenmeyecektir.
3. Garanti süresince, ExSilent veya onaylanmış
hizmet sağlayıcısı arızalı ürünleri tamir edecek
veya yenisi ile değiştirecektir (bu tamamen
ExSilent’ın takdirindedir). ExSilent Müşterinin
Ürününü tamir edecek veya Müşteriye iyi
durumda başka bir Ürün verecektir. Yenisi ile
değiştirilen tüm parçalar ve diğer ekipman
ExSilent’ın malı olacaktır.
4. Yenisi ile değiştirilen ürün için garanti süresi
uzatılacak veya yeniden verilecektir. Ürünün tamir
edilmesi halinde eski garanti devam edecektir.
5. Bu sınırlı garanti boyanmış uçları veya diğer
karşılaştırılabilir kişisel bileşenleri kapsamaz.
6. bu sınırlı garanti normal kulanı esnasında
oluşan zararlar için geçerli değildir. Ayrıca şu
şartlarda da sınırlı garanti geçerli olmayacaktır:
(i) şayet arıza ürünün aşağıdaki şekilde
kullanılmasından kaynaklanıyorsa: Ürün sahibinin
veya imalatçısının talimatları doğrultusunda
kullanılmamışsa, kötü bakılmışsa, nem, rutubet
veya aşırı sıcak ortamlara veya bunlardan
herhangi birine ani değişim olan yerlere maruz
kalmışsa, korozyon, oksitlenme, izin verilmeyen
değişiklikler veya bağlantılar, izin verilmeyen
açmalar veya tamirler, izin verilmeyen parçalar
ile değiştirme yapılması, yanlış kullanım, yanlış
kurulum, kazalar, mücbir sebepler, yiyecek veya
sıvı dökülmesi, kimyasalların kullanımı makul
olarak ExSilent’ın kontrolü dışında gelişenler
(doğası gereği kısıtlı kullanım ömrü olan piller
gibi sarf malzemelerinde meydana gelen
defektler dahil olup bunlarla sınırlı değildir); ki
bunlara doğrudan malzeme, tasarım veya boya
hatalarından kaynaklanmıyorsa; (ii) garanti
süresi boyunca ExSilent’ın veya onaylanmış
hizmet sağlayıcısının arızanın oluşumundan
itibaren otuz (30) gün içerisinde Müşteriden
herhangi bir bildirim almaması; (iii) garanti süresi
boyunca Ürünün ExSilent veya onaylanmış
hizmet sağlayıcısına arızanın oluşumundan
itibaren otuz (30) gün içerisinde gönderilmemesi;
(iv) seri numarasının çıkarılmış, silinmiş, zarar
görmüş, değiştirilmiş veya yasal olmaması; (v)
Arızanın Ürünün ExSilent tarafından tedarik
edilmeyen veya imal edilmeyen başka bir parça ile
bağlantısının yapılması veya üretim amacı dışında
kullanılmasından kaynaklanması; (vi) arızanın pilin
kısa devreye maruz bırakılması veya pil yuvasının
bağlantı parçalarının kırık olması gözle görülür bir
Türkçe 29
Onarım-değiştirme hakkında bilgi
tahrif olması ya da pilin amacı dışında bir başka
cihaza bağlanmasından kaynaklanması;
7. Sınırlı garanti kapsamında bir talep yapmak
için, Müşterinin okunur ve tahrif edilmemiş tam
doldurulmuş orijinal garanti kartını ExSilent veya
onaylanmış hizmet sağlayıcısına Ürünü satın
aldığı tarihten itibaren iki hafta içinde göndermesi
gereklidir.
8. Bu sınırlı garanti ExSilent’a karşı Müşterinin
elinde3ki tek ve geçerli belge olup ExSilent
tarafından Müşteriye sağlanacak telafi ve
tazminler için Ürünün tam çalışmaması veya hatalı
olması halinde Exsilent’ı yükümlülük altına sokan
tek tazmin belgesidir. Bu sınırlı garanti sözlü, yazılı,
(bağlayıcı olmayan) satın alım, sözleşmesel ve
yasal olmayan ve diğer tüm garantilerin yerine
geçer. ExSilent dolaylı, ikincil veya bir fiilin sonucu
olarak meydana gelen hiçbir zarar, maliyet veya
masraftan sorumlu değildir. Ayrıca ExSilent
30
Türkçe
Müşterinin yasal bir varlık olması halinde hiçbir
doğrudan zarar, maliyet veya masraftan sorumlu
tutulamaz.
9. Bu sınırlı garantinin kapsamında yapılacak
herhangi bir değişiklik veya düzeltme için
ExSilent’ın önceden yazılı onayının alınması
gereklidir.
Yasal uyarı
© 2011 ExSilent. Tüm hakları saklıdır.
Bu belgenin tamamının veya bir kısmının her
nevi yolla olursa olsun, önceden ExSilent’ın
yazılı onayı alınmaksızın çoğaltılması, transferi,
dağıtımı ve bulundurulması yasaktır.
ExSilent herhangi bir zamanda önceden haber
vermeksizin bu belgeyi değiştirme ve feshetme
hakkını saklı tutar.
Exsilent önceden bildirmeksizin bu belgede
tariflenen ürünlerinde değişiklik ve geliştirme
yapma hakkını saklı tutar.
Bu belgenin içeriği garanti olmaksızın
sağlanmıştır. Uygulanabilir yasalar tarafından
gerekli görülmediği takdirde, bu belgenin
kesinliği, güvenilirliği ve içeriğine ilişkin açıkça
veya ima olunan hiçbir garanti verilmemektedir.
Buna belirli bir hedefe ulaşılmasında
pazarlanabilirlik ve uygunluk da dahil olup,
bunlarla sınırlı değildir.
Türkçe 31
Ytangonuz hakkında bilgi
Garanti
Lütfen Ytangonuzla ilgili verileri lütfen
aşağıya giriniz.
İsim:
Adres:
Satın alım tarihi:
Şehir:Ülke:
Cihazın seri numarası - sağ:
Cihazın seri numarası - sol:
0344
Ytango Pro-T 11 123456
0344
Ytango Pro-T 11 123456
Üretim yılı
32
Türkçe
Posta kodu:
Seri numarası (6 basamak)
Tel no:
Satın alım tarihi:
Seri numarası - Sağ:
Seri numarası - Sol:
Satın alınan şehir ve ülke
Mağazanın adı:
Mağazanın adresi: Posta kodu:
Şehir:Ülke:
Türkçe 33
Manufacturer
ExSilent Overschiestraat 63 | 1062 XD Amsterdam | The Netherlands
Phone +31 (0)20 675 1004 | info@exsilent.com
U.S. Distributor
ExSilent USA 3131 Fernbrook Lane North, Suite 225 | Plymouth, MN 55447 | United States
info@exsilentusa.com
34
Türkçe
Türkçe 35
TR V1.0 01/2012 15-231 © 2012 ExSilent. All rights reserved.
Download