TEMEL İSLAM BİLİMLERİ ANABİLİM DAlı Temel İslam Bilimleri Tezli Yüksek Lisans Programı Ders İçerikleri LVarıyıl İslam Bilimlerinde Araşt~rma Yöntem ve Teknikleri: Bilimsel araştırmanın özellikleri. Bilimsel çalışmanın safhaları. Kelam Tarihi 1: Kelam İlmi'nin doğuşu, mahiyeti, Klasik Arapça Metinleri i: diğer ilimlerle ilgisi. İbn Kuteybe'nin "el-Marif"i gibi klasik eserlerden seçilen metinler, tercümesi ve cümle kuruluşlarının tahlili ve özellikleri. Hadis Kaynakları i: Hadis ilminin temel felsefeleri, İslam bilimleri arasındaki ilgi, tasnif devri kaynakları, Hz. Peygamberin Şahsiyeti, hadis ilminin temel kavramları, hadislerin tedvini, Hadis ile diğer hadislerin tasnifi, şerh ve derlemecilik devri kaynakları, günümüzdeki araştırmalar. Hadis Tarihi: İslamdan önce Arap yarımadasında genel kültür, bir bakış, Tevrat ve İncil'in kısaca gözden geçirilmesi, Yahudi ve Hıristiyan kültürüne genel lsrettvvat adını verdiğimiZ konulara kaynak teşkil etme bakımından değerlendirilmesi. Hadis Metinleri Ana kaynaklardan i: seçilerek çeşitli konulardaki hadislerin senet ve metin bakımından incelenmesi ve yorumu. Sistematik Kelam i: Kelam ilmi'nin konuları, İlim-Ma'lum Kelam Metinleri (Bilgi-Varlık) Kelam kaynakları hakkında genel bilgi, Selef devri kaynaklarından i: seçme metinler. İslam Mezhepleri Tarihi i: islam'da mezheplerin ortaya çıkış sebepleri, İslam'da ilk siyasi muhalefet partileri. Çağdaş İslam Akımları i: İhya Hareketleri (Topluca modernizme zemin teşkil eden) İslam Mezhepleri Metinleri i: el-Eşarl'nln Makalat'ından seçme metinler. Sistematik Tasavvuf i: Tasavvuf terimleri ve sınıflaması, haller, makamlar. Bu ayrımın dayandığı esaslar. Tasavvuf Tarihi i Tasavvuf tarihine ait başlıca kaynaklar, yazarları ve içerikleri bakımından değerlendirilmesi. Tasavvuf Metinleri i: İlk dönem tasavvuf klasiklerinden seçme Arapça metinler (Cüneyd, Muhasibi, Tüsteri vb. ) 344 Modern Arapça I: el-Mecelle, eş-Şarku'I-Evsat ve el-Men hel gibi dergi ve gazetelerden seçilen makale ve yazıların tercümesi ve üslup farklılıklarının belirtilmesi. Arapça Tercüme Teknikleri i : Tercümenin önemi, tercüme çeşitleri, tercüme esnasında karşılaşılabilecek zorluklar ve bunların giderilmesi üzerinde durulacaktır. Çağdaş Kelamın Temel Sorunları I: Bu derste Kelamda klasik dönemin eksik yönleri, yeni dönemi doğuran sebepler ve yeni Kelarn dönemi işlenecektir. İleri Arapça Dilbilgisi i :Arap Gramerinde önemli konuların işlenmesi. 2.Yarıyll İnsan Bilimlerinde Araştırma Yöntem ve Teknikleri: Araştırmanın rolü ve bilgi geliştirme yolları. Tümdengelim ve tümevarım biçiminde akıl yürütmeler. Bilimsel yöntem ve araştırmanın gelişimi. Bilimsel davranışın uygulanması ve bilimsel araştırma sonuçlarının sunulması. Araştırma biçimleri, araştırma öncesi donanım ve araştırmaya yönelme Klasik Arapça Metinleri II: es-Suvüti'ntn el-İtkan'ı ve benzeri eserlerden Arap dili ve Belagatı ile ilgili bazı bölümlerin tercümesi ve içeriği hakkında bilgiler Hadis Kaynakları II: Şerh ve derlemecilik devri kaynakları, alfabetik tasnifli kitaplar, tahric çalışmaları, Kaynakları, Hadis usulü kaynakları, Hadis Tarihi II: hadis şerhleri, zevaidier ve cerh ve ta'dil kitapları, Türkçe hadis kitapları, Garibü'I-Hadis bibliyografik kaynaklar Kur'an ayetlerini tefsir bakımından hadisler. Hz. Peygamber'in bilgi kaynakları. Hz. Peygamber'in gaybi hadislerinin tahlil ve tenkidi. Hadis Metinleri II: Birbirine aykırı gibi görünen bazı hadisler arasındaki uzlaşma ve çözüm yolları. Seçilecek uydurma hadisler ve bu hadislerin ortaya çıkış nedenleri. Kelam Tarihi II: Kelarn ilmi'nin geçirdiği safhalar (Selef-Halef Devri) Sistematik Kelam II: Kelam Metinleri II: Allah'ın varlığı, Ateizm. Halef devri kaynaklarından seçme metinler. İslam Mezhepleri Tarihi II: Siyasi iktidarlar ve destekledikleri fırkalar İslam Mezhepleri Metinleri II: Sistematik Tasavvuf II: İbn Ebi'I-Hadid'in Nehcu'l-Belaqa Şerhi'nden seçme metinler Vahdet-i Vücud öncesi sufilerde tevhid anlayışının gelişme çizgisi, fena- beka kavramları. Tasavvuf Tarihi II: Tarikatlar öncesi tasavvuf ve tarikatleşme dönemi. Tarikatlar hakkında genel bilgi. 345 Tasavvuf Metinleri II: Modern Arapça II: Mesnevi'nin ilk 18 beyitinin çeşitli şerhlere göre izahı ve yorumu. Günümüz Arapça üslübuvla yazılan kitap, dergi ve gazetelerden seçilen uygun metinler üzerine çalışma. Arapça Tercüme Teknikleri II: Değişik çeviri türlerinden örnekler, bunlar arasında karşılaştırma, en güzel çeviri şeklini tespit etme ve bu arada Kuran-ı Kerlm'tn ve Arapça'dan çevrilen klasiklerin değişik çeviri/erinin karşılaştırılması hususunda çalışmalar yapılacaktır. İleri Arapça Dilbiigisi II: Bazı Gramer konularının detaylı incelenmesi 346