Kuran Arapçası Peygamber o gün der ki: “Ey Rabbim! Kavmim bu Kuran'ı bir kenara itip bıraktılar!” Modül AT01: Temel Dinî Metinler (Cevaplar) Muhammad Mubashir Nazir / Muhammad Shakeel Asim Türkçe'ye uyarlayan: Dzhoshkun Ismail Shakir İçindekiler 1.Temel Kavramlar...........................................................................................................3 2.Namaz............................................................................................................................5 3.İyilik Nedir?.................................................................................................................10 4.Allah: O'ndan Başka İlah Yoktur.................................................................................11 5.Niyetler, Dilenmek ve Başkalarını Övmek...................................................................13 Kuran Arapçası 2 Modül AT01 1.Temel Kavramlar 1. Temel Kavramlar Alıştırma ِ بِس ِم ا الحر محن ِن الحرِحمي ِم م Rahman, Rahim Allah'ın adıyla. ِ سبحا نن ا بم ن Allah her türlü eksiklikten münezzehtir. ِ ان ملم بد ل نم اب أ مكبنر بر Allah en büyüktür. Övgü Allah'adır. Alıştırma ِ لن إلنه إلح ا ن Allah'tan başka ilah (tapınılacak varlık) yoktur. ِ بم حم بد حرسو بل ا ن بم Muhammed Allah'ın elçisidir. ك ك لن ن ل نش ِريم ن Sana ortak yoktur (Senin ortağın yoktur). ِ أعوذب ِب ل ِم نن الشمحيطن ِن الحرِجمي ِم ب Kovulmuş Şeytan'dan Allah'a sığınırım. Alıştırma ص نم بد اب ال ح،د، اب أح Allah birdir / tektir, Allah hiçbirşeye muhtaç olmayan, herkesin muhtaç olduğudur. Kuran Arapçası 3 Modül AT01 1.Temel Kavramlar Alıştırma ص ِل نعلنى بمن حم ٍد و نعلنى آلِ بمن حم ٍد اللح به حم ن Ey Allahım! Muhammed'e ve ailesine / takipçilerine salavat et. ِ سبحا نن ا نو ِبن مم ِد ِه بم ن Onun (Allah'ı) övgüsüyle (onu överek söylüyorum:) Allah her türlü eksiklikten münezzehtir صلحى اب نعلنمي ِه نوآلِِه نو نسلح نم ن Allah ona ve ailesine salavat etsin ve esenlik versin. Ters Tercüme Arapça Türkçe ِ بِس ِم ا الحر محن ِن الحرِحمي ِم م Rahman, Rahîm Allah'ın adıyla (başlıyorum). ك ك لن ن ل نش ِريم ن ِ سبحا نن ا بم ن ِ سبحا نن ا نو ِبن مم ِد ِه بم ن ص نم بد اب ال ح،د، اب أح اب أ مكبنر بر صلحى اب نعلنمي ِه نوآلِِه نو نسلح نم ن ِ أعوذب ِب ل ِم نن الشمحيطن ِن الحرِجمي ِم ب ِ بم حم بد حرسو بل ا ن بم ص ِل نعلنى بمن حم ٍد و نعلنى آلِ بمن حم ٍد اللح به حم ن Kuran Arapçası (Allahım!) Senin hiçbir ortağın yoktur! Allah her türlü maddi / manevi pislikten münezzehtir. Her türlü maddi / manevi pislikten münezzeh Allah'ın övgüsüyle. Allah birdir, tektir. Allah hiçbir şeye muhtaç değildir. Allah en büyüktür. Allah ona (Hz. Muhammed'e) ve ailesine salavat etsin ve esenlik de onun üzerine olsun. Kovulmuş / Taşlanmış Şeytan'dan Allah'a sığınırım. Muhammed Allah'ın elçisidir. Allahım! Muhammed'e ve onun takipçilerine salavat et. 4 Modül AT01 1.Temel Kavramlar Arapça Türkçe ِ ان ملم بد ل نم Övgü Allah'adır. ِ لن إلنه إلح ا ن 2. Allah'tan başka ilah yoktur. Namaz Alıştırma اب أكبنر بر Allah en büyüktür. كك نو ل إلنهن نغيبنك و تنر نع نال نجد ن. Senin şanın uludur / yücedir ve senden başka ilah yoktur. بسمب نحانك اللح به حم و بمدك و تبارك اسك Ey Allahım! Senin övgünle (seni överek söylüyorum ki) Sen her türlü eksiklikten münezzehsin ve Senin ismin bereketlidir. Alıştırma ِ ك يروِم ِِ الدي ِن مال ن م.ن ِ أعوذب ِب.ِ ل ِم نن الشمحيطننِ الحرِجميم ب Kovulmuş Şeytan'dan Allah'a sığınırım. Din gününün sahibi / egemeni. ِ بِس ِم. ا الحر محن ِن الحرِحمي ِم م ِ ي إِ حي نك رن معبب بد نوإِ حي نك ن مستنع م ب. (Yalnız) Sana ibadet eder ve (yalnız) Senden yardım isteriz. Rahman, Rahim Allah'ın adıyla. ِ اه ِد نن. الصنرا نط الم بم مستن ِق نيم م ِ ِ ال ب. العالن ِمي مد ل نرب ن من Övgü alemlerin Rabbi Allah'adır. Bizi dosdoğru yola ilet. ِِ ح ت نعلنمي ِه مم ين أننمر نع مم ن صنرا نط الذ ن، الحر محن ِن الحرِحي ِم. Rahman, Rahim. Kuran Arapçası Nimetlendirdiklerinin yoluna. 5 Modül AT01 2.Namaz Alıştırma ِ ِ ض آمي.ي نغ مِي الم نم مغ ب وب نعلنمي ِه مم نول الضحال م ن الن مم بد ك م ربرحننا لن ن.ن Gazaba uğrayanlar(ın yoluna) değil, sapıtanların Rabbimiz! Övgü Sanadır! (yoluna) da değil. الع ِظيم بحان نرِ ح ب ن س ن. ب Benim azametli münezzehtir. olan Rabbim her ب العلنى بحان نرِ ح س ن. ن eksiklikten Benim en ulu münezzehtir. olan Rabbim her eksiklikten ِن ِ ِ س نع اب ل نم من نح ندهب. Allah Kendisini öveni duydu. Alıştırma ِ ححيحات ِ ات ل نو ال ح صلن نوةب نو الطحيِبن ب الت ب، Selam, salavat / namaz, ve (bütün) güzellikler Allah'adır. ِ أشه بد ان من ل إلنه الح، ا ن ن Şahitlik ederim ki Allah'tan başka ilah yoktur. ِ لم نعلن ن يك ايرك نها النِ ك حب نو نر محنةب ا نو بنرنرنكاتبهب ال حس ب Esenlik, Allah'ın rahmeti ve bereketi senin üzerine olsun, ey Nebi! أشه بد أ حن بمن حم ادا نع ب بدهب نو نر بسولبهب و ن.ن Ve şahitlik ederim ki Muhammed O'nun kulu ve elçisidir. ِ ِ ِِ ي الصال م ن لم نعلنيننا نو نعلنى عبناد ان ن ال حس ب. Esenlik bizim ve Allah'ın salih kullarının üzerine olsun. صلى نعلى بمن حم ٍد نو نعلنى ِآل بمن حم ٍد الله حم ن ب Allahım Muhammed'e ve Muhammed'in ailesine / takipçilerine salavat et. Alıştırma ِ اهيم صل ن نك نما ن، يت نعلى إبراه نيم و على آل إبر ن اهيم كما نب نرمك ن، اهيم و على آل إبر ن ت نعلى إبر ن İbrahim'e ve İbrahim'in ailesine / takipçilerine salavat İbrahim'i ve İbrahim'in ailesini / takipçilerini ettiğin gibi. bereketlendirdiğin / mübarek kıldığın gibi. ِحك ن د، د نِمي، حي إن ن. Kuran Arapçası 6 ِحك ن د، د نِمي، حي إن ن. Modül AT01 2.Namaz Alıştırma Muhakkak Sen övgüye layıksın ve Şanın yücedir! Muhakkak Sen övgüye layıksın ve Şanın yücedir! ِ ال حسلم علني بكم و ر محةب. ا نن ب نم الله حم نب ِرمك نعلى ممد و على آل ممد ب Allahım Muhammed'e ve Muhammed'in ailesine / Esenlik ve Allah'ın rahmeti üzerinize olsun. takipçilerine bereket ver! Ters Tercüme Arapça Türkçe اب أكبنر بر Allah en büyüktür. بسمب نحانك اللح به حم و بمدك و تبارك اسك Allahım! Sen bütün zayıflıklardan münezzehsin. Senin övgünle (seni överek) (söylüyorum ki) ismin mübarektir! كك نو ل إلنهن نغيبنك و تنر نع نال نجد ن. Sen yücesin ve Senden başka ilah yoktur! ِ أعوذب ِب. ل ِم نن الشمحيطننِ الحرِجمي ِم ب Kovulmuş Şeytan'dan Allah'a sığınırım. ِ بِس ِم. ا الحر محن ِن الحرِحمي ِم م Rahman ve Rahim Allah'ın Adıyla. ِ ِ ال ب. العالن ِمي مد ل نرب ن من Hamd, alemlerin Rabbi, Rahman ve Rahim olan Allah'a mahsustur. ِ ك يروِم ِِ الدي ِن مال ن م.ن Din gününün Sahibi. ِ ي إِ حي نك نر معبب بد نوإِ حي نك ن مستنع م ب. (Ey Allahım!) Sadece Sana ibadet eder ve sadece Senden yardım dileriz. ِ اه ِد نن. الصنرا نط الم بم مستن ِق نيم م Bizi doğru yola ilet. ِِ ح ت نعلنمي ِه مم ين أننمر نع مم ن صنرا نط الذ ن، Nimetlendirdiklerinin yoluna. ِ ِ ض آمي.ي نغ مِي الم نم مغ ب وب نعلنمي ِه مم نول الضحال م ن Gazap edilenlerin veya sapanların yoluna değil. Kuran Arapçası 7 Modül AT01 2.Namaz Arapça Türkçe الع ِظيم بحان نرِ ح ب ن س ن. ب Benim Büyük Rabbim her türlü zayıflıktan münezzehtir. ِن ِ ِ س نع اب ل نم من نح ندهب. Allah Kendisi'ni öveni duydu. الن مم بد ك م ربرحننا لن ن.ن Ey Rabbimiz! Övgü (hamd) Sanadır! ب العلنى بحان نرِ ح س ن. ن Benim En Ulu Rabbim her türlü zayıflıktan münezzehtir. ِ ححيحات ِ ات ل نو ال ح صلن نوةب نو الطحيِبن ب الت ب، Selamlar, salavatlar ve (bütün) güzellikler Allah içindir. ِ لم نعلن ن يك ايرك نها النِ ك حب نو نر محنةب ا نو بنرنرنكاتبهب ال حس ب Ey Nebi! Selam, Allah'ın rahmeti ve bereketi senin üzerine olsun. ِ ِ ِِ ي الصال م ن لم نعلنيننا نو نعلنى عبناد ان ن ال حس ب. Selam üzerimize ve Allah'ın (bütün) salih kullarının üzerine olsun. ِ أشه بد ان من ل إلنه الح، ا ن ن Şahitlik ederim ki Allah'tan başka ilah yoktur. أشه بد أ حن بمن حم ادا نع ب بدهب نو نر بسولبهب و ن.ن Ve şahitlik ederim ki Muhammed O'nun kulu ve elçisidir. صلى نعلى بمن حم ٍد نو نعلنى ِآل بمن حم ٍد الله حم ن ب Ey Allahım! Muhammed'e ve takipçilerine / ailesine salavat et, ِ اهيم صل ن نك نما ن، يت نعلى إبراه نيم و على آل إبر ن İbrahim'e ve takipçilerine / ailesine salavat ettiğin gibi. ِحك ن د، د نِمي، حي إن ن. Şüphesiz Sen hayran olunacak (bir varlık)sın ve çok yücesin. الله حم نب ِرمك نعلى ممد و على آل ممد ب Ey Allahım! Muhammed'i ve takipçilerini / ailesini mübarek kıl, اهيم كما نب نرمك ن، اهيم و على آل إبر ن ت نعلى إبر ن İbrahim'i ve takipçilerini / ailesini mübarek kıldığın gibi. ِحك ن د، د نِمي، حي إن ن. Şüphesiz Sen hayran olunacak (bir varlık)sın ve çok yücesin. ِ ال حسلم علني بكم و ر محةب. ا نن ب نم Esenlik (selam) ve Allah'ın rahmeti üzerinize olsun. Kuran Arapçası 8 Modül AT01 Kuran Arapçası 9 Modül AT01 3.İyilik Nedir? 3. İyilik Nedir? Alıştırma نولن ِك حن المِ حب س المِ حب لنمي ن İyilik / erdem değildir. Fakat erdem وه بك مم قِبن نل الم نم مش ِرِق نوالم نم مغ ِر ِب أن من تبر نولكوا بو بج ن Yüzlerinizi doğu ve batı yönüne çevirmeniz Alıştırma ِنذ ِوي الم بقرب والميرتامى والممساكِي وابن ال حسبِ ِيل وال حسائِل ي ن ن م ن ن نن ن ن ن ن ن ن م ن ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ي ي ب ح ن ال و اب ت ك ل ا و ة ك لئ م ل ا و ر الخ م و ر ي ل ا و ل ب ن آم ن م م م م ن ح ن ن ن ن ن نم ن ن نم نن ِ وِف ال ِرقن اب ن Kim Allah'a, ahirete, meleklere, kitaplara ve elçilere Akrabalar, yetimler, yoksullar, yolda kalmışlar, inanırsa (maddi yardım) isteyenler, ve kölelik durumundakiler وآتنى الم نم نال نعلنى بحبِ ِه: ن Ve malını O'nun sevgisinden dolayı verdi. نوأنقن نام ال ح صلةن نوآتنى الحزنكاةن Namazı yerine getirdi ve zekatı verdi. Alıştırma ِِ اه بدوا نوالم بموفبو نن بِ نع مهده مم إِذنا نع ن ِ أبولنئِ ح ك به مم الم بمتحر بقو نن ص ندقبوا نوأ مبولنئِ ن م ن ين ن ك الذ ن (Başkalarıyla) sözleştikleri zaman sözlerinde duranlar. İşte onlardır doğru sözlüler ve işte onlardır takva sahipleri. ِ ِ صابِ ِرين ِف المبأمس ِاء وال ح ي المبنأم ِس ضحراء نوح ن نوال ح ن ن ن ن Ve sıkıntı ve darlıkta, ve (özellikle tam sıkıntı anında) sabredenler Kuran Arapçası 10 Modül AT01 4.Allah: O'ndan Başka İlah Yoktur 4. Allah: O'ndan Başka İlah Yoktur Alıştırma ِ لنه ما ِف ال حسمو ِ ات نونما ِف ال منر ض بن نن الب ل إلنهن إِلح به نو ح Allah'tan başka ilah yoktur. Göklerdeki ve yerdeki (herşey) O'nundur. نم من نذا الح ِذي ين مش نف بع ِعمن ندهب إِلح بِِ مذنِِه وم م الن كي الم نقيك ب Hayatta ve dimdik ayakta olan! O'nun izni dışında O'nun katında kim şefaat edebilir?! ي أنيم ِدي ِه مم نونما نخ مل نف به مم ينر معلن بم نما بنر م ن م، نول نر مو،ل نتم بخ بذهب ِسننة Ne uyuklama tutar onu ne uyku! İki ellerinin önünde olanı da arkalarında olanı da bilir! Alıştırma ِ ِ ِ ِِ ِ ِ ٍ ِ نول بييطبو نن ب نش ميء م من ع ملمه إلح بنا نشاءن ِ ِ ِ ول يرئب يم ن ن ب ودهب ح مفظب به نما نوبه نو الم نعل كي الم نعظ ب O'nun ilminden, O'nun dilemesi dışında hiçbir şeyi O ikisini korumak O'nu (asla) yormaz ve O uludur, kavrayamazlar! yücedir. ِ ل إِ مكراه ِف الدي ِن نن ِ ِ ِ ض نوس نع بك مرسيكهب ال حس نم نوات نوال منر ن O'nun hükümdarlık makamı gökleri ve yeri kaplamıştır. Dinde zorlama yoktur. Alıştırma ِ ص نام نلنا ل انف ن ي الكر مش بد ِم من الغن ِي قن مد تنربنر ح ن Muhakkak doğru olan yol, yanlış olandan ayan beyan Ona hiçbir parçalanma yoktur. ayrılmıştır. ِوت ويرؤِمن ِب ح ِ ل فن نم من ين مك بف مر ِبلطحاغب ن ب م م Öyleyse her kim kötü güçleri inkar eder (onlara sırt çevirir) ve Allah'a inanırsa (yönelirse) Allah herşeyi duyandır, herşeyi bilendir. ك ِبلمعب مرنوِة الم بوثمر نقى استن مم نس ن فنر نق مد م Kuran Arapçası 11 ِ وح يم، ِيع نعل ، الب نس ن ِ ال وِ ك ح ين نآمنبوا حب ن ل الذ ن Modül AT01 4.Allah: O'ndan Başka İlah Yoktur Alıştırma Muhakkak sapasağlam, kırılmayacak bir kulba yapışmıştır. Allah inananların koruyucusudur. Alıştırma ِ بيم ِرجهم ِمن الظكلبم ات إِ نل النكوِر ببم م ن Onları karanlıklardan nura çıkarır. ِ بيم ِرجونرهم ِمن النكوِر إِ نل الظكلبم ات ب بم م ن Onları nurdan karanlıklara çıkarırlar. ِ ِح وت ين نك نف بروا أ منولين باؤبه مم الطحاغب ب نوالذ ن اب النحا ِر به مم فِ نيها نخالِ بدو نن أ مبولنئِ ن. كأ م نص نح ب İnanmayanların ise dostları kötü güçlerdir. Onları (Sonuç olarak da) onlar ateşin dostları olurlar. Orada nurdan karanlıklara çıkarırlar. sonsuza dek kalırlar. Ters Tercüme ي عرب Türkçe الب ل إلنهن إِلح به نو ح Allah, O'ndan başka ilah yoktur. وم م الن كي الم نقيك ب م، نول نر مو،ل نتم بخ بذهب ِسننة ِ لنه ما ِف ال حسمو ِ ات نونما ِف ال منر ض بن نن نم من نذا الح ِذي ين مش نف بع ِعمن ندهب إِلح بِِ مذنِِه ي أنيم ِدي ِه مم نونما نخ مل نف به مم ينر معلن بم نما بنر م ن نول بِييطبو نن بِ نشي ٍء ِم من ِع مل ِم ِه إِلح م ِ بنا نشاءن ِ ِ ِ ض نوس نع بك مرسيكهب ال حس نم نوات نوال منر ن ِ ل إِ مكراه ِف الدي ِن نن Kuran Arapçası Hayatta ve dimdik ayakta olan! Ne uyuklama tutar onu ne uyku! Göklerde ve yerde ne varsa O'nundur! O'nun izni dışında O'nun katında kim şefaat edebilir?! İki ellerinin önünde olanı da arkalarında olanı da bilir! O'nun ilminden, O'nun dilemesi dışında hiçbir şeyi kavrayamazlar! O'nun hükümdarlık makamı gökleri ve yeri kaplamıştır. Dinde zorlama yoktur. 12 Modül AT01 4.Allah: O'ndan Başka İlah Yoktur ي عرب Türkçe ي الكر مش بد ِم من الغن ِي قن مد تنربنر ح ن ِ فنمن ي مك بفر ِبلطحاغب وت نويرب مؤِم من نم ن م ِ ك ِبلمعبمرنوِة استن مم نس ن ِب حل فنر نق مد م ِ ص نام نلنا الم بوثمر نقى ل انف ن ِ وح يم، ِيع نعل ، الب نس ن ِ ال وِ ك ح ين نآمنبوا بيم ِر بج به مم ِم من حب ن ل الذ ن ِ الظكلبم ات إِ نل النكوِر ن ِ ِح وت ين نك نف بروا أ منولين باؤبه مم الطحاغب ب نوالذ ن ِ بيم ِرجونرهم ِمن النكوِر إِ نل الظكلبم ات ب بم م ن اب النحا ِر به مم فِ نيها أ مبولنئِ ن كأ م نص نح ب خالِ بدو نن. ن 5. Muhakkak doğru olan yol, yanlış olandan ayan beyan ayrılmıştır. Öyleyse her kim kötü güçleri inkar eder (onlara sırt çevirir) ve Allah'a inanırsa (yönelirse), muhakkak sapasağlam, kırılmayacak bir kulba yapışmıştır! Allah herşeyi duyandır, herşeyi bilendir. Allah inananların koruyucusudur. Onları karanlıklardan nura çıkarır. İnanmayanların ise dostları kötü güçlerdir. Onları nurdan karanlıklara çıkarırlar. (Sonuç olarak da) onlar ateşin dostları olurlar. Orada sonsuza dek kalırlar. Niyetler, Dilenmek ve Başkalarını Övmek Alıştırma ٍ أنحهب ِِس نع نع مل نق نمةن بم نن نوقن 5. ول اص اللِيثِي ينر بق ب 1. نح حدثرنننا الب نممي ِدي قن نال Humeydi bize aktardı. Dedi (ki) 2. نح حدثرنننا بس مفينا بن قال Sufyan bize aktardı. Dedi (ki) Alkame bin Vakas el-Lisi'nin (şöyle) dediğini ِ ِ ت عبمر بمن النطح 6. اب نر ِض ني اب نعمنهب نعلنى الِمنر نِب قنال نس مع ب م ن ن Ömer bin Hattab'ın – radyallahu anhu – minberde (şöyle) dediğini duydum ِ نِسعت رسونل 7. يقول ا صلى ا عليه وسلم ب م ب ن بم 3. نح حدثرنننا نمي ني بِ من نسعِميد النصاري قال Yahya bin Said el-Ensari bize aktardı. Dedi (ki) Rasulullan'ın – sallallahu aleyhi ve sellem – (şöyle) dediğini duydum 4. أخبنرنرِن بمن حم بد بم بن إبمرنر ِاهمي نم التِمي ِم كي م Kuran Arapçası ِ ال ِبلنِيح 8. 'ات الع نم ب إنحننا م، 13 Modül AT01 5.Niyetler, Dilenmek ve Başkalarını Övmek Alıştırma Muhammed bin İbrahim et-Timi bize bildirdi. Muhakkak ameller niyetlere göredir. Dedi (ki) Alıştırma ِ وإحننا لِ بك ِل ام ِر ىء نما نر نوى م ن ِ إس ِ ب اع نح حدثرنننا بم ن ، نح حدثرنننا بونهمي:يل وسى بن من ن Ve muhakkak her insan için niyet ettiği (şey) Musa bin İsmail bize (şunu) aktardı: Vuheyb bize aktardı vardır. ِ ت ِهجرتبه نإل دنمريا ي صميرببر نها فن نم من نكان م م ن ب ب ن ب عن، نع من نح ِكمي ِم اب ِن ِحنزِام رضي ا عنه، نع من أبِ ِيه،نح حدثرنننا ِه نش بام قال الننِ ِب صلى ا عليه وسلم ن Hişam bize babasından, (babası da) Hakim bin Hizam'dan – Yani kimin hicreti dünyalık içinse, onu bulur. radyallahu anhu, (o da) Nebi'den – sallallahu aleyhi ve sellem – aktardı. (Nebi) dedi (ki) مأو إل اِ ممنر ٍأة ينرمن ِك بح نها Veya bir kadın içinse, onu nikahlar. ِ ِ الس مفلنى ر م من اليند ب،الين بد العب ملينا نخمير Üstteki el alttaki elden hayırlıdır. اجنر إلن ِيه فن ِه مجنرتبهب إل نما نه ن Yani hicreti, ona hicret et(meye niyet et)tiği (şey)edir. ابدأ ِبن من تنرعب مو بل و ن، ن Ve sorumluluğun altındakilerle başla. Alıştırma ص ندقنِة نع من ظن مه ِر ِغ ان نو نخمير بر ال ح Muhammed bin Cafer bize (şunu) aktardı: Şube bize Mansur'dan aktardı En hayırlı sadaka zenginken (verilen)dir. ِ ومن يستنرع ِف م نن م ن م م ف يبع نفهب اب Kim kendini başkalarından maddi yardım dilenmekten korursa, Allah onun (her) ihtiyacını karşılar. ِِ نونم من ين مستنر مغ ِن يرب مغنه اب Kuran Arapçası نصوٍر حدثنا ب حدثنا بشعبنةب عن نم ب:بن نج مع نف ٍر ممد ب 14 ِ عن نهح ِام ب ِن ال،عن إبراهيم ارث ن ن İbrahim'den (aktardı), (İbrahim de) Hammam bin al-Haris'ten (aktardı) أ حن نر بجلا نج نع نل ينم ند بح عبثم نما نن Modül AT01 5.Niyetler, Dilenmek ve Başkalarını Övmek Alıştırma Kim kendi kendine yetin(meye niyet ed)erse, Allah onun Bir adamın Osman'ı övmeye başladığını kendi kendine yetindirir. ظ ِلب ِن )واللحف ب ممد بم بن الم بمثنر حن ب وحدثنا ب وممد بن بنشحا ٍر ن ِ ِ ض مخ اما وكا نن نر بجلا ن. فن نجثنا نعلنى برمكبنرتنرميه.فنر نع ِم ند ال مق ند باد الم بمثنر حن( قنالن Ve Muhammed bin el-Musenne, ve Muhammed bin Ve Mikdad dizleri üstüne çöktü. (Övgüleri düzen,) Beşşar bize aktardılar ([aktardıkları] söz el-Musenne'nin irice bir adamdı. oğluna aittir). Dediler (ki) Alıştırma ِ فن نج نع نل نميثبو ِف نو مج ِهه الن م. صبناءن Dedi ki: Rasulullah – sallallahu aleyhi ve sellem – dedi (ki) Yüzüne çakıllar atmaya başladı. ك؟ نما نشأنب ن:ثما بن ف نق نال لنه عب ن Bunun üzerine Osman ona dedi ki: Sana ne oluyor böyle? Kuran Arapçası ِ ول ا صلى ا عليه وسلم قال إ حن نر بس ن:فقال ِ ِ اب إ نذا نرأيتب مم الم نم نداح م ن فناحثبوا نف بو بجوه ِه بم الترنكر ن،ي Yağcıları gördüğünüz zaman, yüzlerine toz-toprak atın! 15 Modül AT01