VE 680 VE 680 DIS.indd 1 BRUKSANVISNING УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ KULLANIM KILAVUZU 使用说明 使用說明書 0N OFF NOTICE D’UTILISATION MANUAL DE UTILIZAÇÃO OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NÁVOD K POUŽITÍ GEBRUIKSHANDLEIDING 09/11/10 14:42 ASSEMBLY • MONTAGE •MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING • MONTAGEM • MONTAŻ • SZERELÉS • СБОРКА • MONTARE • MONTÁŽ •MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ • • 安装 • 安裝 ........................................................................................ 3-9 FRANÇAIS ..................................................................................... 12-21 ENGLISH ........................................................................................ 22-31 ESPAÑOL ....................................................................................... 32-41 DEUTSCH........................................................................................ 42-51 ITALIANO ...................................................................................... 52-61 NEDERLANDS ............................................................................... 62-71 PORTUGUÊS ................................................................................. 72-81 WJĘZYKU POLSKIM................................................................... 82-91 MAGYAR ..................................................................................... 92-101 Русский язык ............................................................................ 102-111 ROMÂNĂ .................................................................................. 112-121 ČESKY ......................................................................................... 122-131 SVENSKA................................................................................... 132-141 Български ................................................................................... 142-151 TÜRKÇE ...................................................................................... 152-161 .................................................................................... 162-171 .......................................................................................... 172-181 .......................................................................................... 182-191 2 VE 680 DIS.indd 2 09/11/10 14:42 ASSEMBLY • MONTAGE •MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING MONTAGEM • MONTAŻ • SZERELÉS • СБОРКА • MONTARE • MONTÁŽ MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ • • 安装 • 安裝 % / / 5 / 5 / $ 0N OFF 5 5 3 VE 680 DIS.indd 3 09/11/10 14:42 ; ; ; ; ; ; ; ; ; 4 VE 680 DIS.indd 4 09/11/10 14:42 ; ; ; ; 1-3 1 28 29 107 2 [ [ [ ! ! ! 1-1 ! 1-2 5 VE 680 DIS.indd 5 09/11/10 14:42 OFF 0N ; 2-5 ; 3 48 50 1 OK A -1 [ [ 81 82 A -2 A -3 A -4 48 50 1 2-1 2-3 2-2 2-4 6 VE 680 DIS.indd 6 09/11/10 14:42 ; ; 3-1 / 3 7 / 5 5 OFF 3 0N 3-2 34 7 63 31 61 7 VE 680 DIS.indd 7 09/11/10 14:42 ; 4-1 105 ; 104 104 ; 4-2 OFF 0N 4-4 ; ; 4 ; 20R 90 95 M10 4-3 M12 8 VE 680 DIS.indd 8 09/11/10 14:42 5-2 5-3 8 48 5-5 5-6 OFF 97 0N 97 5-4 5-1 5-9 5-8 77 77 5-7 9 VE 680 DIS.indd 9 09/11/10 14:42 TÜRKÇE DOMYOS markasının bir fitness cihazını seçtiniz. Güveniniz için teşekkür ederiz. DOMYOS markasını, tüm sporcuların formlarını koruması için yarattık. Bu ürün sporcular tarafından sporcular için yaratılmıştır. DOMYOS ürünleri ile ilgili tüm uyarı ve önerilerinizi bize iletmenizden memnuniyet duyarız. Bunun için, mağazanız ekibi ve DOMYOS ürünleri tasarım servisi hizmetinizde olacaktır. Bize ayrıca www.DOMYOS.com üzerinden de ulaşabilirsiniz. Size iyi bir antrenman diliyoruz ve bu DOMYOS ürününün sizin için memnuniyetle eşanlamlı olmasını diliyoruz. SUNUM Bu ürün, yeni nesil bir forma girme cihazıdır Sessiz, zorlanmadan pedal çevirme rahatlığı sağlamak için manyetik bir rezistansa sahiptir Bu ürün, bisikletin çevirme hareketlerini, yürüyüşün yatay hareketlerini ve stepin dikey hareketlerini birleştirmektedir. Kolların hareketleri ile bir araya gelen bacakların eliptik hareketi, kalçaların, dizlerin, baldırların, sırt kaslarının, göğüs kaslarının ve pazıların çalıştırılmasını sağlar Eliptik bisiklet, mükemmel bir cardio-training faaliyet şeklidir. Eliptik cihaz, bacakların ve kalçaların ve vücudun üst kısmının (gövde, sırt ve kol) canlanmasını sağlar. Baldır kasları ve karın kaslarının alt kısmı da ayrıca egzersize katılır. Pedalları tersten çevirerek kalçaların çalışmasını güçlendirebilirsiniz. Bu cihaz üzerinde antrenman kalp-damar kapasitenizi artırmaya yöneliktir. Böylece, fizik kondisyonunuzu artırıyorsunuz ve kalori yakıyorsunuz (kilo vermek için bir rejim ile birlikte yapılması gereken faaliyet). UYARI Form tutmak işlemi KONTROLLÜ bir şekilde gerçekleştirilmelidir. Her türlü egzersiz programına başlamadan önce doktorunuza danışın. Bu özellikle 35 yaş üstü kişiler veya önceden sağlık sorunları olan kişiler için ve birkaç yıldır spor yapmadıysanız çok önemlidir. Kullanmadan önce tüm talimatları okuyunuz. GÜVENLİK Ciddi yaralanma risklerini azaltmak için, ürünü kullanmadan önce aşağıdaki önemli kullanım önerilerini okuyunuz. 14. Ürün üzerine asla bir kişiden fazla binilmesine müsaade etmeyin 1. Ürünü kullanmadan önce bu el kitabındaki tüm talimatları okuyunuz. Bu ürünü sadece bu el kitabında belirtilen şekilde kullanın.. Ürünün tüm kullanım süresi boyunca bu kullanım kılavuzunu saklayın. 16. Egzersizlerinizi yaparken sırtınızı dik tutun. 2. Ürünü kullanan herkesin kullanım tedbirleri konusunda uygun bir şekilde bilgilendirilmesinin sorumluluğu ürünün sahibine aittir. 18. Makineye sıkışma riski olan geniş veya sarkıntılı kıyafetler GİYMEYİN. 3. Domyos, bu ürünü satın alan veya diğer herhangi kişilerin ürünün yanlış kullanılması sonucu oluşan yaralanma veya zararlardan sorumlu değildir. 19. Ürünü indirmek veya kaldırmak veya kullanmak için, her zaman sabit gidonda bulunun. 4. Bu cihaz, ev içi kullanıma yönelik tedavi amaçlı olmayan fitness cihazları ile ilgili Avrupa normlarına (CE normu (EN957-1 ve EN 957-9 sınıf HA) uygundur (eşdeğeri GB17498). Ürünü ticari, kiralama veya kurumsal amaçlı kullanmayın. 5. Bu ürünü içerde, nemden ve tozdan uzak düz ve sağlam bir zemin üzerinde ve yeterince geniş bir alanda kullanın. 6. Ürünün etrafında güvenle hareket edebilecek yeterli alan kalmasını sağlayın. Ürünü dışarıda depolamayın ve kullanmayın. 7. Her kullanımdan önce, cihazın tüm parçalarının kontrol edilmesi ve gerekirse vidalarının sıkıştırılması kullanıcının sorumluluğundadır. 15. Hareket eden parçalara ellerinizi ve ayaklarınızı yaklaştırmayın 17. Egzersiz esnasında sizi rahatsız etmemesi için saçlarınızı toplayın. 20. Çocukları ve evcil hayvanları her zaman üründen uzak tutun. 21. Çok sayıda etken, nabız algılayıcılarının hassaslığını etkileyebilir, bu ürün tıbbi bir gereç değildir. 22. Sadece kalp ritminizin genel eğilimini belirlemenize yardımcı olmaya yöneliktir. Tıbbi uyarı 23. Bir kalp pili, bir defibrilatör taşıyan veya vücudunda herhangi başka bir elektronik cihaz taşıyan kişilerin nabız algılayıcısını gerekmedikçe kullanmamaları gerekmektedir. 8. Yıpranmış veya kusurlu bütün parçaları derhal değiştirin. 24. Dolayısıyla ilk kullanımdan önce, bir doktor kontrolünde bir test egzersizi yapılması önerilir. 9. Ürün üzerindeki her türlü montaj/sökme işleminin özenle yapılması gereklidir. 25. Nabız algılayıcısını hamilelerin kullanması önerilmez. 10. Ürününüzü açıp tamir etmeye kalkışmayın 11. Ürününüzün ayarının bozulması halinde, Décathlon mağazanıza geri götürün. 26. Her türlü kullanımdan önde doktorunuza danışın. 27. Egzersizinizi sona erdirirken, pedallar tamamen durana kadar hızınızı yavaş yavaş azaltın. 28. Azami kullanıcı ağırlığı: 130 kg – 287 libre. 12. Ürünü nemli bir ortamda (havuz kenarı, banyo,.. ) depolamayın 13. Korumak için zeminin üzerine ürünün altına Décathlon mağazalarından temin edilebilecek uygun zemin halısı yerleştiriniz. 152 VE 680 DIS.indd 152 09/11/10 14:42 TÜRKÇE AYA R LA R 1 2 BİSİKLETİN AYARLANMASI UYARI : ürünün yerleştirilmesi için eliptik bisiklet üzerinden inilmesi gerekmektedir. Kullanım esnasında bisikletin sabit olmaması halinde, seviye denkleştiricilerden birini sabitlik elde edilene kadar çevirin. 1 2 DAYANIKLILIĞIN AYARLANMASI EN (Avrupa Normu) tanımına göre, bu ürün bir « bağımsız hızlı bir üründür ». Frenleme torkunu sadece pedal çevirme frekansı ile değil aynı zamanda dayanıklılık seviyesini manüel olarak seçerek de ayarlayabilirsiniz (motorize olmayan ürünler üzerinde tork kontrol düğmesini çevirerek, motorize ürünler üzerinde +/- düğmelerine basarak). Bununla birlikte, aynı dayanıklılık seviyesini korursanız, frenleme torku, pedal çevirme frekansınız arttıkça/azaldıkça, artacak veya azalacaktır. 3 4 PEDALLARIN POZİSYONLARININ AYARLANMASI Montaj esnasında pedalların pozisyonunu ayarlayabilirsiniz. 3 ayarlama seviyesi bulunmaktadır: Önde: gidona en yakın yerde Ortada Arkada: gidona en uzak yerde Belirlenen en iyi pozisyon orta pozisyondur Bu arada, performans elde etmek ve vücut yapınıza en iyi şekilde uyarlamak için, bu ayarlama eliptik bisikletiniz üzerindeki pozisyonunuzu en iyi şekilde elde etmenizi sağlayacaktır. Ön pozisyonu boyu 175 cm’den kısa olan kişilere uygundur ve arka pozisyon boyu 185 cm’den uzun olan kişiler için uygundur 0N OFF 3 GÜVENLI GIRIŞ Kol ile pedalların ürünün çıkışında ve inişinde dişli yardımıyla kilitlenmesiyle güvenli giriş sağlanır. 4 ÜRÜNÜNÜZÜN Y ER İN İN D EĞ İŞ TİR İLMES İ UYARI : Yerini değiştirirken eliptik bisikletten inilmesi gerekmektedir. Zemin üzerinde, ürünün ön kısmına yerleşin, gidonu tutun ve bisikletinizi kendinize doğru çekin Böylece ürününüz hareket tekerlekleri üzerine yaslanmıştır, bu şekilde yerini değiştirebilirsiniz Yerini değiştirdiğinizde, arka ayakların zemin üzerine geri getirilmesini sağlayın B A K IM Tozu gidermek için yumuşak bir bez kullanın İnatçı izler (ter gibi) hafif nemli bir bezle temizlenebilir. 153 VE 680 DIS.indd 153 09/11/10 14:42 TÜRKÇE Konsol FC700 GÖRÜNTÜLEME 1. Programların görüntülenme bölgesi – ANA EKRAN 2. Programların seçilme göstergesi 3. Kullanıcı tarafından yapılan görüntüleme seçimine göre HIZIN (Km/s - Mi/s), MESAFENİN (Km - Mi) veya KALP FREKANSININ (BPM) görüntülenmesi.* 4. BEDEN seçim göstergesi(cm – inch) 5. AĞIRLIK seçim göstergesi (Kg veya Lbs) 6. CİNSİYET seçimi göstergesi (Erkek/Kadın) 7. Kalp hedef bölgelerinin parametrelemesi için gösterge HIGH / yüksek (maksimum değerin % 100.) LOW / düşük (maksimum değerin % 70’i) 8. Kalp hedef bölgesinden çıkışın görüntülenmesi. 9. Kalp hedef bölgesinden çıkış sesli uyarısının mevcut olma veya olmama göstergesi 10. Kat edilen MESAFENİN görüntülenmesi 11. Harcanan KALORİLERİN görüntülenmesi (Kal) 12. Kullanıcı tarafından yapılan görüntüleme seçimlerine göre ana ekran üzerinde MESAFENİN veya KARDİYAK FREKANSIN görüntülenmesi. 13. Varsayılan olarak 20 dakikaya ayarlanmış geriye sayımın görüntülenmesi ( 5 dakikalık aralarla 10 ve 180 dakika arasında ayarlanabilir süre). a. Eğer kalan süre 1 saatten fazla ise -> Görüntüleme SS:DD b. Eğer kalan süre 1 saatten az ise -> Görüntüleme DD:SS 5 saniyeden fazla bir süre boyunca pedal çevirme olmazsa, geri sayma ve KALORİ hesaplaması durur. İlk pedal çevirme devrinden itibaren geri sayma ve kalori hesaplama yeniden başlar. 14. Kullanıcı tarafından yapılan görüntüleme seçimlerine göre ana ekran üzerinde HIZIN veya KARDİYAK FREKANSIN görüntülenmesi. 15. Kullanıcının YAŞ seçimi göstergesi * Egzersiz süresinde kullanıcı B veya D düğmesine basarak görüntülemeyi değiştirebilir Ürünün sıfırlanması: Ürün, yaklaşık on dakikalık bir hareketsizlik sonunda bekleme moduna geçer. Bekleme moduna geçişte göstergeler sıfırlanır (veriler hafızaya kaydedilmez). İlk pedal turundan itibaren veya düğmelerden birine basıldığında sayaç etkinleşir. DÜĞMELERİN FONKSİYONLARI A FC700 konsolunuz üzerinde gezinme sistemi şunlardan oluşur: E - bir ayarlama ve onaylama merkez düğmesi, E - 2 adet ekranlarda gezinme düğmesi, B ve D - 2 adet değerlerin değiştirilme düğmesi, A ve C D B C 154 VE 680 DIS.indd 154 09/11/10 14:42 TÜRKÇE KARDİYO FREKANS ÖLÇER KEMER 1. Parçalar ve bileşenler Verici Elastik kemer 3V’luk CR2032 Lityum Pil Sızdırmazlık contası Batarya kapatma kapağı 2. Pilin yerleştirilmesi • Ürünle beraber verilen CR2032 pili aşağıda gösterildiği şekilde takın. 3. Kemerin kullanımı • İlk önce bataryayı + kutbu yukarı doğru gelecek şekilde takın. • Kardiyo frekans ölçer kemeri göğüsün veya göğüs kaslarının altında, doğrudan göğüs kemiğinin üzerinde ortalayın; pil kapağı içeri doğru yönlendirilmiş olmalıdır. • Contayı takın ve ardından iki küçük nokta hizalanmış olarak kapatma kapağını takın. Bir bozuk para yardımıyla sıkın. • Vericiyi göğsünüze takmadan önce, sinyalin iyi iletilebilmesi ve nemin veya suyun karışmasının önlenmesi için iki elektrotu su veya jelle nemlendirin. • Vericinin her an cilt ile iyi temas edebilmesi için kemeri ayarlayın. Solunum güçlüğü yaşamamak için fazla sıkmayın. • Kardiyo frekans ölçer kemer gevşekse veya doğru yerleştirilmemiş ise, hatalı veya düzensiz bir okuma riski oluşur. Önemli! Kapatma kapağının iyice sıkıştırılmış olmasından emin olun (yaklaşık 1/2 tur) FONKSİYONLAR Hız : Bu fonksiyon, tahmini bir hızın belirtilmesini sağlar ; bu hız, ürünün arkasındaki açma kapama düğmesinin pozisyonuna göre Km/s (saat başı kilometre) veya Mi/s (saat başı mil) olarak görüntülenebilir. (Şemaya bakınız) RPM (Dakika başına ritim): Dakikadaki pedal çevirme devri sayısı Yağ oranı: Yağ oranı ölçümü Kalp atış hızı*: Kalp atış hızı kardiyofrekansmetre kemeri ile ölçülür. Kalp atış hızınız dakikada kalp atış sayısı olarak görüntülenir. Mesafe : Bu fonksiyon, egzersizin başından itibaren tahmini bir mesafenin belirtilmesini sağlar. Bu mesafe, ürünün arkasındaki açma kapama düğmesinin pozisyonuna göre km (kilometre) veya Mi (mil) olarak belirtilebilir. *Dikkat : Bu sadece bir tahmindir, hiçbir şekilde tıbbi bir tedbir olarak dikkate alınamaz Süre : Bu fonksiyon, egzersizin başından itibaren geçen süreyi belirtir; bu süre ilk saat boyunca Dakika : Saniye (DD :SS) olarak ve ardından Saat : Dakika (SS :DD) olarak belirtilir. : Saniye (DD :SS) olarak ve ardından Saat : Dakika (SS :DD) olarak belirtilir Dakika (SS :DD) olarak belirtilir. *Dikkat : Birkaç on saniyelik bir süre boyunca veya bir frekans atlaması esnasında, görüntülenen değer, gerçek kalp ritminiz ile uyumlu olmayabilir Bunun sebebi algoritmanın sıfırlanmasıdır *Dikkat : Güçlü bir manyetik alan etkisiyle, nabız değerleri değişebilir Kaloriler : Bu fonksiyon, egzersizin başından itibaren harcanan kalori tahminini görüntüler. KONSOL ARKASINDAKİ AYARLAMALAR İmleç 1: Konsolunuzun kullanıldığı cihaz tipinin seçimi: VM (Manyetik bisiklet) / VE (Eliptik bisiklet) İmleç 2: MESAFE Ölçüm Birimi seçimi: MI (Mil)/ KM (Kilometre) İmleç 3: Cihazın kullanılma bölgesinin seçimi: EU (Avrupa)/ AS (Asya) İmleç 1 İmleç 2 İmleç 3 RESET 155 VE 680 DIS.indd 155 09/11/10 14:42 TÜRKÇE PARAMETRELEME Parametreleme moduna geçmek için, ekran üzerinde SEL kelimesi görüntülendiğinde E tuşu üzerine uzun süre basın. Bu parametreleme modunda, CİNSİYETİNİZİ, YAŞINIZI, AĞIRLIĞINIZI belirtebilirsiniz. Bu durumda cihaz, varsayılan olarak önerilen maksimum kalp ritminin % 100’üne ve minimum olarak bu maksimum değerin % 70’ine tekabül eden bir kalp hedef bölgesi önerir. Bu 2 değeri A ve B tuşları ile değiştirebilirsiniz. A ve C düğmeleri değerlerin yükseltilmesini veya düşürülmesini sağlar. Bu tuşlar üzerine uzunca basılarak değerlerin daha hızlı bir şekilde geçişini sağlar. Egzersizinizi başlatmadıysanız, E tulu üzerine uzunca basılması sonucunda doğrudan parametreleme moduna geçersiniz. Eğer egzersiziniz devam ediyordu ise, E tuşuna uzunca basıldığında devam eden program durur. Ana ekran üzerinde 15 s boyunca STOP kelimesi görüntülenir. Bu süre içerisinde, bir önceki egzersizinizin verilerinin görüntülendiğini görebilirsiniz. Ardından ekranda SEL kelimesi görüntülenir. B tuşu, seçiminizi onaylamanızı ve bir sonraki parametreye geçmenizi sağlar. Hata olması halinde, bir önceki ekranlar üzerine geri dönmek için D tuşunu kullanın. Parametreleme moduna geçmek için yeniden E tuşu üzerine uzunca basın. Cinsiyetin ayarlanması (Erkek/Kadın) Maksimum hedef kalp frekansı A/C A/C B B Minimum hedef kalp frekansı Yaşın ayarlanması A/C Ağırlığın ayarlanması B A/C Hedef kalp bölgesinden çıkış alarmının etkinleştirilmesi/devre dışı bırakılması A/C B A/C B Parametreleme sona erdiğinde, parametrelerinizi onaylamak ve parametre modundan çıkmak için E tuşu üzerine basınız. Kişisel hedeflerinizi ayarlamak için, CARDIO-TRAINING tablosuna ve bilgilerine bakınız. 156 VE 680 DIS.indd 156 09/11/10 14:42 TÜRKÇE YAĞ ORANININ HESAPLANMASI “YAĞ ORANI HESAPLAMASI“ moduna girmek için, ekran üzerinde SEL kelimesi görüntülendiğinde C tuşu üzerine uzunca basın. A ve C düğmeleri değerlerin yükseltilmesini veya düşürülmesini sağlar. Bu tuşlar üzerine uzunca basılarak değerlerin daha hızlı bir şekilde geçişini sağlar. B tuşu, seçiminizi onaylamanızı ve bir sonraki parametreye geçmenizi sağlar. Hata olması halinde, bir önceki ekranlar üzerine geri dönmek için D tuşunu kullanın. Cinsiyetin ayarlanması (Erkek/Kadın) A/C B E Yaşın ayarlanması HOLD görüntülendiği sürece ellerinizi nabız algılayıcıları üzerine yerleştirin. A/C A/C B Boyun ayarlanması Hesaplama sonrasında yağ oranınız ekran üzerinde görüntülenir. A/C A/C B Ağırlığın ayarlanması Programların seçimine geçmek için E tuşu üzerine basın. A/C ATLETİK İYİ ORTA YÜKSEK ERKEK < 13% 13-25,9% 26-30% > 30% KADIN < 23% 23-35,8% 36-40% > 40% B KULLANIM Konsolunuz elektriğe bağlı olarak veya pillerle çalışır. 10 dakika hareketsiz kalınmasından sonra, konsol kapanır. Konsolunuzu uzun süre kullanmadığınızda veya elektriğe bağlı olarak kullandığınızda pilleri çıkarmanızı öneriyoruz. 157 VE 680 DIS.indd 157 09/11/10 14:42 TÜRKÇE PROGRAMLAR Hatırlatma: E tuşuna uzunca basıldığında devam eden program durur B ve D tuşlarına basarak programları ilerletebilirsiniz. E tuşu ile seçin 1-9 arası programlar A ve C tuşları ile egzersiz sürenizi seçin ve E tuşu ile onaylayın. Program başladığında A ve C tuşları ile egzersiz yoğunluğunu artırabilirsiniz. Program 11 : Fat burn Maksimum FC’nizin % 60 ve 70’i arasında çalışmanızı sağlar. A ve C tuşları ile egzersiz sürenizi seçin ve E tuşu ile onaylayın. Program başladığında A ve C tuşları ile egzersiz yoğunluğunu artırabilirsiniz. Ölçülen kardiyak ritminiz maksimum FC’nizin % 60’ının altında ise, FC’nizi hedef kardiyak bölgenize çıkarmak için bisiklet dayanıklılığını artıracaktır. Ölçülen kardiyak ritminiz maksimum FC’nizin % 70’inin üzerinde ise, FC’nizi hedef kardiyak bölgenize indirmek için bisiklet dayanıklılığını düşürecektir. En fazla kullanım rahatlığı için, düzenli bir ritimde pedal çevirmenizi öneriyoruz. Program 10: WATT A ve C tuşları ile egzersiz sürenizi seçin ve E tuşu ile onaylayın. Arzu edilen gücü, ana ekran üzerinde WATT olarak belirtilen değeri elde edene kadar pedal çevirin ve dayanıklılığı ayarlayın (A ve C tuşları). E tuşuyla onaylayın. Bisiklet, egzersizin başında onaylanan gücü korumak için pedal çevirme ritminize göre dayanıklılığı adapte eder. Pedal çevirme ritminiz ne kadar yüksek olursa ve dayanıklılık ne kadar zayıf olursa ve tersi. Egzersiz esnasında E tuşuna basarak WATT değerini değiştirebilirsiniz. Ardından, arzu edilen gücü, ana ekran üzerinde WATT olarak belirtilen değeri elde edene kadar pedal çevirin ve dayanıklılığı ayarlayın (A ve C tuşları). E tuşu ile onaylayın. En fazla kullanım rahatlığı için, düzenli bir ritimde pedal çevirmenizi öneriyoruz. Program 12: PERF Maksimum FC’nizin % 70 ve 80’i arasında çalışmanızı sağlar (Kardiyak Frekans). A ve C tuşları ile egzersiz sürenizi seçin ve E tuşu ile onaylayın. Program başladığında A ve C tuşları ile egzersiz yoğunluğunu artırabilirsiniz. Ölçülen kardiyak ritminiz maksimum FC’nizin % 70’inin altında ise, FC’nizi hedef kardiyak bölgenize çıkarmak için bisiklet dayanıklılığını artıracaktır. Ölçülen kardiyak ritminiz maksimum FC’nizin % 80’inin üzerinde ise, FC’nizi hedef kardiyak bölgenize indirmek için bisiklet dayanıklılığını düşürecektir. En fazla kullanım rahatlığı için, düzenli bir ritimde pedal çevirmenizi öneriyoruz. BİLGİLER: HA sınıfı EN957 normuna uygun olarak, bu Domyos ergometresi aşağıdaki tabloya göre ayarlanmıştır. Watt olarak geliştirilmiş güç Seviyesi Pedal çevirme hızı (dakika başına tur) 40 50 60 70 80 90 1 33 30 46 62 76 93 113 128 2 39 51 77 97 117 145 166 3 45 64 91 116 145 176 203 4 50 73 106 137 170 209 241 5 57 84 123 158 198 241 280 6 62 95 138 178 223 274 318 7 69 105 156 198 248 301 353 8 75 115 169 220 276 336 393 9 81 127 183 240 314 368 433 10 87 137 196 260 332 403 470 11 92 147 214 281 355 429 504 12 102 163 237 300 398 477 560 2 senelik garanti süresi süresince, dayanıklılık kuplesinde bir fark tespit ederseniz (%10’un üzerinde), bisikletinizi kullanmayı bırakın ve en yakınınızdaki mağaza ile irtibat kurun. 158 VE 680 DIS.indd 158 09/11/10 14:42 TÜRKÇE PİLLERİN YERLEŞTİRİLMESİ 1. Konsolu yerinden çıkarın, ürünün arkasında yer alan pil kapağını kaldırın, ekranın arkasında yer alan bölme içerisine dört adet LR 14 (1,5 V) pili yerleştirin. 2. Pillerin yerlerine doğru olarak yerleştirilmiş olmasından ve yaylarla kusursuz bir şekilde temas etmelerinden emin olun. 3. Pil kapağını yerine takın ve doğru yerleştiğinden emin olun. 4. Eğer görüntüleme okunaksız veya kısmi ise, pilleri çıkarın, 15 saniye bekleyin ve pilleri yeniden yerlerine takın. 5. Pilleri çıkardığınızda, bilgisayar hafızası silinir GERİ DÖNÜŞÜM: « Üstü çizili çöp tenekesi » sembolü, bu ürünün ve içerdiği pillerin normal ev atıklarıyla birlikte atılamayacağını belirtmektedir. Özel olarak ayrılmaları gerekmektedir. Kullanım ömrü sona eren bataryaları ve elektronik ürününüzü geri dönüştürülmek üzere bir toplama noktasına götürün. Elektronik atıklarınızın bu şekilde değerlendirilmesi çevrenin ve sağlığınızın korunmasını sağlayacaktır. ANORMALLİKLERİN TANISI - Eğer anormal mesafe veya hız bilgileri tespit ederseniz, konsolun arkasındaki açma kapama düğmesinin manyetik bisiklet için VM ve eliptik bisiklet için VE pozisyonunda olmasını kontrol edin Değişikliğin işleme girmesi için RESET düğmesi üzerine basın - Eğer sayacınızın mesafe ile ilgili olarak doğru ölçüm birimlerini belirtmediğini tespit ederseniz, konsolun arkasındaki açma kapama düğmesinin mil olarak görüntüleme için Mi üzerinde, kilometre olarak görüntüleme için Km üzerinde olmasını kontrol edin - Manyetik bisikletler için, her pedal turu 4 metrelik bir mesafeye, eliptik bisikletlerde 2 hareket 1,6 metrelik bir mesafeye tekabül eder (bu değerler bisikletle veya yürüyerek ortalama değerlere tekabül ederler) Değişikliğin işleme girmesi için RESET düğmesi üzerine basın Sayacınız açılmıyorsa: - Batarya ile çalışıyorsanız: pillerin +/- pozisyonunun doğru olmasını kontrol edin. - Eğer sorun devam ederse yeni pillerle deneyin. - Elektriğe bağlı olarak çalışıyorsanız: adaptörün bisiklet üzerine doğru bağlanmış olmasını kontrol edin. - Her 2 durumda da, konsolun arkasında, potansın bisikletin ana armatürü ile birleşme seviyesinde kabloların doğru bağlanmış olmasını kontrol edin. - Kalp ritmi göstergesi (3,12 veya 14) yanıp sönmüyorsa veya düzensiz bir şekilde yanıp sönüyorsa, ellerinizin doğru yerleştirilmiş olmasını ve algılayıcıların fazla nemli olmamasını kontrol edin. Eğer sorun devam ederse: Ürününüzü en yakındaki DECATHLON mağazanıza götürün Karterin içerisinden ses gelmesi halinde, manüel modda iken eğer yoğunluk düzeyinizi ayarlayamıyorsanız, tamir etmeye çalışmayın. Ürününüzü en yakındaki DECATHLON mağazanıza götürün. Eğer sorun devam ederse: Ürününüzü en yakındaki DECATHLON mağazanıza götürün Ürününüzü sadece beraberinde verilen adaptör ile kullanın. 159 VE 680 DIS.indd 159 09/11/10 14:42 TÜRKÇE C A R D I O - T R A I N I N G Cardio-training antrenmanı aerobi tipindedir (oksijen mevcudiyetinde gelişme) ve kalp ve damarsal kapasitenizi artırmanızı sağlar. Daha belirgin olarak, kalp/damar canlılığını artırıyorsunuz. Cardio-training antrenman kaslara solunan oksijen iletir. Bu oksijeni tüm vücuda ve özellikle çalışan kaslara pompalayan kalptir. NABZINIZI KONTROL EDİN Egzersiz süresince nabzın düzenli olarak alınması, antrenmanın kontrol edilmesi için şarttır. Elektronik ölçüm aletiniz yoksa işte nasıl yapacağınız: Nabzınızı almak için, 2 parmağınızı aşağıdaki seviyelere yerleştirin: Enseye veya kulağın altına veya bileğin iç kısmına baş parmağın yanına Çok bastırmayın: Çok fazla basınç kan akışını azaltır ve kalp ritmini yavaşlatabilir. 30 saniye boyunca kalp atışlarını saydıktan sonra, dakika başına kalp atışı sayısını elde etmek için 2 ile çarpın. Örnek: Sayılan 75 kalp atışı 150 kalp atışı /dakika FİZİKSEL BİR FA A LİY ETİN S A FHA LA R I A - Isınma safhası: kademeli artan efor. Isınma her türlü eforun hazırlık safhasıdır ve spor yapabilmek için EN İYİ KOŞULLARDA olunmasını sağlar. TENDON-KAS KAZALARINI ÖNLEMENİN BİR YOLUDUR. 2 görüntü sunar: KAS SİSTEMİNİN UYARILMASI, GENEL ISINMA. 1) Kas sisteminin uyarılması EFORA HAZIRLANILMASINI sağlamak zorunda olan ÖZEL BİR GERİNME SEANSI esnasında gerçekleştirilir: Her kas grubu hareket ettirilir, eklemler çekilir. 2) Genel ısınma, kasların en iyi şekilde ısınmasını ve efora en iyi şekilde uyum sağlanmasını elde etmek için kalp damar ve solunum sistemlerinin kademeli olarak harekete geçirilmesini sağlar. Yeterince uzun sürmelidir: Eğlence olarak yapılan bir spor faaliyeti için 10 dakika, bir yarışma amaçlı spor faaliyeti için 20 dakika. Aşağıdaki hallerde ısınma süresinin daha uzun olması gerekmektedir: 55 yaşından itibaren ve sabahları. B - Antrenman Antrenman fiziksel faaliyetinizin ana safhasıdır. DÜZENLİ olarak yaptığınız antrenman sayesinde, fiziksel kondisyonunuzu artırabilirsiniz. • Dayanıklılığı geliştirmek için anaerobi çalışması. • Kalp-ciğer dayanıklılığını geliştirmek için aerobi çalışması. C - Sakin hale geri dönme Düşük yoğunlukta bir faaliyet ile devam edilmesi anlamına gelmektedir. Kademeli “dinlenme” safhasıdır. SAKİN HALE GERİ DÖNME, kalp-damar ve solunum sistemlerinin, kan akışının ve kasların “ normale” dönmesini sağlar (ağrı ve kramplar gibi kas sancılarının nedenlerinden biri olan laktik asit yoğunlaşmasının ters etkilerinin giderilmesini sağlar). D - Gerinme Gerinme faaliyetinin sakin hale geri dönmenin ardından yapılması gerekmektedir. Efor sonrası gerinme: LAKTİK ASİTLERİN yoğunlaşmasına bağlı KAS SERTLEŞMELERİNİ en aza indirir, KAN DOLAŞIMINI “uyarır” CARDIO-TRAINING : EGZERSİZ BÖLGESİ • Maksimum kardiyak frekansının % 80-90 ve üzerinde antrenman : Anaerobi bölgesi ve performanslı ve uzman atletlere ayrılan kırmızı bölge. • Maksimum kardiyak frekansının % 70-80’inde antrenman : Dayanıklılık antrenmanı. • Maksimum kardiyak frekansının % 60-70’inde antrenman Forma girme / Yağların öncelikli olarak tüketilmesi. • Maksimum kardiyak frekansının % 50-60’ında antrenman: Koruma / Isınma. Dakikada nabız sayısı Erkek Dakikada nabız sayısı Kadın Yaş Yaş Eğer yaşınız tablo üzerinde belirtilenden farklı ise, % 100’e tekabül eden maksimum kardiyak frekansınızı hesaplamak için aşağıdaki formülleri kullanabilirsiniz. Erkekler için : 200- yaş Kadınlar için : 227 - yaş 160 VE 680 DIS.indd 160 09/11/10 14:42 TÜRKÇE KULLANIM Eğer yeni başlıyorsanız, birkaç gün zorlamadan, gerekirse molalar vererek düşük bir dayanıklılık ve pedal çevirme hızında antrenman yapın Oturumların sayısını veya süresini yavaş yavaş artırın. Bakım/Isınma: 10 dakikadan itibaren yavaş yavaş artan efor. Formu korumayı veya yeniden eğitimi amaçlayan bir koruma çalışması için, her gün on dakika kadar antrenman yapabilirsiniz. Bu tür egzersizler kaslarınızı hareketlendirmeyi amaçlayabilir veya fiziksel bir faaliyet için ısınma olarak kullanılabilir. Bacakların canlılığını artırmak için, daha ciddi bir dayanıklılık seçin ve egzersiz süresini artırın Elbette, egzersiz oturumunuz boyunca pedal çevirme dayanıklılığını değiştirebilirsiniz. Forma girmek için aerobi çalışması: Yeterince uzun bir süre boyunca ölçülü bir efor (35 dakika ile 1 saat arası). Eğer kilo vermek istiyorsanız, bir rejim eşliğinde uygulanacak bu tür bir egzersiz, organizma tarafından tüketilen enerji miktarını artırmanın tek yoludur. Bunun için, sınırları zorlamanın bir faydası yoktur. En iyi sonuçları elde etmenin yolu antrenmanın düzenli olarak yapılmasıdır. Daha düşük bir pedal çevirme dayanıklılığı seçin ve egzersizi ritminize göre ama en az 30 dakika boyunca yapın. Bu egzersizin cilt üzerinde hafif bir terlemeye sebep olması ama asla nefes nefese kalmamanızı sağlaması gerekmektedir. Ağır bir ritimde, organizmanıza yağlarınızdaki enerjinin, haftada en az üç kere otuz dakikanın üzerinde pedal çevrilmesi koşuluyla yakılmasını talep eden egzersiz süresidir. Dayanıklılık için aerobi antrenmanı: 20 ile 40 dakika arası desteklenen efor. Bu tür bir antrenman, kalp damarlarının güçlendirilmesini amaçlar ve nefes almayı düzeltir. Pedal çevirme dayanıklılığı ve/veya hızı, egzersiz süresince solunumu artıracak şekilde artırılır Forma girmek için çalışmaktan çok sarf edilen güç önemlidir. Antrenmanlarınıza göre, bu gücü daha uzun süre, daha iyi bir ritimde veya daha fazla dayanıklılıkla koruyabilirsiniz. Bu tür antrenmanlar için haftada en az üç kere antrenman yapabilirsiniz. Her antrenmanın ardından, sakinleşmek ve organizmanızı dinlenmeye hazırlamak için birkaç dakika hızı ve dayanıklılığı düşürerek pedal çevirmeye devam edin. TİCARİ GARANTİ DOMYOS bu ürünün parçalarını ve işçiliğini, normal kullanım koşullarında kasa fişi üzerindeki satın alma tarihinden itibaren yapısı için 5 sene ve yıpranan parçalar ve işçilik için 2 sene garanti vermektedir. DOMYOS ‘un bu garantiye göre sorumluluğu, DOMYOS’un karar vereceği şekilde ürünün değiştirilmesi veya tamir edilmesi ile sınırlıdır. Garantinin uygulanabilir olduğu tüm ürünler, nakliyesi ödenmiş olarak, yeterli satın alma kanıtı ile birlikte DOMYOS’ a iletilmelidir. Bu garanti aşağıdaki durumlarda uygulanmamaktadır: • Nakliye esnasında oluşan hasarlar. • Kötü kullanım veya anormal kullanım. • DOMYOS tarafından onaylanmamış teknisyenler tarafından gerçekleştirilen onarımlar. • Şahsa özel olmayan kullanım Bu ticari garanti, ülkelere ve/veya bölgelere göre uygulanabilir olan yasal garantiyi içermemektedir. OXYLANE - 4 BOULEVARD DE MONS – BP299 – 59665 VILLENEUVE D’ASCQ – France 161 VE 680 DIS.indd 161 09/11/10 14:42 VE 680 Keep these instructions Notice à conserver Conservar instrucciones Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf Istruzioni da conservare Bewaar deze handleiding Instruções a conservar Zachowaj instrukcję Őrizze meg a használati útmutatót Сохранить инструкцию Păstraţi instrucţiunile Návod je třeba uchovat Spara bruksanvisningen Запазете упътването Bu kılavuzu saklayınız 请保存说明书 請保存說明書 OXYLANE - 4, Boulevard de Mons - BP299 - 59665 Villeneuve d’Ascq Cedex - France Made in China - Fabricado na China 中国 制造 - Произведено в Китае - İmal edildiği yer Çin Réf. pack : 1052.476 TURKSPORT Spor Urünleri Sanayi ve Ticaret Ltd.Şti Forum Istanbul AVM. Kocatepe Mah. G Blok No: 1 Bayrampaşa 34235 Istanbul – Turkey IMPORTADO PARA BRASIL POR IGUASPORT Ltda CNPJ : 02.314.041/0001-88 VE 680 DIS.indd 192 09/11/10 14:42